Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    imbue (verb active)
    1. tinge deeply
گہرا رنگنا۔ رنگ چڑھانا
    2. cause to become impressed
دل پر تاثیر ڈالنا۔ پلانا۔ اثر کرنا
532    discharge (Noun)
    1. the act of discharging
بوجھ کا اتار۔ فارغ خطی۔ لا دعویٰ۔ بے دعویٰ۔ صفائی نامہ۔ بے دعویٰ پتر۔ بیباقی۔ چکوتا
    2. the act of giving forth release
چھٹکارا۔ رہائی۔ آزادی۔ خلاصی۔ نجات
    3. the state of being discharged
معزولی۔ برطرفی۔ برخاستگی۔ موقوفی۔ جواب۔ چھٹی
    4. performance of duty
تعمیل۔ بجا آوری۔ انصرام۔ کارگزاری۔ انجام دہی۔ نرباہ
    5. absolution from charges
نجات۔ بریت۔ چھٹکارا۔ فرصت
    6. that which discharged
جزیہ۔ فدیہ۔ آڑ۔ سہارا
    7. that which is discharged
مواد۔ بلغم۔ آلایش
    8. explosion
شلک۔ دھڑاکا۔ کھڑاکا۔ دھائیں۔ دن
    discharge of public functions
اختیارات منصبی کو نافذ کرنا
533    catechetical (adjective)
سوال جواب کے طور
534    peril (Noun)
ڈر۔ اندیشہ۔ خوف۔ خطرہ۔ جوکھوں
535    vail (Noun)
انعام۔ بخشش
536    pied (adjective)
بوقلموں۔ گونا گوں۔ رنگا رنگ۔ چپ۔ دو رنگا۔ چتکبرا۔ پچ رنگا۔ متنوع
537    lazaretto, lazar-house (Noun)
کوڑھیوں کا شفا خانہ۔ کوڑھی گھر۔ خیراتی شفاخانہ
538    beast (Noun)
پُشو ۔ چوپایہ ۔ چرندہ ۔ حیوان
    A righteous man regardeth the life of his beast. (Prov. xii.10)
نیک آدمی اپنے جانور کی بھی جان کا خیال رکھتا ہے
    beast of burden
لدّو ۔ بھرت ۔ چوپایہ ۔ باربرداری کا جانور
    beast of prey
شکاری جانور ۔ درندہ
    beast of the chase
شکار ۔ صید
    beast of the field
گائے بیل
    wild beast
جنگل یا بن کے جانور ۔جنگلی جانور
539    graduate (verb active)
    1. mark with degrees
درجے مقرر کرنا۔ درجوں پر تقسیم کرنا
    2. admit or elevate to a certain grade or degree
فضیلت کا خطاب دینا۔ درجہ دینا۔ ممتاز کرنا
540    sparkle (verb neutor)
    1. emit sparks
چنگاری نکلنا۔ پھول جھڑنا۔ جگمگ جگمگ کرنا۔ جھلکنا۔ جھلملانا۔ چمچمانا۔ جھجمانا۔ جھلجھلانا۔
    3. twinkle
ٹمٹمانا۔ ڈبک ڈبک کرنا۔ چمکنا۔ جھلکنا۔
    4. emit little bubbles
بلبلے اٹھنا۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages