Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
331    prosify (verb active)
نثر میں تبدیل کرنا۔ نثر لکھنا۔ بے کیف بنانا۔
332    patch (Noun)
    1.
تھیگلی۔ پیوند۔ جوڑ۔ ٹکلی۔ چیپی۔ ٹانکا
    2.
قطعہ۔ ٹکڑا۔ چکتی
333    presumer (Noun)
متکبر۔ گمان یا زعم کرنے والا۔
334    thick (Noun)
گھمسان۔ اجتماع۔ ہجوم
    through thick and thin
رنج و راحت میں۔ ہر حال میں
    go through thick and thin
آگ پانی نہ دیکھنا۔ نرمی سختی جھیلنا
335    gasalier (Noun)
گیس کا جھاڑ
336    want (Noun)
    1. lack
کمی۔ قصور۔ قلت۔ توڑا۔ گھٹی
    2. poverty
محتاجی۔ انہوت۔ افلاس۔ مفلسی۔ تنگی
    Want makes strife, 'twixt an and wife. (Prov.)
مفلسی میاں بیوی میں جوتیوں دال بٹواتی ہے
    3. need
ضرورت۔ خواہش۔ حاجت۔ احتیاج
    Want is the mother of industry. (Prov.)
پیٹ کی خاطر آدمی ٹوکری ڈھوتا ہے
337    ancestorial, ancestral (adjective)
آبائی ۔ موروثی ۔ جدی ۔ باپ دادا کی ۔ بپوتی ۔ پشتینی
    ancestral property
جائداد موروثی ۔ بپوتی دھن ۔ املاک جدی
338    wait (Noun)
    1.
گھات۔ داؤں۔ کمین گاہ
    2. (pl.)
رات کے گویے۔ مجرئی لوگ۔ گانے والوں کی ٹولی
    lay wait
کمین گاہ یا گھات بنانا
    lie in wait
گھات میں بیٹھنا یا چھپنا۔ داؤں بچارنا
339    re-sock (verb active)
نیا اسٹاک مہیا یا جمع کرنا۔
340    hilly (adjective)
کوہستانی۔ پہاڑی۔ کوہسار۔ پربتی
 

Pages

Comments

hello koi hai yahan per
please tell me how to use this site

To search for urdu meanings, enter the word in English language and and click search, to searh meanings from Urdu language either type in using urdu characters or if you do not have keyboard support use the floating keyboard feature and type in your desired urdu word.

Happy Translating ! cheers

hi
sallaam to all of u.

i want to improve enghlish knowledge through reading newspapers or other good books of english

Can i download this dictionay if yes from where

Cheers!

salam main yahan per nai houn
what is this site all about.....
is main kia kartay hain can sumone tell me

Asslam alaikum , aap ka kaam bahut acha hai lakin ager english word ka talaffuz bhi sath sath hota to bahut behter tha , thanks Allah hafiz

i just want to say its good idea... hope administrator will keep eye on this. tks cheez

MOHABBAT KA AJEEB KAROBAAR HUM NE KIYA,....WOH BE WAFA SEHI MAGAR PYAAR HUM NE KIYA,......AGAR WOH CHOR GAYE TO MAT KEHO BURA US KO,...QASOOR USKA NAHE "AITEBAAR" HUM NE KIYA!!!!!!!!
lovely

Pages