Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    erect (verb active)
    1. raise
کھڑا کرنا۔ اٹھانا۔ استادہ کرنا۔ قائم کرنا۔ نصب کرنا
    2. build
تعمیر کرنا۔ بنانا۔ اٹھانا۔ چننا
    3. exalt
بڑھانا۔ سرفراز کرنا۔ بلند کرنا۔ ممتاز کرنا۔
    4. cheer
من بڑھانا۔ جی خوش کرنا۔ ھمت بندھانا۔ تقویت دینا
    5. make
بنانا۔ ٹھیرانا۔ پیدا کرنا۔ برپا کرنا۔ قائم کرنا
532    staunch (adjective)
533    dimity (Noun)
ایک بوٹی دار کپڑا۔ گمٹی (Cor.)
534    probational, probationary (adjective)
امیدواری۔ شاگردی۔ آزمائی۔ امتحانی۔ امتحان دہندہ۔ کارآموزی۔
535    raucity (Noun)
آواز کا بیٹھ جانا۔ بھاری پن۔ گلے کا پڑ جانا
536    marrowless (adjective)
بےگودے۔ بےمغز
537    shirmish (Noun)
    1.
مٹھ بھیڑ۔ لڑائی بھڑائی۔ جنگ خفیف۔ کھٹا پٹی۔ (جھڑپ)
    2. contention
جھگڑا۔ نوکا جھوکی۔ جھڑپاجھڑپی۔ قضیہ۔ مباحثہ۔ بادبباد۔ (نوک جھونک)
538    needle-case (Noun)
تلے دانی۔ بغلی۔ خلیطی
539    gifted (adjective)
قابل۔ لائق۔ خداداد قابلیت رکھنے والا۔ با استعداد
540    hazardousness (Noun)
خطرناک ہونا۔ اتفاق پر مبنی ہونا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages