Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    debauched (adjective)
اوباش۔ شرابی۔ مست۔ عیاش۔ شہوت پرست۔ کامی۔ کام آتر
    He had a coarse and debauched look. (Bulwer)
اس کے چہرے سے لچاپن ٹپکتا تھا
882    coastguard (Noun)
ساگر تیر چوکی
883    medicine (Noun)
    1. physic
علاج۔ اوکھد۔ دوا۔ دارو
    A merry heart doeth good like a medicine.
مرد خوش طبع گویا سب مرض کی دوا
    2. the science
طب۔ علم ادویہ۔ بیدک
    Medicine is the art of understanding diseases, and curing or relieving them when possible.
امراض سمجھنے اور بشرط امکان ان کا علاج کرنے کے فن کا نام طب ہے
884    workmanship (Noun)
    1.
کاریگری۔ صنعت۔ استادی۔ حکمت۔ بناوٹ۔ صناعی
    2.
صنعت کی چیز
885    elastic (adjective)
لچیلا۔ لچک دار۔ دم دار۔ لچلچا
886    daddy-long-legs (Noun)
    1.
ایک قسم کا کیڑا، جس کا بدن چھوٹا اور ٹانگیں بڑی ہوتی ہیں۔ اونٹ۔ پانی کا کیڑا۔ لم ٹنگو کیڑا
    2. a long-legged person
لم ٹنگو۔ لم ڈھیک
887    disappointed (adjective)
نامراد۔ مایوس۔ ناکام۔ نراس۔ ناامید۔ شکستہ دل
888    unthought (adjective)
نہ خیال کیا ہوا۔ بن سوچا۔ بعید از قیاس
    unthought of
جس کا خیال نہ کیا ہو
889    speed (verb neutor)
    1. make haste
شتابی کرنا۔ جلدی کرنا۔ پھرتی کرنا۔ جلدکرنا۔
    succed
کامیاب ہونا۔ برخوردار ہونا۔ سرسبزہونا۔ برلانا۔ پھلنا۔
    Spare to speak and spare to speed. (Prov.)
بن روئے ماں بھی دودھ نہیں پلاتی۔ (مثل)
    3. fare
اچھی یا بری حالت میں ہونا۔ بن پڑنا۔ نبھنا۔ گزرنا۔ رہنا۔
890    twaddle (verb active)
بیہودہ بکنا۔ ہرزہ درائی کرنا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages