Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    poke (verb active)
    1. thrust
گھسیڑنا۔ باڑنا۔ دھکیلنا۔ سینگ یا ٹکر مارنا
    2. search for
ڈھونڈنا۔ ٹٹولنا۔ کریدنا۔ ٹوہنا۔ تلاش کرنا۔ کھوجنا۔ ہیرنا
    to poke fun
کھلی کرنا۔ ٹھٹا مارنا۔ ہنسی اڑانا
    poke at
سینگ چلانا یا گھسیڑنا
    poke one's nose in an affair
دخل در معقولات دینا۔ پاؤں اڑانا
842    misdemeanant (Noun)
جرم خفیف یا بداعمالی کا مجرم
843    shifty (adjective)
چالاک۔ عیار۔ مکار۔ فریبی۔
844    unequipped (adjective)
بے ساز و سامان
845    caution, cautiousness (Noun)
    1. provident care
ہوشیاری ۔ خبرداری ۔ چیتنتا ۔ چوکسی ۔ احتیاط ۔ سرت ۔ ساو دھانی
    2. injunction
تاکید ۔ ہدایت ۔ حکم ۔ آگیا
    3. warning
چیتاؤنی ۔ جتاؤ ۔عبرت ۔ تنبیہ
    She is a caution
وہ تو بلا ہے
    4. security
ضامنی ۔ کفالت ۔ آڑ
    great caution
کمال تامل یا احتیاط ۔ بڑی خبرداری
    necessity for caution
مقام یا جائے غور
846    tallow-chandler (Noun)
چربی کی بتیاں بنانے والا اور بیچنے والا۔ شمع گر
847    tapestry (Noun)
دیوار کا پردہ جو تصویروں سے منقش ہو۔ مشجر
    tapestry carpet
قالین۔ غالیچہ
848    hazardously (adverb)
خطرناک طور پر۔ جوئے کی طرح
849    pentarchy (Noun)
پانچ شخصوں کی حکومت
850    wormy (adjective)
کیڑے دار۔ کیڑا سا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages