Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    death-bed (Noun)
بستر اجل یا مرگ
1232    postpone (verb)
    1. put off
ٹال دینا۔ ملتوی کرنا۔ ڈال رکھنا۔ التوا میں ڈالنا
    2. esteem less
کم تر ٹھیرانا۔ کم رتبہ سمجھنا
1233    lively (adjective)
    1. gay
خوش طبع۔ خوش دل
    see live 1,2,4.
    2. life-like
منہ سے بولتا ہوا
    I spied the lively picture of my father.
میں نے اپنے باپ کی منہ سے بولتی ہوئی تصویر دیکھی
    lively as tune
چلتی لے
1234    trapeze (Noun)
ورزشی جھولا
1235    breadfruit (Noun)
روٹ پھل
1236    jeeringly (adjective)
طعنے زنی سے۔ لعن طعن سے۔ بولی مار کر
1237    worn, p.p. of wear
پہنا ہوا
    worn land
وہ زمین جس کی قوت جاتی رہی ہو۔ ماڑی دھرتی۔ کمزور دھرتی
    worn-out
گھسا ہوا۔ فرسودہ۔ سال خوردہ۔ کہنہ۔ تھکا ہوا۔ تھکا ماندہ۔ گیا گزرا۔ بے جان۔ مضمحل
    worn-out coin
ملت یا سلپٹ روپیہ
1238    outbar (verb active)
روک دینا۔ آڑ لگانا
1239    edge (Noun)
    1. cutting side of a blade
دھار۔ باڑ۔ دم
    put an edge on to this knife
اس چاقو پر دھار دھر دو
    Slander, whose edge is sharper than the sword. (Shakespeare)
باڑ ہے بہتان کی بس تیز تر تلوار سے
    2. the margin
کور۔ پلو۔ کنارہ۔ حاشیہ۔ کنی۔ کگر
    3. strong desire
اشتہا۔ خواہش۔ ہو کا
    the hungry edge of appetite
بھوک کی جھانج
    4. sharpness
سان۔ تیزی۔ ذہانت۔ چالاکی۔ مستعدی
    to set the teeth on edge
دانت کھٹے کرنا یا املانا
1240    religiously (adverb)
    1. piously
دینداری سے۔ نیک نیتی سے۔ ایمانداری سے۔ خدا ترسی یا خدا پرستی سے۔
    2. reverently
بہ ادب۔
    3. exactly
ٹھیک ٹھیک۔ شرعاً۔ مذہبی طورپر۔ نہایت احتیاط سے۔


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages