Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    conveniently (adverb)
آرام سے ۔ سکھ سے ۔ چین سے ۔ آسانی سے ۔ بہ اسانی ۔ بہ سہولیت ۔ بے دقت
842    rueful (adjective)
تاسف آمیز۔ غم آلو۔د رنج‌آور۔ غمگین۔ ملول ملال انگیز۔
    rueful contenance
رونی صورت۔ ماتمی شکل۔ محرم کی پیدائش۔
843    ruin (Noun)
    1. destruction
خرابی۔ پائمالی۔ تباہی۔ ستیاناس۔ بربادی۔
    2. (pl.) that whicg is fallen down
کھنڈرات۔
    3.
خرابہ۔ ویرانہ۔ اجاڑ۔
    4. the state of beong decayed
ابتری۔ ویرانی۔ افلاس۔
    save from ruin
تکف نہ ہونے دینا۔
844    widowhood (Noun)
رنڈاپا۔ بدھوا پن۔ بیوگی
845    lady-killer (Noun)
عورتوں کا دل موہ لینے میں سرگرداں۔ کنہیا
846    range (Noun)
    1. a row
زنجیرہ ۔ پانتی۔ سلسلہ۔ قطار۔ پنکتی۔ سُوت۔ صف
    2. a class
فرقہ۔ درجہ۔ قسم۔ گروہ
    3. a rung
زینے یا سیڑھی کا ڈنڈا۔
    4. a kitchen grate
باورچی خانے کی انگیٹھی
    5. a sieve
چھلنی۔ غربال
    6. a ramble
سیر۔ گشت۔
    7. command, scrope
احاطہ۔ وسعت۔ رسائی۔ قابو۔ حد۔ (رقبہ۔ حلقہ۔ حد بندی۔ پہنچ)
    8. (Gun.)
مار۔ ٹپاّ۔ پلّا۔ زد
    The most effective range of musketry is from 150 to 200 yards.
بندوق کی سب سے زیادہ مار ڈیڑھ سو سے دو سو گز تک ہے
    9. place for excursion
میدان۔ سیرگاہ۔ (چراگاہ۔ شکار گاہ۔ ہدف گاہ)
    range of mountains
سلسلہٴ کوہ
    forest range
سلسلہٴ جنگلات
847    brag (Noun)
    1. boast
شیخی ۔ ڈینگ
    Brag's a good dog, but that he hath lost his tail. (Prov.)
ڈینگ اچھی ہے پر نکٹی ہے
    2. a game at cards
گنجفے کا ایک کھیل
848    wine-merchant (Noun)
میفروش۔ شراب بیچنے والا
849    project (Noun)
    1. a scheme
تجویز۔ اختراع۔ ایجاد۔ بچار۔ حکمت۔ منصوبہ۔ ارادہ۔ خاکہ۔
    2. a design not practicable
خیال بندی۔
850    washerwoman (Noun)
دھوبن۔ بریٹھن۔ اجلی
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages