Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    deliberation (Noun)
سوچ۔ غور۔ بچار۔ تامل۔ سمجھ بوجھ
882    chow-chow (Noun)
چینی مربہ
883    plaible, pliant (adjective)
    1.
دبنے کے قابل۔ لچک دار۔ دم دار۔ نرم۔ ملائم۔ لچکیلا۔ خمیدنی
    2.
متلون۔ موم کی ناک۔ خم پذیر۔ ترغیب پذیر۔ اطاعت پذیر۔ اثر پذیر
884    pervious (adjective)
    1. penetrable
نفوذ پذیر۔ قابل دخول۔ قابل نفوذ۔ سرایت پذیر
    2. mentally
قابل فہم۔ سمجھنے جوگ
885    duchess (Noun)
خاتون۔ بیگم
886    victual (verb active)
رسد پہنچانا۔ خوراک دینا
887    throstle (Noun)
ایک قسم کی چڑیا
888    brilliantly (adverb)
روشن طور پر ۔ نمایاں طور پر ۔ چمک دمک سے
889    spin (verb active)
    1.
سوت کاتنا۔ کاتنا۔
    Spin not too fine a thread, lest it break in weaving up. (Prove.)
ایسا ننا مت کاتو کہ بننے میں ٹوٹ جائے۔
    2. draw out tediously
طول دینا۔ طول طویل کرنا۔ بڑھانا۔ لمبا کرنا۔ کھینچنا۔ دراز کرنا۔ تاپورنا۔
    3.
کاٹنا۔ بتانا۔ گزارنا۔ پورا کرنا۔ بھرنا۔
    4. twirl
پھرانا۔ گھمانا۔ چکر دینا۔
    spin a fair thread
ننھا کاتنا۔
    spin a long yarn, spin a yarn.
تار پورنا۔ طول دینا۔ لمبی چوڑی ہانکنا۔
890    santon (Noun)
ترکی درویش۔ (خدا رسیدہ)
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages