Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    reference (Noun)
    1. the act
حوالہ۔ استصواب۔ رجوع۔ پوچھ۔ استفسار۔ استمزاج
    2. respect
تعلق۔ لحاظ۔ نظر۔ نسبت۔ لگاؤ۔ علاقہ۔ میل۔ خیال۔ بچار۔ دھیان۔
    3. allusion
ایما۔ اشارہ۔ سنکیت
    4. (Law)
سپردگیٴ مقدمہ۔ (تفویض۔ حوالگی)
    reference book
کتاب حوالہ۔ مُسند
    by a reference from the court
عدالت کے حکم سے
    make a reference
پوچھنا۔ استصواب کرنا
    without reference to
بلا لحاظ۔ بلا خیال۔ قطع نظر
    with reference to
بہ لحاظ۔ بہ نظر۔ بہ ملاحظہ۔ (بہ حوالہ۔ متعلق)
    with special reference to
بہ خصوصیت۔ بہ تعلق خاص۔ خاص کر اس لحاظ سے
472    vascularity (Noun)
رگ داری۔ نسیلا پن
473    bifurcation (Noun)
دو شاخہ
474    taleful (adjective)
پر فضا۔ پر از داستان
475    goody (Noun)
    1. good wife
بڑی بی۔ نیک بخت عورت
    2. (pl.) (children)
میٹھی روٹی۔ چیزی۔ مٹھائی
476    sparse (adjective)
    1.
منتشر۔ متفرق۔ تتر بتر۔
    2. (Bot.)
پھیلا ہوا۔ چھدرا۔ چھیلا۔
477    purloiner (Noun)
سارق۔ خائن۔ دزد۔ چور۔
478    miscomputation (Noun)
غلط حساب
479    nightward (adjective)
شام کے وقت۔ شب کے قریب
480    silver-leaf (Noun)
چاندی کا ورق۔ ورق نقرہ۔
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages