Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    elegiast, elegist (Noun)
مرثیہ گو
532    ample (adjective)
    1. extended
بڑا ۔ وسیع ۔ فراخ ۔ کشادہ ۔ کلاں ۔ لمبا چوڑا
    2. abundant
بہت سا
    ample provision
بہت سا کھانا یا رسد
533    blockade (verb active)
گھیرنا ۔ آگا باندھنا ۔ گھیرا ڈالنا ۔ ناکے بندی، انحصار یا محاصرہ کرنا
534    free-hold (Noun)
میراث۔ جاگیر۔ تمغا۔ زمینداری۔ التمغا۔ ایمہ
535    typify (verb active)
علامت یا نشان سے ظاہر کرنا۔ تمثیل دکھلانا۔ دلالت کرنا
536    pommel (Noun)
گھنڈی۔ گانٹھ۔ گولہ۔ تلوار کے قبضے کی گرہ۔ دنبالہ
537    heterodox (Noun)
ملحد۔ کافر۔ دین کے خلاف عقیدہ رکھنے والا۔ خارجی۔ آزاد خیال۔ غیر مقلد
538    annunciation (Noun)
بشارت ۔ اطلاع ۔ اعلان ۔ خبر ۔ اشتہار
539    neutralize (verb active)
    1. render neutral
طرفدار نہ ہونے دینا
    2. (Chem.)
بے تاثیر کرنا۔ بے عمل کرنا
    3. reduce to a state of indifference
طرفداری سے باز رکھنا
540    effete (adjective)
    1. no longer capable of producing young
بڈھی بچہ دینے کی عمر سے اتری ہوئی۔ کمزور۔ بنجھڑ
    2. worn out with age
عمر رسیدہ۔ ضعیف۔ بڈھا پھونس۔ پرانا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages