Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    inexpensiveness (Noun)
کم قیمتی۔ سستا پن۔ ارزانی
882    legume (Noun)
پھلی۔ چھیمی
883    wenching (Noun)
رنڈی بازی۔ تماش بینی
884    goldfish (Noun)
سنہری مچھلی
885    touchy (adjective)
چڑچڑا۔ تنک مزاج۔ جھلا۔ تند خو۔ آتش مزاج۔ چھوئی موئی
886    course (Noun)
    1. progress
چال ۔ دوڑ ۔ رفتار ۔روش
    2. way
لیک ۔ رستہ ۔ باٹ۔ ڈگر۔ راہ۔ طریق
    the course of a ship
جہاز کا راستہ
    3. race-course
گھڑ دوڑ۔ چکر۔ چوگان
    4. manner of proceeding
ڈھنگ ۔ چال ۔ طور ۔ طریقہ۔ صورت۔ سبیل
    But if a right course be taken with children there will not be so much need of common rewards and punishments. (Locke)
لیکن اگر بچوں کے ساتھ اچھے ڈھنگ سے برتاؤ کیا جائے تو معمولی انعاموں اور سزاؤں کی ضرورت نہیں ہوگی
    5. procedure
رسم۔ راہ۔ ریت۔ سرشتہ۔ ضابطہ
    6. regular succession
سلسلہ۔ بندھی ہوئی ریت
    the second course
دوسرا دور
    a course of reading
درسی کتابوں کا سلسلہ
    He (Goldsmith) wore fine clothes, gave dinners of several coures, paid court to venal beauties. (Macaulay)
وہ اچھے کپڑے پہنتا اور بڑی بڑی ضیافتیں کرتا اور رنڈیوں کے پاس جاتا تھا
    7. menses
حیض۔ پھول۔ ماہواری۔ کپڑے۔ ایام
    8. conduct
چلن ۔ چال چلن۔ چال ڈھال۔ ڈھنگ۔ لچھن۔ برتاؤ ۔ رویہ
    course (at table)
کھانوں کا دور۔ پروسنا
    course of a river
دھارا۔ بہاؤ
    a course of medicines
چرخ۔ گردش۔ سیران
    best course
صلاح۔ مصلحت۔ اُچت۔ اُپائے
    in course
بدلی۔ عوض میں
    in course of business
کاروبار یا برتاؤ میں۔ کاروبار کے انتظام میں۔ معاملہ براری میں
    in due course
ہوتے ہوتے ۔ وقت پر ۔ قاعدے سے۔ معمولی۔ چندے بعد
    of course, adv. undoubtedly
البتہ۔ نشچے کر کے۔ پرمانک ۔ ضرور۔ بالضرور۔ بے شک۔ بے شبہ۔ نس سندیہ۔ اور کیا
    out of the ordinary course
ریت باہر۔ خلاف قاعدہٴ مقررہ۔ خلاف دستور
    words of course
صرف باتیں۔ باتیں ہی باتیں
887    guidance (Noun)
اگوائی۔ رہنمائی۔ پیشوائی۔ ہدایت۔ ارشاد۔ تقاضا
888    elbow-room (Noun)
کہنی پھیلانے کی جگہ۔ چلنے پھرنے کی جگہ۔ خلاصی
889    interchangable (adjective)
مبادلہ پذیر۔ بدل پذیر۔ قابل تبادلہ
890    ape (Noun)
    1.
بندر ۔ باندر ۔ بانر ۔ بوزنہ ۔ میمون ۔ منّو The higher the ape goes, the more he shows his tail. (Prov.) جوں جوں ابھرے باندرا ووں ووں پونچھ دکھائے An ape is an ape, a varlet's a varlet, Though they be clad in silk or scarlet. (Prov.) سفلہ و بندر ہیں، سفلہ و بندر گر پہنیں مخمل کا وہ جوڑا یا ریشم پرزر خرِ عیسیٰ اگر بمکہ رود ۔ چوں بیاید ہونز حر باشد
    2. servile imitator
ریس کرنے والا ۔ حرصیا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages