Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    pleasurable (adjective)
مسرت بخش۔ پر لطف۔ فرح بخش۔ لذت بخش۔ کیف آور
1202    rascallion, / see rascal, 2. (Noun)
1203    merchandise (Noun)
    1. the act
سوداگری۔ بیوپار۔ تجارت
    2. the objects
اجناس تجارت۔ سودا۔ مال۔ جنس۔ سوداگری مال۔ اٹالا
1204    unwieldiness (Noun)
بھاری پن۔ بوجھل پن
1205    British (adjective)
انگلستانی ۔ انگریزی ۔ ولایتی ۔ برطانوی
    British-born subject
انگلستان کی رعایا
    British Government
سلطنت برطانیہ ۔ سرکار انگریزی
    British India
سرکاری ہندوستان
    British Museum
برطانوی عجائب گھر
    British nation
اہل انگلستان
1206    rather (adverb)
    1. more readily
قبل۔ آگے۔ اول۔ پیشتر۔ مقدم۔ بہتر ہے کہ۔ بہ تقدیم۔ بہ ترجیح
    I will rather die than beg.
بھیک مانگنے سے مرنا قبول ہے۔
    You will take this rather than that.
تم اس سے پہلے اس کو لوگے
    2. on the other hand
برخلاف۔ برعکس۔ بلکہ
    She was nothing bettered, but rather grew worse.
اس کو ذرا آرام نہ ہوا بلکہ اور بگڑ گئی
    3. tolerably
تھوڑا سا۔ کچھ۔ قدرے۔ کسی قدر۔ (ایک حد تک)
    She is rather pretty.
وہ خاصی خوبصورت ہے
    4. more properly
خاص کر۔ علی الخصوص
    the rather
جلد۔ بہتر تو ہے
1207    comply (verb active)
ماننا ۔ تسلیم کرنا ۔ منظور کرنا ۔ انگیکار کرنا ۔ سوئیکار کرنا ۔ قبول کرنا
    He that complies against his will
Is of his own opinion still. (Butler, 'Hudibras') خلاف اپنی مرضی کے جو کوئی کرے وہ قائم ہے اپنی اُسی رائے پے F.C.
1208    cable (Noun)
جہاز کا رسا یا زنجیر ۔ لہاس
    pay out, weer out or slip the cable
لہاس ڈھیلی کرنا ۔ رسا چھوڑنا
    serve the cables
لہاس باندھنا
1209    vargant,/see vagabond (adjective)
1210    prescription (Noun)
    1. receipe
نسخہ۔ چکتسا
    2. (Law)
حق قدامت۔ حق بذریعہٴ تصرف قدیم
    3.
قاعدہ۔ رسم۔ رواج۔ مرجاد۔ دستورالعمل۔ ہدایت
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages