Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    make (Noun)
بناوٹ ۔ ساخت۔ تراش۔ ترکیب۔ ساز۔ ڈھنگ۔ پرکار۔ ڈول۔ صورت۔ شکل۔ حبثہ۔ اندام۔ قویٰ (کاٹھی۔ صنعت۔ تراش خراش۔ وضع قطع۔ فطرت۔ سرشت۔ افتاد طبع)
882    offer (Noun)
    1. the act
انعام۔ اقدام۔ تقدیم۔ دعوت عرض۔ پیشکش
    2. proposal
تجویز۔ رائے۔ بات۔ بچن
    3. price
قیمت۔ مول۔ دام
883    spruceness (Noun)
سجاوٹ۔ البیلاپن۔ بناؤ ٹھناؤ۔ چھیلاپن۔
884    teaser (Noun)
ستانے والا۔ دق کرنے والا۔ شریر
885    recollective (adjective)
یاد دلانے والا۔ (حافظے سے متعلق)
886    squash (verb active)
مل ڈالنا۔ دبانا۔ کچلنا۔ مسلنا۔ پچکانا۔ نچوڑنا۔ گودا نکالنا۔
887    assiduity, assiduousness (Noun)
بڑی توجہ ۔ لگن ۔ تندہی ۔ پتّے ماری ۔ محنت مشقت ۔ جدوجہد ۔ کدوکاوش ۔ شرم ۔ پراشرم
888    gaze (verb)
گھورنا۔ تاک باندھنا۔ تاکنا۔ ٹکٹکی لگانا۔ شوق سے دیکھنا۔ کٹورنا
889    pig (verb)
سؤری کا بیانا،‌بچہ دینا یا جننا
890    illative (Noun)
نتیجہ ظاہر کرنے والی چیز۔ منتج
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages