Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    silo (Noun)
چارے کا گودام
422    neighbouring (adjective)
پاس۔ نزدیک۔ متصل۔ قریب کا
423    mollify (verb active)
    1. make soft
نرمانا۔ ملائم کرنا۔
    2. assuage
کم کرنا۔ گھٹانا۔ تسکین دینا۔ آرام دینا۔ نرم کرنا۔ تخفیف کرنا۔
    3. pacify
ٹھنڈا کرنا۔ دھیرج کرنا۔ تسکین دینا۔ آرام دینا۔ (فرو کرنا۔ شدت کم کرنا)
424    cosmogony (Noun)
پیدایش عالم ۔ سنسار اُت پتّی ۔ مسئلہ آفرینش ۔ نظریہٴ تخلیق
    The cosmogony or creation of the world has puzzled philosophers of all ages. (Goldsmith)
پیدایش عالم کی بابت سب زمانے کے حکما حیران ہیں
425    sluttish (adjective)
بے سلیقہ۔ پھؤڑ۔ گندگی۔ میلی۔
426    black-hole (Noun)
کال کوٹھڑی ۔ اندھ کوپ
427    fanaticism (Noun)
کٹا پن۔ سرگرمی۔ جوش۔ سودا۔ تعصب۔ حرارت دینی۔ جنون۔ جوش مذہبی۔ جذبہ۔ تشدد۔ کٹر پن
428    harmonize (verb active)
آواز ملانا۔ متناسب کرنا۔ سر ملانا
429    endear (verb active)
پیارا، لاڈلا یا عزیز بنانا
430    hand-maid (Noun)
داسی۔ لونڈی۔ خدمت گار۔ خادمہ۔ ٹہلنی۔ نوکر۔دائی۔ اصیل
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages