Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
481    fearless (adjective)
نڈر۔ بیباک۔ بے خوف۔ بے دھڑک۔ دلیر
    Fearless minds climb soonest into crowns.
بیباک آدمی جلد عروج پاتے ہیں
482    scandalized (verb active)
    1. give offence to
ناراض کرنا۔ ناخوش کرنا
    2. reaproach
بدنام کرنا۔ تہمت لگانا۔ بہتان دھرنا۔ باندھنو باندھنا۔ (تذلیل کرنا۔ توہین کرنا۔ رسوا کرنا۔ سیکنڈل بنانا)
483    deplete (verb active)
خون نکالنا۔ خالی کرنا
484    Anglo (adjective)
انگریزی ۔انگلستانی
485    translatress (Noun)
ترجمہ کرنے والی عورت۔ مترجمہ
486    trim (Noun)
    1.
پوشاک۔ لباس
    2.
درستی۔ زیور۔ آراستگی۔ سنگار۔ ابھرن
    to be in good trim
بنے ٹھنے ہونا
487    ice-age (Noun)
عصر برفانی۔ برفانی دور
488    prying (adjective)
تاک جھانک کرنے والا۔ تاکنے والا۔ ٹوہ لگانے والا۔ راز جو۔
489    verse (Noun)
    1.
مصرعہ۔ فرد۔ بیت۔ چرن۔ کڑی۔ انترا۔ پد
    2.
نظم۔ شعر۔ پربند۔ چھند
    3.
آیت۔ انجیل کا فقرہ
    4. (Music)
بول
    blank verse
غیر مقفی۔ بے تکا چھند
490    denomination (Noun)
    1. the act
نام دینا یا رکھنا۔ تسمیہ۔ بھاؤ باچک نام
    2. epithet
نام۔ اسم۔ لقب۔ خطاب
    3. class
فرقہ۔ فصل۔ پنگت۔ ذات۔ قسم۔ نوعیت۔ بھانت
    denominational differences. (Buckle)
جات بھید یا پریکھا
 

Pages

Comments

Asalam O Aleykum
mujhye yee jaanna hi key alishbah naam key means kia hain

include meanin of rubella in ur dictionary

Salam... kool im ryt....actually im sorry for being alil abrupt...but it was actually kinda hurting.... itz not like i posted my picture for comments.... but they are very much appreciated...i jus got abit taken aback datz y i asked..any how no harm done...tkcr and av a plesent day....
plz convert this text in urdu

trencherman, urase, add these to your dictionary too

tessellated, add the meaning for it too

tureen, add the meaning of this word too

thaumaturgist , please include the meaning of this word

One who deals in wonders, or believes in them; a wonder worker; a thaumaturge.

Hi, does anyone know the meaning of "Hama Hangi". It comes from the following sentance: "Itna hama hangi nahi milti aurton aur mardon main." Thanks

Means the (Mutual Understanding).

Pages