Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    cyclone (Noun)
چکر دار ہوا۔ بڑی تیز ہوا یا آندھی، جو چکر کھاتی ہے۔ چو دشا یا کونیا ہوا
1232    fistulous (adjective)
پولا۔ ناسوری۔ نرسل سا۔ بانسلی سا۔ نلی سا
1233    extra judicial (adjective)
خارج از ضابطہ۔ بے آئین۔ بے قاعدہ۔ بے دستور۔ خلاف سرشتہ
1234    barelegged (adverb)
ننگی ٹانگیں ۔ ننگی ٹانگ
1235    clipping (Noun)
    1. (coin)
چھینی لگانا ۔ ٹکڑا کاٹنا
    2. what is clipped off
کترن ۔ چھانٹن ۔ چھانٹ ۔ ریزگی ۔ چھانٹ چھونٹ (pl.)
1236    enslaver (Noun)
داس یا حلقہ بگوش بنانے والا
1237    court (verb active)
    1. pay court to
خاطر کرنا۔ خوشامد کرنا۔ دربارداری کرنا۔ پیچھے لگنا ۔ پیر پکڑنا۔ چاپلوسی کرنا۔ پیروں پر گرنا
    2. seek
چاہنا۔ خواہاں ہونا۔ خواہش کرنا۔ طلب کرنا۔ طالب ہونا۔ آرزو رکھنا
    3. woo
عشق کرنا یا جتانا۔ محبت کرنا۔ پیچھے لگے پھرنا۔ اشتیاق ملاقات رکھنا
    Follow a shadow, it flies you
    Seem tofly it, it will pursue.
    To court a mistress, she denies you
    let her alone, she will court you. (B. Johnson)
چلو پیچھے سائے کے، بھاگے وہ تم سے
بچو اس سے گر تم تو آوے وہ پیچھے
سو رنڈی سے گر کوئی الفت کرے
تو بھاگے گی اس سے یہ کوسوں پرے
اگر اپنا رخ اس سے ٹک پھیر لیجیے
گلے کا اسے اپنے پھر ہار کیجیے
    court a quarrel
لڑائی مول لینا۔ جھگڑا خریدنا۔ بیر بِسانا
    court death
موت چاہنا یا مانگنا۔ مرنا چاہنا۔ زندگی سے الکسانا۔ جان سے بیزار ہونا۔ زیست سے ہاتھ دھونا
1238    outburst (Noun)
جذبات کا طوفان،ہیجان،سیلاب۔ کوہ آتش فشاں کا پھٹنا
1239    furrier (Noun)
سمور بیچنے والا۔ سمور فروش۔ سنجاب فروش
1240    caused (adjective)
اثر کیا گیا ۔ باعث ہوا ۔ کارن ہوا
    the effect caused
نتیجہ منتج


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages