Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    diatribe (Noun)
سلسلہ بند تقریر۔ بیان مسلسل۔ مباحثہ
882    polyphonism, polyphony (Noun)
کئی آواز کا اجتماع۔ کثیرالاصوات
883    sorely (adverb)
نہایت۔ نہایت درد سے۔ (شدت سے)
884    enthrall (verb active)
بندھوا کرنا۔ حلقہ بگوش کرنا۔ اسیر کرنا۔ غلام،‌داس یا چیلا بنانا
885    lentor (Noun)
    1. tenacity
چیپ۔ لس ۔ چپک
    2. delay
دیر۔ ڈھیل۔ سستی
886    doctrinal (adjective)
اصول کے متضمن یا متعلق۔ مسئلوں کے متعلق۔ امور تعلیم کے متعلق۔ تعلیمی۔ حکمی
887    unison (Noun)
    1.
اتفاق
    2.
ایک سر۔ ہم آواز
888    repairable, reparable (adjective)
قابل مرمت۔ اصلاح پذیر۔ علاج پذیر۔ قابل بدل۔ (مرمت پذیر۔ قابل درستی۔ قابل تلافی)
889    ablution (Noun)
    1. purification
اشنان ۔ نہان ۔ پنچ اشنانی ۔ وضو
    2. washing the hands etc. after any unclean action
ہاتھ پانی لینا۔ آبدست ۔ طہارت ۔ بڑا استنجا ۔ پاکی
890    onerous (adjective)
بھاری۔ گراں۔ مشکل۔ پرمشقت۔ سخت
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages