Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    cajole (verb active)
    1. coax
پھسلانا ۔ خوشامد کرنا ۔ چاپلوسی کرنا ۔ للو پتو کرنا
    2. deceive
دم دینا ۔ بُتّا دینا ۔ جُل دینا ۔ دم جھانسا دینا
882    dimple (Noun)
پچک۔ گڑھا۔ غار
    dimple of the cheek
رخسارے کا گڑھا۔ گال کا گڑھا
    dimple of the chin
چاہ زنخداں۔ چاہ غب غب۔ ٹھوڑی کا گڑھا
883    shriek (Noun)
چنگھاڑ۔ کوک۔ چیخ۔ کیک۔
884    uncouthly (adverb)
عجیب طورسے۔ بے ڈول
885    conservancy, conservation (Noun)
بچاؤ ۔ حفاظت ۔ محافظت
    conservancy laws
قانون حفظان صحت یا صفائی
886    pulsometer (Noun)
بھاپ جماؤ‌پمپ۔ بھاپ۔ پمپ۔ نبض پیما۔
887    particeps criminis
شریک جرم
888    tissue (verb active)
زربافی کرنا۔ زردوزی کرنا۔ بھرنا۔ رنگ برنگ کرنا
889    orthography (Noun)
    1. spelling
ہجے۔ املا۔ رسم الخط۔ ساچھر
    2. (Gram.)
اچھروٹی۔ علم حروف
    3. (Geom.)
عمارت کا کھڑا نقشہ۔ تسطیح قائمہ
890    standardization (Noun)
معیار بندی۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages