Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    imperil,/see endanger (verb active)
جوکھوں میں ڈالنا
422    strirup (Noun)
رکاب۔
    strrirup-leather
رکاب دوال۔
423    rim (Noun)
باڑ۔ کور۔ کنارہ۔ لب۔ کگر۔ رم ۔حلقہ۔
424    salivation (Noun)
منہ آنا۔ منہ سے رال کا بہت بہنا (لعاب خیزی۔ کثرت لعاب)
425    templar (Noun)
    1.
بیت المقدس کے زائروں کی حفاظت کرنے والا بہادر
    2.
قانون کا مطالعہ کرنے والا
426    constant (adjective)
    1. fixed
سَتھر ۔ اچل ۔ اٹل ۔ درِڑھ ۔ مضبوط ۔ قائم ۔ ثابت
    constant in adversity
مصیبت میں ثابت قدم
    The world's scene of changes, and to be Constant in nature, were inconstancy. (Cowley)
ہے عالم کا نقشہ پُر از انقلاب یہاں رہنا ثابت قدم ہے خلاف F.C.
    2. determined
ثابت قدم ۔ مستقل ۔ قائم مزاج ۔ درِڑھ
    3. faithful
وفادار ۔ نمک حلال
    a constant lover
وفادار عاشق
    4. continuous
پے در پے ۔ لگاتار ۔ برابر ۔ علی التواتر ۔ علی الاتصال
    Constant dropping wears the stone. (Prov.)
روز کے ٹپکے سے پتھر بھی گھس جاتا ہے
427    quit (adjective)
چھٹآ۔ آزادی۔ بری۔ پاک۔ مبرا۔
428    inactive (adjective)
    1.
بے حرکت۔ غیر متحرک
    2.
مجہول۔ سست۔ آلسی۔ ڈھیلا۔ کاہل۔ بے شغل۔ بیکار
429    oscillatory (adjective)
تھرتھراتا ہوا۔ جھولتا ہوا۔ اہتزازی۔ ارتعاشی
    oscillatory motion
لہر کی چال
430    cassocket (Noun)
جبہ پوش ۔ کُرتا پوش
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages