Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    black-haired (adjective)
کالے بال والا ۔ سیاہ مو
882    fistic (adjective)
گھوسم گھاسا جیسی
883    feeling (Participle)
    1. possessing great sensibility
درد انگیز۔ رقت آمیز۔ ترس کی
    2. expressive of great sensibility
مؤثر۔ اثر کرنے والی
884    novel (Noun)
قصہ۔ کہانی۔ داستان۔ کتھا۔ شوقیہ فسانہ۔ قصہ کہانیوں کی کتاب۔ ناول
885    bawdy-house (Noun)
رنڈی کا کوٹھا ۔ اڈا ۔ پاتُر کا گھر۔ کوٹھی ۔ پنجابی چھلا کوٹھی
886    brobdingnagian (adjective)
راکشس سا ۔ بہت ہی بڑا ۔ نہایت بڑا
887    radiate (adjective)
شعاعی وضع کا۔ شعاعی ترتیب سے
888    bamboo (Noun)
بانس
    bamboo-splitter, n.
بانس پھوڑ
    bamboo sugar or manna, n.
بنس لوچن ۔ طباشیر
    bamboo work, n.
ٹھاٹڑ ۔ جعفری
889    huddle (verb active)
    1. perform in hurry
جلدی کرنا۔ ہڑبڑی کرنا
    2. mobble
لپیٹ رکھنا طے کرنا
    3. confuse things
ملا دینا۔ درہم برہم کرنا۔ گھال میل کرنا ۔مخلوط کرنا۔ بے ترتیب انبار لگا دینا۔ سمیٹ کر گٹھڑی بنانا۔ گھبراہٹ میںجلدی جلدی سمیٹنا۔ بے ترتیبی سے ایک جا کرنا۔ ٹھونس دینا۔ بھر دینا۔ ہاتھ پر سمیٹ لینا۔ گٹھڑی بن جانا۔ کام میں حد سے زیادہ جلدی کرنا
890    eye-reach, eye-shot (Noun)
آنکھ کی پہنچ۔ عرصہٴ نظر۔ حد نگاہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages