Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    low-mindad (adjective)
تھڑ دلا۔ بہت کم
422    souse (verb active)
لے بیٹھنا۔ ڈبونا۔ آچار ڈالنا۔
423    septum (Noun)
پردہ (حاجز۔ حجاب)
424    protection (Noun)
    1. shelter
حفاظت کرنا۔ رکشا۔ حمایت۔ پناہ۔ امان۔ سرن۔ چھایا۔ چھتر۔ محافظت۔ نگہداری۔ تحفظ۔
    2. exemption
رہائی۔ چھٹکارہ۔معافی۔
    3. a passport
پروانہ راہداری۔
    to take protection
پناہ لینا۔ پیچھے ہونا۔ دامن پکڑنا۔ سرن آنا۔
    writ of protection
پروانہ۔ حفاظت خاص۔ رکشا پتر۔
425    somniferous (adjective)
نیند لانے والی۔ خواب آور۔ (منوم۔ نیند آور)
426    trombone (Noun)
ترئی یا بھیر کی قسم کا ایک باجا
427    dialogical (adjective)
گفتگو کے متعلق۔ بات چیت کا
428    candid (adjective)
کھلا ۔ صاف ۔ کھرا ۔ نِس کپٹ ۔ صاف دل ۔ صاف گو ۔ سینہ صاف ۔ صاف باطن ۔ بے لاگ لپیٹ
429    hydraulic (adjective)
آب رسانی کا۔ ماقوائی۔ جمح۔ ماقوئیات
430    stacte (Noun)
دارچینی کا تیل۔


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages