Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    nerve (verb active)
مضبوط کرنا۔ قوت یا کمک دینا
882    cognate (adjective)
ناتے دار ۔ رشتے دار ۔ قرابتی ۔ سمبندھی ۔ نسبتی
883    pirate (verb)
تصنیف کی چوری کرنا۔ سمندر میں ڈکیتی کرنا۔ حق تصنیف و تالیف کی خلاف ورزی کرنا
884    contumeliousness, contumely (Noun)
حقارت ۔ گستاخی ۔ شوخی
    The oppressor's wrong, the proud man's contumely. (Shakespeare, 'Hamlet', iii, 1.)
ظالم کا ظلم اور مغرور کا تنفر
885    pincase (Noun)
سوئی کی ڈبیا۔ سوئی دان
886    pully-hauly (Noun)
کشمکش۔کھینچاتانی۔
887    abyss (Noun)
اتھاہ ۔ پاتال ۔ عالم اسفل ۔ تحت الثریٰ ۔ قعر ۔ غار ۔ عمق ۔ گھاٹی یا کھڈا
888    sturdily (adverb)
سینہ زوری سے۔ تناوری سے۔ بہ سختی۔ دینگ پنے سے۔
889    bottle brush (Noun)
بوتل صاف کرنے کا برش
890    receptivity (Noun)
استعداد آخذ۔ (تاثر پذیری۔ اخذیت۔ تاثریت۔ قبولیت)
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages