Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    well-favoured (adjective)
خوشنما۔ خوبصورت۔ حسین۔ خوش اندام۔ دل پسند
882    flood (verb active)
ڈوبنا۔ بوڑنا۔ چڑھنا۔ طوفان آنا۔ غرق کرنا
883    teethe (verb neutor)
دانت نکلنا یا پیدا ہونا
884    company (Noun)
    1. body of men
گروہ ۔ جتھا ۔ ٹولی ۔ منڈلی ۔ جماعت
    2. fellowship
سنگت ۔ ساتھ ۔ صحبت ۔ ہم راہی ۔ رفاقت
    bad company
بری صحبت
    He is good company.
وہ اچھا ساتھ ہے
    A crowd is not company, and faces are but a gallery of pictures, where there is no love. (Bacon)
بھیڑ سے کچھ سبھا نہیں بنتی اور بنا پریت آدمیوں کے منہ مٹی کی سی مورتیں دکھائی دیتے ہیں
    3. corporation
ساجھی ۔ شرکا ۔ جماعت
    4. assembly
سبھا۔ مجلس ۔ جلسہ
    5. (of infantry)
سو سپاہیوںکی ٹولی
    company's paper
کمپنی کا کاغذ یا پرمیشری نوٹ
    a company of danching girls
طائفہ ۔ منڈلی
    bear company
ساتھ جانا ۔ سنگ جانا ۔ ساتھی ہونا ۔ ہم راہ ہونا یا جانا ۔ ساتھ لگنا
    keep company
ساتھ یا سنگ رہنا ۔ ساتھ لگا رہنا ۔ سنگت یا صحبت رکھنا
    keep company with a woman
آشنائی کرنا
    a chartered company
جماعت سند یافتہ
    registered company
رجسٹری شدہ کمپنی
    unregistered company
جماعت بلا سند
885    distinctively (adverb)
تفصیل وار۔ مفصل۔ تصریحاً
886    suit (verb neutor)
ملنا۔ میل کھانا۔ موزوں ہونا۔ موافق یا راس آنا۔
    to suit to a T
ٹھیک بیٹھنا۔
887    snuggle (verb neutor)
گری یا آرام کے لئے پاس لیٹنا۔ گھسڑے رہنا۔ بھڑ بیٹھنا۔ سٹنا۔ (ہم آغوش ہونا)
888    chopping-block (Noun)
ٹھیا ۔ کُندہ ۔ گوشت کاٹنے کا تختہ یا لکڑی
889    regime (Noun)
اصول حکومت۔ نظام حکومت۔ نظام۔ دور دورہ
890    gloomily (adverb)
اداسی سے۔ تاریکی سے
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages