Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    sectarian (adjective)
کسی خاص فرقے کے متعلق۔ (فرقہ پرست)
882    chariness (Noun)
ہوشیاری ۔ کائیاں پن ۔ چوکسی ۔ کفایت
883    mesentery (Noun)
آنتوں کی جھلی۔ انتڑیوں کی تھیلی
884    pesterer (Noun)
موذی۔ دق کرنے والا۔ ستانے والا
885    lawless (adjective)
    1. illegal
خلاف ضابطہ۔ ان ریت۔ بےقاعدہ۔ بےسرشتہ۔ ناجائز۔ بےآئین۔ بےقانون۔ غیر پابند قانون۔ غیر مطیع قانون۔ مطلق العنان
    2. uncontrolled
بےقید۔ بےروک۔ بےلگام
886    pair (verb neutor)
    1.
جوڑا لگنا۔ جوڑ ملنا
    2. suit
اچھا لگنا۔ کھلنا
    pairing time
جفتی کھانے کے ایام۔ وہ دن جب پرندے جفتی کھاتے ہیں
887    cessation (Noun)
انت ۔ اخیر ۔ اتمام ۔ توقف ۔ ٹھہراؤ ۔ انقطاع حرکت
888    burner (Noun)
دیا ۔ دیپک ۔ چراغ ۔ لالہ
889    tray (Noun)
خوانچہ۔ خوان۔ کشتی۔ طباق۔ کٹھڑا۔ تھال۔ طشت۔ ٹرے
890    immeasurable (adjective)
بے حد۔ بے پایاں۔ بےحساب۔ بے انتہا۔ بے شمار۔ بے اندازہ۔ ناقابل پیمائش۔ لاتعداد
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages