Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    seam (verb active)
    1. untie
ملانا۔ سینا۔ جوڑنا۔ (ٹانکا لگانا۔ بخیہ لگانا)
    2. scar
داغ لگانا۔ داغنا۔ دھبادینا
532    overrun (verb active)
    1. ravage
تاخت و تاراج کرنا۔ دوڑ مارنا۔ لوٹنا۔ برباد کرنا
    2. overspread
بھرنا۔ پھیلانا۔ تجاوز کر جانا
    3. injure
اوپر چڑھ جانا
    4. (Print.)
صفحہ تجاوز کرنا
533    prescience (Noun)
آگم گیان۔ غیب دانی۔ علم غیب۔ پیش بینی۔ پیش دانی
534    lessen (verb active)
    1. make less
کم کرنا۔ گھٹانا۔ ہلکا کرنا۔ کمتی کرنا
    2. degrade
درجہ کم کرنا۔ اتارنا۔ نیچا کرنا۔
535    particularly (adverb)
    1. distinctly
ایک ایک۔ ایک ایک کر کے۔ جنس وار۔ شرح وار۔ جدا جدا۔ علیحدہ علیحدہ
    2. in an especial manner
خاص کر۔ خصوصاً۔ بالخصوص۔ بشیش کر کے
536    artisan (Noun)
دست کار ۔ کاری گر
    see artificer
537    plainly (adverb)
کھلا کھلا۔ صاف صاف۔ ظاہراً۔ صریحاً
538    broadcloth (Noun)
بانات
539    unphilosophic, unphilosophical (adjective)
خلاف عقل۔ خلاف حکمت۔ نامعقول
540    zealously,/see ardently (adverb)
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages