Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    courtship (Noun)
    1. solicitation
ارداس۔ آرزو۔ مانگ۔ چاہ
    2. wooing in love
مرد کی طرف سے شادی کی طلب گاری یا خواہش
422    wax-painting (Noun)
مومی رنگ آمیزی
423    unction (Noun)
    1.
انضماد۔ مالش
    2.
مرہم۔ لیپ۔ ابٹن۔ غازہ
    3.
رحمت ایزدی۔ جوش روحانی
424    perceptibility (Noun)
محسوسیت۔ اندریا گوچرتا۔ درک پذیری
425    pardon (Noun)
    1. remission of a penalty
چھٹکارا۔ نجات۔ بخشش۔ شانتی۔ رہائی۔ خلاصی
    2. forgiveness
معافی۔ عفو۔ چھما
    beg your pardon
معاف کیجیے
    conditional pardon
عفو مشروط۔ معاف بالشرط
    free pardon
پورن چھما۔ معافیٴ مطلق
    general pardon
عام معافی
    to ask pardon, beg pardon
عذر خواہی کرنا۔ معافی مانگنا
426    Chinese (Noun)
چینی ۔ چین کے آدمی
427    deistic, deistical (adjective)
سادھو۔ صوفیانہ۔ آزاد۔ موحدانہ۔ متعلق بہ تصوف
428    re-inspire (verb)
پھر دل میں ڈالنا۔ پھر الہام کرنا
429    symbolize (verb active)
علامت سے ظاہر کرنا۔
430    cataract (Noun)
    1.
جھرنا ۔ چادر ۔ پانی کی چادر ۔ آبشار
    2. disease of the eye
موتیا بند
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages