Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    snailery (Noun)
گھونگے پکڑنے کا پیشہ۔
842    background, backyard (Noun)
پچھواڑا ۔ پیچھے کا صحن ۔ پائیں گاہ
843    stamp (verb active)
    1.
پاؤں پیٹنا۔ پاؤں مارنا۔
    2. impress with mark
نقش کرنا۔ مہرلگانا۔ ٹھپا لگانا۔ نشان ڈالنا۔ چھاپنا۔
    3. imprint
دل پر نقش کرنا۔
    4. coin
سکہ بنانا۔ گھڑنا یا ضرب کرنا۔
    5.
کوٹنا۔ پیٹنا۔ چھتینا۔
    stamp out
مٹا دینا۔ کچل ڈالنا۔ قلع قمع کرنا۔ استحصال کرنا۔
844    allodial (adjective)
سوادھین ۔خود مختار
845    mightily (adverb)
    1. with might
بزور۔ بقوت۔ (عظمت سے۔ قابلیت سے)
    2. with great
بہت۔ نہایت۔ ازبس
    I was mightily pleased.
میں بہت خوش ہوا
846    undissembled (adjective)
بےریا۔ سادہ۔ غیر لباسی۔ سینہ صاف
847    cobbler (Noun)
    1.
چمار ۔ جوتی گانٹھنے والا ۔ موچی
    The cobbler's wife is worst shod. (Prov.)
چمار کی جورو اور ٹوٹی جوتی
    2. a clumsy workman
اناڑی ۔ کُوڑھ ۔ پُھؤڑ بے ہنر
848    verge (verb neutor)
    1. tend
جھکنا۔ ڈھلنا
    2.
مائل ہونا۔ رجوع ہونا
849    reshape (verb active)
دوبارہ گھڑنا۔ تشکیل نو کرنا۔ نئی شکل دینا۔ نئے راستے پر لگ جانا۔
850    udder (Noun)
این۔ باکھ۔ تھن
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages