Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    superlative (adjective)
اعلیٰ۔ افضل۔ اتم۔ سریشٹ۔ پرم۔ اتنت۔
    superiative degree
صغیہٴ تفضیل۔ تفضیل کل۔ پرم واددھی واچک۔
422    disembark (verb active)
جہاز سے کنارے پر اتارنا۔ کشتی سے اتارنا۔ اتارنا
423    well-nigh (adverb)
نزدیک۔ عنقریب۔ لگ بھگ
424    excursus (Noun)
کتاب کا مقدمہ۔ دیباچہ۔ خلاصہ
425    glimmering
    1. a faint beaming of light
ٹمٹماہٹ۔ جھلملاہٹ
    2. a glimpse
سرسری نگاہ۔ ایک نظر۔ چلتی نظر یا نگاہ
426    shortly (adverb)
    1. soon
عنقریب۔ بزودی۔ جلد۔ ابھی۔ تھوڑے دنوں میں۔ کوئی دم میں۔ الحال۔
    2. breifly
مختصراً (القصہ)
427    zealous (adjective)
سرگرم۔ پر شوق۔ دل سوز
428    dicer (Noun)
پاسوں سے کھیلنے والا۔ جواری۔ پاسے باز۔ پو چھکا کھیلنے والا
    false as dicers' oath
جواری کی بات کا کیا اعتبار
429    inferior (Noun)
ماتحت۔ وہ شخص جو عمر یا رتبے میں کم ہو۔ گھٹیا۔ ادنیٰ۔ ہلکا۔ کم رتبہ۔ خرد۔ کم تر۔ زیر دست
430    discouraement (Noun)
دل شکنی۔ دل شکستگی۔ افسردگی۔ بے حوصلگی۔ یاس۔ ناامیدی۔ ہراس۔ مایوسی۔ نامرادی۔ باعث دل شکنی
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages