Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    researcher (Noun)
تحقیق کرنے والا۔ محقق۔
882    briefly, in brief (adverb)
مختصر ۔ اختصارا ۔ قصہ کوتاہ ۔ القصہ ۔ حاصل کلام ۔ مختصر طور سے ۔ بالاختصار
883    drake (Noun)
بط۔ بطخ۔ بطک۔ نربط۔ ہنس
    to make ducks and drakes of one's money
فضول خرچی کرنا۔ اپنا مال لٹانا
884    leaning (Noun)
(طرف داری کا) میل۔ میلان۔ طبع۔ رحجان
885    keel (verb neutor)
    1. navigate
ناؤ یا جہاز چلانا۔ جہاز رانی کرنا
    2. turn up the keel
الٹنا
886    wan (verb neutor)
زرد یا پیلا ہو جانا۔ چہرہ اترنا
887    presumption, presumptuousness (Noun)
    1. belief upon im\ncomplete proof
گمان۔ ظن۔ قیاس۔ خیلا۔ احتمال۔ امکان۔ انمان۔
    2. strong probability
گمان قوی۔ ظن غالب۔ شبہٴ خفیف۔ سمبھاونا۔
    3. thatt which is presumed
فرض اعتبار۔
    4. arrogance
تکبر۔ ابھیمان۔ گستاخی۔ زعم۔ دلیری۔ شوخی۔ جرات۔ مبادرت۔
    probable presumption
احتمال قوی۔
    strong or violent presumption
ظن غالب۔
888    incongruent, incongruous (adjective)
غیر مطابق۔ ناموافق۔ نامناسب۔ بے میل۔ بے جوڑ۔ برخلاف۔ ناموزوں۔ بے محل۔ بے موقع۔ لغو۔ بیہودہ۔ مہمل
889    lacrimoso (adjective)
دقت انگیز۔ ماتمی۔
890    eye-salve (Noun)
آنکھ کا انجن۔ کاجل۔ گھڑا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages