Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1151    tickling (Noun)
گدگداہٹ۔ گدگدی
1152    tin-ware (Noun)
ٹین کے برتن
1153    demurely (adverb)
لاج یا شرم سے۔ سنجیدگی سے۔ دھیرے پن سے۔ گمبھیر پنے سے۔ غریبی یا مسکینی سے۔ محجوبانہ
1154    spiteful (adjective)
کینہ پرور۔ معاہدہ۔ پر کینہ۔ فاسد۔ ایرکھالو۔ بدباطن۔
1155    dissipation (Noun)
    1. the act of dissipating
انتشار۔ پھیلاؤ۔ چھتراؤ۔ چھیج
    2. profuseness in vicious indulgences
اوباشی۔ عیاشی۔ جاری۔ زنا۔ گنڈا پن۔ حرام کاری
1156    brobdingnagian (adjective)
راکشس سا ۔ بہت ہی بڑا ۔ نہایت بڑا
1157    sainted (adjective)
متقی۔ پارسا۔ خدا ترس۔ مقدس۔ مہاسما
1158    concord (Noun)
    1. union
سنجوگ ۔ ایکا ۔ میل ۔ ملاپ ۔ اتفاق ۔ مطابقت ۔ موافقت ۔ سازگاری ۔ آشتی
    2. (Music)
ہم آهنگی ۔ سما ۔ دم سازی ۔ تال میل
    3. (Gram.)
ترکیب
1159    jacket (Noun)
جاکٹ۔ کمری۔ مرزءی۔ آستین دار صدری
1160    greyhound (Noun)
شکاری کتا۔ تازی کتا
 

Pages

Comments

wishful thinking

Salaam if muslim
hi everybody! i want to know what is the english word for "dumbaal" its like some type of big pimple and what can we call to "Puss" this are Urdu words please if someone knows this words in english, help me out please.

WHAT IS MEANING OF FERROUS IN URDU ?

Some thing that contains Iron. In urdu it the closest single word would be Aahani which mean made of Iron. The closest translation would be Aahan Aamoz mean some thing that has Iron in the mix.
Ferrous as a noun should be Aahan or Loha.

What is 'Graviola tree' in Urdu? It is basically a, so called, miracle tree used to kill malignant cells and cure cancer (http://www.allvita.net/graviola.htm). I am unable to find this in Pakitani market because I dont know its name in Urdu. Please help me with it. I need this urgently for my father

hello,can any one tell me some good author to read in ,or some good prose or poetry?(no shayri),i;d appreciate your help.please do write to me.

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Spam in its derivative meaning conveys unwelcome intrusions in one's Internet. This, I would suggest, can be translated in Urdu as Fuzool ( plural Fuzulyaat)c- meaning Intruder,meddlesome. If one wants to indicate one's indignatin, spam could be described as Bakwaas- ill-mannered utterances.
Kabir.Khan

I got it,,Tweezer is the correct word for chimtee
Thank you freind

Sprouts ko urdu mein kya kaha jaayega....?

Pages