Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    first person
متکلم۔ اتم پرش۔ کرنے والا
1202    outrage (verb active)
سخت و سست کہنا۔ خفا ہونا۔ تعدی کرنا۔ دنگا کرنا۔ بلوہ کرنا۔ ظلم کرنا۔ ہتک کرن۔ بے حرمتی کرنا۔ دست درازی کرنا۔ خلاف ورزی کرنا
1203    prime (verb active)
    1.
رنجک ڈالنا۔
    2. (Paint)
استر چڑھانا۔ زمین بنانا۔
1204    clod (Noun)
    1. lump
ڈھیلا ۔ ڈلا ۔ ڈلی ۔ ڈھما ۔ ڈھیم ۔کلوخ
    2. earth
مٹی ۔ مِٹی ۔ ماٹی ۔ گِل
    3. vile or base thing
ناچیز ۔ ہیچ ۔ پوچ ۔ مٹی ۔ خاک
    4. clod-hopper
گوبر گنیش ۔ مٹی کا مادھو ۔ احمق ۔ گنوار
    see (Blockhead)
1205    shagged, shaggy (adjective)
    1.
جھبرا۔ پشم دار۔
    rugged
کھردرا۔ ناہموار۔ بیہڑ
1206    blacklead (Noun)
سیسہ ۔ مردہ سرمہ
    a blacklead pencil
سرمے کی قلم
1207    imprescriptible (adjective)
    1.
جو غیر شخص کے قبضہ و تصرف۔ قدیم کے باعث زائل نہیں ہوسکتا۔ غیر منفک۔ ناقابل۔ انتقال
    2.
صریحی۔ بدیہی
1208    translator (Noun)
مترجم۔ ترجمان
1209    misallegation (Noun)
غلط بیانی۔ متھیاباد
1210    confidant (Noun)
راز دار ۔ ہم راز ۔ بھیدیا ۔ محرم ۔ دم ساز ۔ ہمدم ۔ محرم کار ۔ پردہ دار
    You love me for no other end
Than to become my confidant, and friend. (Dryden) مجھے اس غرض سے تو کرتا ہے پیار کہ ہو جائے تو میرا ہم راز و یار F.C.
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages