Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1211    durability, durableness (Noun)
دیرپائی۔ پائیداری۔ استقرار۔ قیام۔ بقا۔ استحکام۔ استقلال۔ مضبوطی۔ ٹکاؤ
1212    examine (verb active)
    1. test
پرکھنا۔ کسوٹی پر لگانا۔ دیکھنا۔ جانچنا
    2. enquire into and determine
پوچھاپاچھی کرنا۔ پوچھنا۔ استفسار کرنا۔ تحقیقات کرنا۔ چھان بین کرنا
    3. try
پریکشا کرنا۔ جانچنا۔ پرکھنا۔ آزمانا۔ امتحان کرنا۔ اظہار لینا
    4. inspect closely
غور سے دیکھنا۔ ملاحظہ کرنا
    5. search
ڈھونڈنا۔ کھوج لگانا۔ سراغ لگانا
    examine accounts
بہی کھاتا جانچنا۔ حساب پرتالنا
    examine a house
خانہ تلاش کرنا
    examine and scrutinize
چھان بین کرنا۔ دیکھنا بھالنا
    examine the person
1213    toe (Noun)
    1.
انگشت پا۔ پاؤں کی انگلی
    2.
کھر یا سم کا سرا۔ جانور کا ناخن
    3.
جوتے یا جراب کا پنجہ
1214    traveller (Noun)
جاتری۔ راہ گیر۔ مسافر۔ راہی۔ بٹوہی۔ بٹاؤ۔ سیاح۔ سالک۔ اب السبیل
1215    economic, economical (adjective)
    1. pertaining to the household
گرہست۔ گرہستی۔ گرہست کے متعلق۔ خانگی
    2. relating to economy
کفایت کا۔ اوت کا
    3. managing with frugality
کفایتی۔ کفایت شعار۔ جز رس۔ چلن کا
    4. managed with frugality
کم خرچ۔ کم صرف
    5. relating to means of living
گرہست یا اوقات بسری کے متعلق
1216    covey (Noun)
    1. a brood
جھول۔ پال۔ بچے
    a covey of partridges
تیتروں کا جھول
    2. flock
جھنڈ۔ غول
1217    wheel (verb neutor)
    1.
گھومنا۔ چکرانا۔ چکر کھانا۔ پھرنا
    2.
مڑنا۔ پھرنا
    3.
چکر یا پھیر کھانا
    4.
لڑھکنا
1218    yonder (adjective)
سامنے کا۔ مقابلے کا۔ پرلا
1219    untragic (adjective)
غیر المناک۔ المیہ ناٹک کے لیے ناموزوں
1220    significator, significatory (Noun)
دال۔ ظاہر کرنے والا۔ دلالت کرنے والا۔


Comments
WILDLIFE SANCTUARY
Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan
wild Life Sanctuary
yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات
and im working on this LearnUrdu Blog
English-urdu dictionary
required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.
Thanks
request
your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS
urdu to Eglish
mujhy eglish nahi aatii seknahai
hi..
what is the meaning of word pale??
english nahi aati
english nahi aati mujahay seekni hay
i cant speak in english, that
i cant speak in english, thats my matter, what i do?
Explorer 5 problem
Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?
update web browser
internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.
Pages