Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    by and-bye (adverb)
کچھ دیر میں ۔ ٹھہر کے ۔ آجکل میں
    I will come by and bye.
تھوڑی دیر میں آؤں گا
    By and bye is easily said. (Prov.)
پھر کہہ دینا آسان ہے
842    entitled (Passive Participle)
    1. named
نامزد۔ بنام۔ موسوم۔ ملقب۔ مخاطب
    2. having a claim
حقدار۔ مستحق۔ دعویٰ دار۔ ادھکاری
    entitled to a share
ایک حصے کا مستحق
    3. qualified
یوگ۔ لائق۔ قابل۔ جوگ۔ جوگا
843    unproductive (adjective)
بنجر۔ اوسر۔ بے تاثیر۔ بے منفعت
    unproductive land
غیر ممکن الزراعت۔ بنجر
    unproductive season
خراب فصل۔ کسما
844    way-farer (Noun)
راہی۔ راہ گیر۔ مسافر۔ بٹاؤ
845    warrant (Noun)
    warrant of possession
دخل نامہ
    dock warrant
رونا
    search warrant
حکم نامہٴ تلاشی
    1. authority
سند اختیار۔ فرمان۔ آگیا پتر۔ عمل دستک
    2. (Law)
تلاشی کا پروانہ۔ گرفتاری کا حکم۔ وارنٹ
    3. security
ضمانت۔ کفالت۔ اطمینان۔ طمانیت۔ بھروسا
    4. voucher
دستاویز۔ سند۔ لیکھ
    5. (Mil.)
پروانہ۔ حکم نامہ۔ روبکار
    warrant of attorney
مختار نامہ۔ ادھکار پتر
    warrant officer
برندہ حکم نامہ۔ وارنٹ افسر
    warrant to sue and defend
اختیار اجرائے نالش و جواب دہی
846    mortal (adjective)
    1. subject to death
فانی۔ فنا پذیر۔ مرنے والا۔ مرنے کو۔ مرن جوگ۔ مرنے جوگ۔ قابل موت۔
    2. causing death / see fatal
جان ستاں۔ پران لیوا۔ جانی۔ (جان لیوا۔ مہلک)
    3. admitting death
آخری۔ موت کے وقت کا۔ واپسی۔ (نزع کا)
    4. violent
کاری۔ سخت۔ نہا یت۔ پورا۔ شدید
    5. human
انسانی۔ بشری۔ آدمی کا
    mortal wit or knowledge
بشری واقفیت
    mortal foe or enemy
جانی دشمن
847    foal (verb)
گھوڑی بیانا
848    girth (Noun)
    1. a band or strap
تنگ۔ پٹی۔ فراخی۔ کو تل کش
    2. circumference of anything
گھیرا۔ حلقہ۔ محیط
849    table-talk (Noun)
کھانے کے وقت کی بات چیت یا گپ شپ
850    supperless (adjective)
بے بیالو۔ بھوکا۔


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages