Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    granary (Noun)
کھتی۔ کھلیان۔ اناج گودام۔ کوٹھی۔ کٹھیار۔ گنج
882    tomtom (Noun)
    1.
ڈھول
    2.
گھنٹہ۔ گھڑیال
883    granddaughter (Noun)
دھویتی۔ نواسی۔ پوتی
884    provisional (adjective)
شرطی۔ مشروط۔ بندھیجی۔ وقتی۔ چند روزہ۔ عارضی۔ قائم مقام۔
    provisional certificate
عارضی سند۔ وقتی یا کچی سند۔
885    misteach (verb active)
غلط سکھانا یا پڑھانا۔ الُٹی پٹی پڑھانا
886    wormy (adjective)
کیڑے دار۔ کیڑا سا
887    humanity (Noun)
فطرت انسان۔ انسانیت۔ انسانی یا بشری خصائل یا صفات بنی آدم۔ نوع انسان۔ ہمدردی۔ خدا ترسی۔ رحمدلی۔ اخلاق کریمانہ۔ نیک کام۔ مذہب انسانیت
888    emblematically (adverb)
اشارةً۔ علامتہً
889    hone (verb active)
سان لگانا یا دھرنا۔ پتھر چٹانا۔ دھار دھرنا۔ بینانا۔ پتھری لگانا
890    appreciable (adjective)
پسندیدہ ۔ قابل قدر۔ قدر کے لائق ۔ عمدہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages