Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    official (Noun)
عہدہ دار۔ اہلکار۔ اہل عملہ۔ عملے والا۔ ملازم سرکار
882    tense (Noun)
زمانہ۔ کال۔ تصریف۔ فعل کی گردان
    past tense
ماضی مطلق۔ بھوت کال
    the three tenses
ازمنہٴ ثلاثہ۔ ترکال
883    sever (verb active)
    1. divide
الگ کرنا۔ جدا کرنا۔
    2. disjoin
کاٹنا۔ چیرنا۔ چیر ڈالنا
    3. keep distinct
علیحدہ، الگ۔ جدا یا تمیز کرنا۔
    4. (Law.)
قبضے سے الگ کرنا۔ بانٹنا۔ تقسیم کرنا۔ (جدا گانہ دعویٰ کرنا)
884    sale (Noun)
بیع۔ بکری۔ فروخت (سیل)
    sale at a loss
بیع الوضیعہ۔ گھاٹا بکری
    sale at prime cost
بیع التولیہ۔ لاگت بکری
    sale by order og Government
بیع سلطانی
    sale of intermediate tenures
نیلامم پٹی دار شکمی۔ بیع حقیقت متوسط
    sale of right and interests on account of revenue demands
نیلام حق و مرافق برائے مطالبہ مال
    sale proceeds
زر نیلامی۔ وصول نیلام (حاصل فروخت)
    sale process
نیلام کا طریقہ
    sale ring
نیلامی میں بولی بولنے والوں کا حلقہ
    absolute sale
بیع کامل۔ بیع لا کلامی۔ بیع بات۔ چکتا بکری
    auction sale
بیع من یزید۔ (فروخت نیلام)
    auction sale in execution of decree
نیلامی بہ علت ڈگری
    bill if sale
حکم نامہ بیع۔ حکم نامہ فروخت۔ نیلامی ڈگری
    brought to sale
بیلام پر چڑھانا۔ نیلام کرایا
    clearance sale
نکاسی فروخت۔ کلیرنس سیل۔ رعائتی فروخت
    conclusion of sale
اختتام نیلام
    conditional sale
بیع مشروط۔ بیع میعادی۔ بیع بالوفا۔ جاکڑ بکری
    conditional sale as to terms, not as to time
کٹ قبالہ۔ بے میعادی
    deed of sale
بیع نامہ۔ بکری پتر
    for sale, on sale
بکری کے واسطے (برائے فروخت۔ بکاؤ)
    nominal, fictitious or temporary sale
بیع تلجیہہ۔ نام چار بکری
    private sale
بیع خانگی۔ خوش خرید
    public sale
نیلام
    to set aside sale
بہ استرداد نیلام
885    debt (Noun)
    that which is due
دینا۔ دین۔ دادنی۔ رن۔ ادھار۔ قرض۔ آتا۔ قرض وام
    Out of debt, our of danger. (Prov.)
رن سے چھوٹا جوکھوں سے چھوٹا
    Debt is the worst credit.
ادھار سب سے بری ساکھ ہے (دینا بری بلا ہے To owe is woe.)
    He that gets out of debt grows rich. (Prov.)
قرض سے نکلا امیر ہوا
    2. moneys receivable
پانا۔ لینا۔ لینیا۔ زر یافتنی۔ یافتنی۔ رن
    3. trespass
چوک۔ خطا۔ تقصیر۔ قصور۔ پاپ۔ گناہ
    Forgive us our debts. (Matt. vi. 12)
ہمارے گناہ معاف کر
    debt bearing no interest
ہتھ ادھار۔ بے بیاجو ادھار۔ بے سودی قرض۔ بغیر سود کے قرض۔ قرض حسنہ
    a good debt
اچھی ادھار۔ پانے جوگ رن۔ قرض ممکن الوصول۔ کھری ادھار
    a just debt
دین واجب۔ قرض واجب الادا
    an outstanding debt
پانا۔ یافتنی۔ قرض یافتنی
    bad debt
ڈوبے، بوڑے یا بٹے کھاتے۔ گال کھاتا۔ ڈوبنت۔ خراب ادھار۔ قرض غیرممکن الوصول۔ ڈوبی ادھار
    being in debt
قرض داری۔ دین داری
    discharge or liquidation of a debt
ادھار چکوتا۔ رن چکاؤ۔ رن مکت۔ رن دان۔ ادائے قرض۔ رد قرض
    disputed debt
جھگڑے یا الجھیڑے کی ادھار۔ جھگڑے کا رن۔ قرض متنازع
    free from debt
رن رہت۔ کسی کا دینا نہیں۔ قرض سے بری یا پاک
    He is free from debt.
اسے کسی کا دینا نہیں
    load of debt
ادھار کی گٹھڑی۔ بھاری قرض داری
    over head and ears in debt, deep in debt
رن بوڑ۔ رن گھرست۔ قرض میں غرق۔ بڑا قرض دار۔ بال بال قرض دار۔ جہان کا قرض دار
    part of a debt
جزو قرضہ۔ ادھار انس
    principal of a debt
مول۔ اصل۔ عین المال
    recovery of a debt
وصول قرض۔ رن پراپتی
    settlement of a debt
ادھار نبٹیرا۔ نبٹاؤ۔ ادھار چکوتی۔ قرض کا تصفیہ۔ قرض کی صفائی۔ بھگتان
    to incur a debt
ادھار لینا۔ ادھار پر لینا۔ قرض دار ہونا۔ قرض اٹھانا
    to pay one's debt
قرض اتارنا، چکانا یا ادا کرنا۔ ادھار چکانا
    to pay the debt of nature
مرنا۔ جان بحق ہونا۔ قضا و قدر کا قرض چکانا۔ جاں بحق تسلیم ہونا
    written acknowledgement of debt
قرض خط۔ تمسک
    written release from debt
فارغ خطی۔ رن چکوتی
886    portly (adjective)
    1. of a noble appearance
شان دار۔ باتمکین۔ باوقار۔ عظیم الشان۔ جلیل
    2. corpulent
جسیم۔ موٹا۔ بھاری۔ شحیم۔ لحیم
887    rumble (verb neutor)
گڑگڑانا۔ بولنا۔ گڑبڑکرنا۔ گڑگڑکرنا۔گرجنا۔
888    propaganda (Noun)
تبلیغات۔ انجمن مبلغین۔ نشر واشاعت کی انجمن۔ نشر و اشاعت کا انتظام یا تدبیر۔ پراپگنڈا۔
889    gold-beating (Noun)
ورق سازی۔ زر کوبی
890    redouble (adjective)
دوچند کرنا یا ہونا۔ مکرر کرنا۔ دوبارہ کرنا۔ مضاعف کرنا۔ دُگنا یا دونا کرنا۔ (قوی تر کرنا۔ اور بڑھانا۔ اور تیز کرنا)
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages