Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    rationale (Noun)
    1.
دلائل۔ تقریر۔ (برہان)
    2.
توجیہ۔ (استدلال)
842    presence (Noun)
    1. opposed to absence
حاضری۔ موجودگی۔ حاضر باشی۔ مقابلہ۔ سامنا۔ مواجہ
    2. presence chamber
راج درشن شالا۔ دیوان خاص۔ دربار
    3. the person of a superior
حضور۔ جناب۔ وجود۔ شخصیت
    4.
حاضرین
    5. demanour
وضع۔ صورت۔ چہرہ۔ ڈھنگ۔ طرز۔ ادا
    presence of mind
اوسان۔ چیت۔ ہوش گوش۔ ہوشیاری
    in my presence
میرے ہوتے۔ میرے سامنے یا روبرو
    in the presence of
روبرو۔ آگے۔ سامنے
    in the presence of parties
متخاصمین کے روبرو۔ بادی پرتی بادی کے سنمکھ
843    fern (Noun)
درخت پر کی پتی
844    prettyish (adjective)
خوب صورت سا۔
845    splotch (Noun)
دھبا۔ داغ۔ نشان۔
846    graveness (Noun)
گمبھیرتا۔ بھاری پن۔ حلم۔ سنجیدگی۔ برد باری۔ بھاری بھرکم پن
847    what-not (Noun)
الماری
848    annuitant (Noun)
سالانہ وظیفہ خوار ۔ برسوڑی پانے والا ۔ سالانہ دار ۔ سالانہ پنشن دار ۔ انگلسیا ۔ سالانہ وثیقہ دار
849    turmoil (verb active)
بے چین، بے کل، حیران یا پریشان کرنا
850    finder (Noun)
    1.
پانے والا۔ کھوج نکالنے والا۔ یابندہ۔ کھوجی۔ ڈھنڈیرا
    2. (Ast.)
ایک چھوٹی دوربین
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages