Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    judgement (Noun)
    1. the act
گیان۔ عقل
    2. opinion
رائے۔ دانست۔ دریافت۔ خیال۔ جان۔ قیاس
    I give my judgement
میں اپنی رائے دیتا ہوں
    3. facility in judging
جانچ۔ پرکھ۔ تنقید
    Invention is the talent of youth: judgement of age
ایجاد جوانی میں ہوتا ہے، پرکھ بڑھاپے میں آتی ہے
    4. (Phil.)
تمیز۔ سمجھ۔ عقل سلیم۔ فہم۔ بصیرت
    5. (Law)
فتویٰ۔ حکم۔ فیصلہ۔ انصاف۔ تجویز
    6. punishment from heaven
َغضب الہیٰ۔ قہر ربانی۔ بلائے آسمانی۔ عذاب۔ ایشور کوپ
    I am afraid of the judgment
میں تیرے غضب سے ڈرتا ہوں
    judgment-debtor
مدیون ڈگری
    judgment of God
غضب الہیٰ
    review of judgement
تجویز ثانی۔ نظرثانی۔
292    uncase (verb active)
غلاف سے نکالنا۔ میان سے نکالنا۔ ادھیڑنا
293    precipitously (adverb)
جلدی سے۔ ہڑبڑی سے۔ شتابی سے۔ اتاؤلی
294    ferule (verb active)
سنٹی یا قمچی مارنا۔ سزا دینا
295    dodge (verb)
    1. shift from place to place
بھاگتے پھرنا۔ دائیں بائیں دے کر نکل جانا۔ ہٹ بچ جانا۔ کترانا
    2. conceal oneself
چھپنا۔ چھپتے پھرنا۔ روپوش ہونا
    3. play a trick
دغا کرنا۔ فریب کرنا
296    mawkish (adjective)
مکروہ۔ کریہہ۔ ناگوار۔ برا
297    market (verb neutor)
خریدوفروخت کرنا۔ لین دین کرنا۔ بسانا۔ باٹ کرنا۔ بازار کرنا
298    hedge (verb active)
    1. enclose with a hedge
باڑ لگانا۔ کانٹے لگانا۔ احاطہ باندھنا۔ گھیرنا۔ محصور کرنا۔ حاشیہ لگانا
    2. obstruct
روکنا
    3. surround for defence
پناہ کرنا۔ چھپانا۔ محفوظ کرنا۔ گھیرنا
299    document (verb active)
    1. instruct
سکھانا۔ تعلیم دینا۔ ہدایت کرنا
    2. furnish with a document
دستاویزیا سند دینا۔ کاغذ لکھ دینا
300    commitment
    1. imprisonment
قید ۔ جیل
    2. reference
حوالہ ۔ سپردگی
    commitment for trial before the sessions
دورہ سپردگی
    act committed
فعل سرزد شدہ ۔ فعل وقوعہ ۔ فعل صادر شدہ
    dacoity about to be committed
ڈاکا پڑنے والا ۔ ڈاکا ہونے کو
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages