Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    glare (verb active)
روشنی پھینکنا، چھوڑ نا یا ڈالنا
882    prejudice (Noun)
    1. pre-judgment
تعصب۔ پچ۔ میل۔ طرفداری۔ بد ظنی۔ بد گمانی۔ تجویز۔ بلا غور۔ ہٹ
    2. injury
نقصان۔ ضرر۔ مضرت۔ گھاٹا۔ بگاڑ۔ ہان۔ خلل
    1. pre-judgment
تعصب۔ پچ۔ میل۔ طرفداری۔ بد ظنی۔ بد گمانی۔ تجویز۔ بلا غور۔ ہٹ
    2. injury
نقصان۔ ضرر۔ مضرت۔ گھاٹا۔ بگاڑ۔ ہان۔ خلل
883    stipple (verb active)
بجائے خطوط کے نقطے کندہ کرنا۔
884    dappled (Participle)
دو رنگا۔ پچ رنگا۔ کئی رنگوں سے منقش۔ کبرا۔ چتکبرا۔ تیتر بدلی
    The lark begins his flight
    From his watch-tower in the skies.
    Till the dappled dawn doth rise. (Milton)
چنڈول کرتا ہیگا پرواز آشیاں سے جب تک کہ صبح صادق دے جلوہ آسماں سے F.C.
885    supple (adjective)
    1. pliant
نرم۔ ملائم۔ لچکیلا۔ دم دار۔ کومل۔ لوچ دار۔ لچک دار۔
    2. yielding
فرمانبردار۔ تابع۔ مطیع۔
    3. fawning
چاپلوسی کی۔ خوشامدآمیز۔ للو پتو کرنے والا۔
    4. flexible
مطیع، نرم یاملائم کرنے والا۔
886    tumult (Noun)
    1. noisy confusion
ہنگامہ۔ شورش۔ بلوہ۔ بکھیڑا۔ دنگا۔ فساد۔ ہلڑ
    2. a stir
ہل چل۔ افراتفری۔ کھلبلی۔ بے چینی
887    subreption (Noun)
فریب یا عفو یا عنایت حاصل کرنا۔
888    production (Noun)
    1.
تصنیف۔ انشا۔ کاریگری۔ کام۔ صنعت۔ ایجاد۔ پیش کش۔
    2. a prolongation
لمبائی۔ طول۔
    3. see produce.
پرہدحثتےوع،
    adj.
    1. having the power of producing
پیدا کرنے والا۔ ابچانے والا۔ تولید کنندہ۔
    2. fertile
سیر حاصل۔ زرخیز۔ بار آور۔ سود مند۔
    3.
معنی خیز۔ مضمون آفریں۔
889    careless (adjective)
بے پروا ۔ لا پروا ۔ بے فکر ۔ بے خبر ۔ غافل ۔ اچیت
    A careless watch invites the vigilant foe. (Prov.)
چوکیدار سووے ڈاکو مارے
890    salable, saleable (adjective)
بکاؤ۔ بکنے کے لائق۔ قابل فروخت
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages