Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    underdevelop (verb active)
تصویر اچھی طرح نہ دھونا
1202    quintessential (adjective)
جوہر کا۔ ہیر کا۔ خلاصہ۔ اثیری۔
1203    suicide (Noun)
    1.
خودکشی۔ قتل نفس۔ آپ گھات۔ آتم گھات۔
    2.
آپ گھات۔ خود کش۔
    assisting suicide
کسی کی خودکشی میں مدد کرنا۔
    attempt to commit suicide
قصدہلاکت خود۔ اقدام خود کشی۔
1204    routine (Noun)
    1.
طورطریق۔ دستورالعمل۔ ڈھنگ۔ معمولی کام۔
    2.
ضابطہ۔ سرشتہ۔ دستور۔ قاعدہ۔
1205    noun (Noun)
نام۔ اسم۔ سنگیا
    a substantive noun
اسم ذات یا جامد
    arbitrary noun
اسم سمائی
    proper noun
اسم خاص، علم
    verbal noun
مصدر۔ حاصل مصدر
1206    liberty (Noun)
    1. see freedom
    2. leave
اجازت۔ پروانگی۔ حکم۔ آگیا۔ رضا
    3. (pl.)
نواح۔ نواحی۔ قرب وجوار
    4. a certain amount of freedom
اختیار۔ ادھکار
    5. the power of choice
قدرت۔ بس ۔ اختیار
    at liberty
آزاد۔ بےقید۔ بےروک۔ (مختار۔ مجاز)
    liberty of the press
چھاپے کی آزادی۔ (آزادیٴ صحافت)
    civil liberty
ملکی آزادی۔ (مدنی آزادی۔ شہری آزادی)
    religious liberty
مذہبی آزادی
1207    glimmer (Noun)
    1. faint light
مندی روشنی
    2. mica
ابرک۔ بھوڈل۔ بھڈبل
1208    governmental (adjective)
سرکاری۔ حا کم کا۔ سرکار کا
1209    ail (Noun)
مندا ہونا ۔ بیمار ہونا ۔ علیل ہونا ۔ طبیعت ناساز ہونا ۔ جی انمنا ہونا
1210    pen (verb active)
گھیرنا۔ بند کرنا۔ ٹاپے میں بند کرنا۔ موندنا۔ محصور کرنا۔ مقید کرنا۔ قید کرنا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages