Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    cartouche (Noun)
توس دان ۔ توشہ دان
882    scoundrel (Noun)
شہدا۔ بدمعاش۔ بدوضع۔ لچا۔ غنڈا
883    cabinet-maker (Noun)
بڑھئی ۔ مستری
884    pathologist (adjective)
طب نظری کا ماہر۔ ماہر تشخیص امراض
885    feeder (Noun)
    1. one who gives food
کھلانے والا۔ کھلاون ہار۔ چرواہا۔ کھلاؤ۔ پالن ہار۔ رازق۔ ان داتا
    2. one who eats
کھانے والا۔ کھاؤ۔ بھکشی۔ بھکشن کرنے والا۔ خورندہ
    3. one who fattens cattle for slaughter
وہ آدمی جو مویشیوں کو ذبح کرنے کے واسطے پالتا یا موٹا کرتا ہے
    4. a fountain
رجبہا۔ کھال
    5. a branch railroad
ریل کی سڑک کی شاخ
    6.
بچے کے دودھ پینے کی شیشی۔ فیڈر
886    fore-arm (Noun)
پہنچے سے کہنی تک ہاتھ۔ ہاتھ
887    these
صیغہ جمع اشارہ قریب۔ یہ۔ ان
888    ere (adverb)
اس سے پہلے۔ پیش ازیں۔ قبل ازیں
889    realty (Noun)
مال غیر منقولہ۔ اٹل۔ دھن
890    half-sister (Noun)
سوتیلی بہن
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages