Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1171    afoot (adverb)
    1. on foot
پاؤں پاؤں ۔ پیروں ۔ پیدل ۔ پا پیدل ۔ پیادہ
    2. in action
کرتے ہوئے یا حرکت میں ۔ چلتا ہوا
1172    falsification (Noun)
    1. the act of making false
بناوٹ۔ ساختگی۔ آمیزش۔ تلبیس۔ جعل سازی۔ دروغ بیانی
    2. confutation
جھٹلاؤ۔ ابطال۔ ایراد۔ بطلان
    3. (equity)
دعویٰ کی کسی رقم کو جھوٹا کہنا
    falsification or alteration of papers not amounting to forgery
تغیر و تبدل کاغذات بلا تکمیل۔ جعل۔ تحریف
1173    fertilization (Noun)
    1. the act
زیرخیز کرنا۔ زر ریز کرنا۔ قوت دینا۔ قابل زراعت کرنا۔ بونے جوگ کرنا۔ زمین کو طاقت ور کرنا۔ کمانا
1174    palestrian, palestric, palestrical (adjective)
کشتی کا
1175    rose-water (Noun)
عرق گلاب۔
1176    acervation (Noun)
ڈھیر ۔ تودہ ۔ انبار
1177    combat (verb active)
لڑنا ۔ سامنا کرنا ۔ مقابلہ کرنا
1178    dalliance (Noun)
رنگ رس۔ رنگ رلیاں۔ راگ و سہاگ۔ راؤ چاؤ۔ بوس و کنار۔ چوما چاٹی۔ اخلاص۔ اختلاط۔ ناز و نیاز۔ ہاؤ بھاؤ۔ نخرا۔ نخرا بازی
1179    well (Noun)
    a spring
چشمہ۔ سوتا
    2.
منبع۔ دہانا
    'Tis almost impossible to translate verbally and well.
لفظی ترجمہ، اور پھر عمدہ، ناممکن ہے
    2. suitably
بخوبی۔ اچھی طرح سے۔ حسب دل خواہ۔ خوب۔ بقدر کافی
    3. commendably
تعریف کے ساتھ۔ بہ تحسین
    All the world speaks well of you
ساری دنیا تمھاری تعریف کرتی ہے
    4. conveniently
بہ آسانی۔ بہ سہولیت۔ بہ آرام
    5. considerably
بہت زیادہ۔ بہ کثرت۔ بہ افراط۔ بہت۔ ادھک
    well advanced in years
عمر رسیدہ
    6. fully
تمام و کمال۔ بالکل۔ سب
    7.
خیر۔ بارے۔ اچھا۔ بھلا۔ خوب اور کیا
    8.
پس۔ لو۔ آخرش۔ پھر۔ بس۔ تو۔ ہوں
    well enough
خاصا۔ چوکھا
    well off, well-to-do
خوشحال۔ مرفہ الحال
    well, let it alone
خیر،‌جانے دو
    well, speak
خیر، کہو
    well, then
خیر، پھر
    well to live
آسودہ۔ کھاتا پیتا۔ دال روٹی سے خوش
    well, what there
پھر کیا
    as well as
جتنا۔ جیسا کہ۔ نیز۔ بھی
    very well
بہت خوب۔ اچھا
1180    pensionary, pensioner (Noun)
وظیفہ دار۔ جاگیر دار۔ پنشن خوار
 

Pages

Comments

Dear friends does any body know the english for Tutla kar bolna?

Inartiuculate...means not speaking clearly

tutla ke bolna means to lisp.

While stutter means to stammer or hakla ke bolna.

The simple english translation for "Tutla ker bolna " is :
to stutter while speaking

ساراسری is a word of urdu that people from UP speak for the subtitute of chutiya that bride wears , it is special with fancy ornamets and generally it is silver

what does duh mean in urdu?

it is a seed used in pakistani cooking, fail to find it in UK. plz help.

I believe "rai ka dana" would refer to mustard seeds...... "Methi dana" would be fenugreek seeds.

it means onion seed. It does NOT mean "mustard seed". Actually, mustard seed is Methi dana.

Its "Mustard Seed"

Pages