Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    pen-holder (Noun)
ڈنک کا خانہ یا گھر
422    scaffold (verb active)
پاڑ باندھنا۔ مچان باندھنا
423    toupee, toupet (Noun)
کاکل۔ زلف۔ لٹ۔ بیری۔ الکاول۔ مصنوعی بالوں کا گچھا
424    vermeology (Noun)
کیڑے مکوڑوں کا علم۔ جنتو بدیا۔ علم حشرات الارض
425    repartee (verb active)
حاضر جوابی کرنا۔ لطیفہ گوئی کرنا۔ برجستہ جواب دینا۔
426    irritant (Noun)
اپاڑ کی دوا
427    swell (Noun)
    1.
پھولن۔ سوجن۔ پھیلاؤ۔ نفغ۔ ابھار۔
    2.
چڑھاؤ۔ پھیلاؤ۔
    3.
موج۔ لہر۔
    4. (Music)
اٹھان۔ الاپ۔ بلندی۔
    5.
چھیلا۔ بانکا۔
    the swell mob
ثقہ بدمعاش۔
428    evidently (adverb)
    1. clearly
صاف۔ صریحاً
    2. manifestly
بدیہی۔ ظاہرا
    3. certainly
ضرور۔ بلا شک۔ لا کلام۔ بے شک۔ تحقیق
429    retiring (adjective)
خلوت پسند۔ شرمیلا۔ جھجھکنے والا۔ خاموش۔
430    means ()
اُپائے۔ تدبیر۔ آمدنی۔ اسباب۔ ذر یعہ۔ معرفت۔ گنجایش۔ وسیلہ۔ وساطت۔ لوازمہ۔ آلہ۔
    Use the means, and God will give the blessing. (Prov.)
ہاتھ پیر ہلاؤ، خدا برکت دے گا
    good means
خود تدبیر
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages