Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    roster (Noun)
نقشہ۔ فرد۔ نقشہٴ اوقات۔
1202    regale (Noun)
محفوظ کرنا۔ خوش کرنا۔ ضیافت کرنا۔ سرمست کرنا۔ (فرحت بخشنا)
1203    illegitimate (verb active)
حرامی ٹھیرانا یا قرار دینا۔ ولدالزنا ثابت کرنا
1204    delicacy (Noun)
    1. the state
نازکی۔ لطافت۔ رس
    2. nicety
نرمی۔ ملائمت۔ باریکی۔ کوملتا۔ صفائی۔ ہلکا پن
    3. (of the table)
تکلف۔ بھوگ بلاس۔ عیش۔ عیش و عشرت۔ عیش و آرام۔ سکھ واری
    delicacy of expression
نراکت بیان
1205    duck (verb active)
ڈبکی مارنا۔ غوطہ لگانا یا کھانا
    ducks and drakes, (game)
ٹھیکری تیر۔ پانی میں ٹھیکری اچھالنے کا کھیل
    to make ducks and drakes of one's money
روپیہ ٹھیکری کرنا یا ضائع کرنا۔ مال لٹانا
1206    stitchery (Noun)
سوئی کا کام۔ سوزن کاری۔
1207    vauntingly (adverb)
خود فروشی یا لاف زنی سے
1208    reposedness (Noun)
اطمینان۔ دل جمعی۔ خاطر جمع۔
1209    continuous (adjective)
لگاتار ۔ برابر ۔ جاری
    a continuous line of railroad.
ریل کی لگاتار سڑک
1210    congregate (verb active)
اکھٹا ہونا ۔ جمع ہونا ۔ ملنا
    Equals with equals often congregate. (Denham)
اکثر برابر والے برابر والوں سے ملتے ہیں
(اونچے سے اونچا ملے، ملے نیچ سے نیچ
پانی سے پانی ملے، ملے کیچ سے کیچ)


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages