Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    catacomb (Noun)
سرد آبہ
1202    areometer (Noun)
عرق ناپ ۔ ایک اوزار جس سے شراب کا وزن اور گاڑھا پن دریافت کیا جاتا ہے ۔ مقیاس الماٴ ۔ پیمانہٴ شراب
1203    carrion (Noun)
لوتھ ۔ لاش ۔ مردار ۔ مرا ہوا ڈھور ۔ سڑا ہوا گوشت
1204    dilution (Noun)
رقت۔ پتلا پن۔ ہلکا پن۔ کمزوری۔ کمی
1205    retainer (Noun)
    1. one who retains
امین۔ محافظ۔ رکھنے والا۔
    2. a hanger on
دامنگیر۔ ساتھی۔ سنگی۔ رفیق۔ لگا لپٹا۔ انوگامی۔ سرناگت۔ پیرو۔ پچھلگو۔ مصاحب۔
    3. a servant
نوکر۔ خادم۔ چاکر۔ ملازم۔ سیوک۔
    4.
پابندی خدمت۔ پابندی خدمت کی فیس(جو کہ وکیل وغیرہ کو دی جائے۔)۔ قبضہ رکھنے کا حکم۔
1206    serous (adjective)
    1.
پتلا۔ رقیق
    2. pertaining to serum
پنیلا۔ آبی۔ پنسا۔ (خوننابی۔ آب آمیز۔ مصلی)
1207    palsy (Noun)
سیتنک۔ جھولا۔ رعشہ۔ کمپ پائی سن بہری۔ فالج۔ لقوہ۔ اردھنگ۔ پچھا گھات
1208    uncontested (adjective)
لا کلام۔ بلا قضیہ۔ بلاحجت
1209    outroot (verb active)
اکھاڑنا۔ اجاڑنا۔ بیخ کنی کرنا
1210    copal (Noun)
ایک قسم کا گوند جو اکثر رنگ میں ڈالتے ہیں
    co-parcenary tenure
پٹی داری
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages