Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    imbrue (verb active)
تر کرنا۔ بھرنا۔ گیلا کرنا۔ آلودہ کرنا
882    tame (verb active)
    1.
ہلانا۔ سدھانا۔ مانوس کرنا۔ خوگر کرنا
    2.
مطیع کرنا۔ توڑنا۔ دبانا۔ فرو کرنا۔ مسخر کر لینا
883    ramble (Noun)
سیر۔ گشت۔ ہرزہ گردی۔ (مٹرگشت۔ تفریحی دورہ)
884    sciagrphy (Noun)
    1.
سائے سے وقت جاننے کرنے فن
    2.
عمارت کا کھڑا نقشہ۔ عمارت کی تصویر یک چشمی یا نیم رخی
    3.
سائے کے اندازے سے نقشہ کھینچنے کا فن
885    ossify (verb active)
ہڈی بنانا یا بننا۔ جمود اختیار کر لینا یا جامد بنا دینا۔ بیحس یا غیر ترقی پذیر بنادینا
886    on (Interjection)
آؤ۔ بڑھو۔ چلو۔ آگے۔ سدھارو
887    fore-bode (verb active)
    1. fore tell
آگے سے یا پہلے سے خبر دینا۔ آگم کہنا۔ آگے سے جتانا۔ پیشن گوئی کرنا۔ غیب کی کہنا
    2. augur despondingly
پہلے سے دل کو معلوم ہونا۔ پیش بینی کرنا
    My heart forbodes I n'er shall see you more.
میرا دل کہتا ہے کہ میں تم کو پھر نہیں دیکھوں گا
888    protomartyre (Noun)
اول شہید۔
889    coattail (Noun)
کُرتی کا گاؤ دم دامن
890    prevarication (Noun)
آلے بالے۔ ٹال مٹول۔ ہیر پھیر۔ لغزش۔ خلافی بیانی۔ پیچیدہ گوئی۔ حیلہ بازی۔ ابہام۔ گول بات۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages