Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    receptive (adjective)
آخذ۔ قبول کرنے والا۔ (اخاذ۔ تاثر پذیر)
882    punitive (adjective)
سزا کا۔ تعزیری۔ عذابی۔ قصاصی۔ تادیبی۔
883    fulminate (verb)
    1. thunder
گرجنا۔ کڑکنا
    2. thunder forth menaces
دھمکانا۔ گھڑکنا۔ گرجنا۔ آڑے ہاتھوں لینا
884    surpassing (Participal adjective)
نہایت۔ بہت زیادہ۔
885    uncouth (adjective)
بھدا۔ بد نما۔ بھونڈا۔ بے ڈول۔ بے ہنگم
886    housekeeper (Noun)
    1. householder
گھر والا۔ مالک مکان۔ داروغہ۔ محل دار۔ منتظم خانہ
    2. a female servant
خادمہ۔ کنیز۔ ماما۔ منتظمہٴ خانہ
    3. house-dog
گھر کا کتا
887    procerity (Noun)
طویل القامتی
888    imperceptibleness, imperceptibility (Noun)
غیر محسوسیت۔ باریکی۔ دقت نظر
889    shorthand (Noun)
اختصار کے لئے اشاراتی تحریر۔ کوتاہی قلمی۔ تخفیف تحریر۔ (مختصر نویسی۔ شارٹ ہینڈ)
    to write shorthand
سر حرف لکھنا۔ مخفف الفاظ میں لکھنا۔ (مختصر نویسی کرنا)
890    exigent (adjective)
ضروری۔ اہم۔ اوشیا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages