Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1211    wood-screw (Noun)
سرما۔ لوہے کی میخ، لکڑی جوڑنے کے لیے
1212    respite (verb active)
    1. delay
ملتوی رکھنا۔ چھوڑرکھنا۔ موقوف رکھنا۔ توقف کرنا۔ ڈھیل کرنا۔ تنخواہ روک لینا۔
    2. reprieve
التوا رکھنا۔ مہلت دینا۔
    3. rest
آرام دینا۔ چھٹی دینا۔
1213    reflect (verb neutor)
    1. return rays or beams
منعکس ہونا۔ عکس ڈالنا۔ عکس دکھانا۔ چمکنا۔ (انعکاس کرنا)
    2. revert
پلٹا کھانا۔ پلٹنا۔ اُچٹنا۔ پھر جانا۔ لوٹنا۔ مڑنا
    Inanimate matter moves always in a straight line, and never reflects in an angle.
بیجان چیزیں ہمیشہ سیدھے خط میں چلتی ہیں اور کبھی مڑتی نہیں
    3. contemplate
خیال کرنا۔ غور کرنا۔ خوض کرنا۔ سوچنا۔ بچارنا۔ فکر کرنا۔ اندیشہ کرنا
    In every action reflect upon the end.
ہر کام میں پہلے انجام سوچ لو
    4. cast reproach
الزام لگانا۔ طعن کرنا۔ دوش دینا۔ حرف لانا
    Errors of wives reflect on husbands.
بیویوں کی غلطی اُن کے خاوندوں پر حرف لاتی ہے
1214    emigration (Noun)
دیس تیاگن۔ انتقال ملک غیر۔ ترک وطن۔ مہاجرت
1215    back-friend (Noun)
چھپا دشمن
1216    cloister (Noun)
    1. a covered arcade
محراب دار چھتا
    2. monastery
تکیہ ۔ مڑھی ۔ حجرہ ۔ کُٹی ۔ خانقاہ
1217    clatter (Noun)
کھٹ کھٹ ۔ کھڑکھڑاہٹ ۔ کھنکھناہٹ
    (hoofs)
پٹ پٹ ۔ ٹپ ٹپ ۔ رپ رپ
    clatter of arms
ہتھیاروں کی کھڑکھڑاہٹ
1218    clandestine (adjective)
چپکے چپکے ۔ چھپا ۔ گپت ۔ خفیہ ۔ مخفی۔ پنہاں ۔ پوشیدہ
    a clandestine marriage
گپت بواہ
1219    stage (Noun)
    1. a raised paltporm
مچان۔ چبوترا۔ تخت گاہ۔ (اسٹیج)
    2. theatre
تماشاگاہ۔ اکھاڑا۔ نقلستان۔
    3. spot where ary remarkable affair occurrs.
موقع واردات۔
    4.
درجہ۔ حالت۔ نوبت۔
    5. a place of rest.
چوکی۔ منزل۔ اتارا۔ ٹکان۔ مقام۔ مرحلہ۔
    6.
منزل۔ مسافت۔ عرصہ۔ زمانہ۔
1220    advancement,/see advance (Noun)
    promotion
سرفرازی ۔ برتری ۔ ترقی


Comments
WILDLIFE SANCTUARY
Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan
wild Life Sanctuary
yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات
and im working on this LearnUrdu Blog
English-urdu dictionary
required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.
Thanks
request
your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS
urdu to Eglish
mujhy eglish nahi aatii seknahai
hi..
what is the meaning of word pale??
english nahi aati
english nahi aati mujahay seekni hay
i cant speak in english, that
i cant speak in english, thats my matter, what i do?
Explorer 5 problem
Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?
update web browser
internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.
Pages