Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    antimonial (adjective)
سرمہ جیسا ۔ سرمہ آگیں
1202    sin-offering (Noun)
پراشچت۔ کفارہٴ گناہ۔ (قربانی۔ نذر)
1203    ward (Noun)
    1. the act
نگہبانی۔ نگرانی۔ حفاظت۔ چوکسی
    2.
محافظ۔ پاسبان۔ نگہبان
    3.
حراست۔ قید۔ نظر بندی
    4. garrison
چوکی۔ پہرا
    5. in fencing
وار کا توڑ،‌جواب یا کاٹ
    6. (Law)
کوئی نابالغ ولی کی حفاظت میں۔ پالو کڑا۔ کم سن
    7.
حلقہ۔ محلہ۔ پاڑا۔ پورہ۔ ٹولا
    8. of a lock
جھڑ۔ پھول۔ کنجی کا گھر
    9.
ہسپتال یا جیل کا حصہ۔ وارڈ
    court of wards
محکمہٴ نابالغان۔ ولی و سرپرست نابالغاں
1204    stagger (verb neutor)
    1. vacillate
ڈگمگانا۔ لڑکھڑانا۔ لٹ پٹانا۔ ڈگڈگانا۔
    2. fail
لغزش کرنا۔ کچیانا۔ پالغزی کرنا۔ پیر کچے ہونا۔ ٹلنا۔ ہٹنا۔ ہچکنا۔
    3. hesistate
پس و پیش۔ وسواس کرنا۔ شک کرنا۔ ڈانو ڈول ہونا۔ ہچکچانا۔
1205    warning (Noun)
    1.
تنبیہ۔ انتباہ۔ چتاؤنی۔ نصیحت
    2.
خبر۔ اطلاع
1206    plutocratic (adjective)
قارونیت پسندانہ
1207    half-brother (Noun)
سوتیلا بھائی
1208    brace (Noun)
    1. cincture
بند ۔ بندھن ۔ کسنی ۔ تنی
    2. support
قینچی ۔ آڑ ۔ اڑوال
    3. tension
کساوٹ ۔ سہار
    4. (Print.)
خط وحدانی ( { } ) ۔ گھیر لکیر
    5. a thick strap
کسن ۔ تسمہ
    6. (Mining)
کھوہ کا منہ
1209    chemicals (Noun)
کیمیا کی چیزیں
1210    club (verb)
    1. heavy stick
لٹھ ۔ سونٹا ۔ بانڈی ۔ گرز ۔ گدگا ۔ گدا
    2. of cards
حکم
    3. assembly
کلب ۔ انجمن ۔ مجلس
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages