Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    antedate (verb active)
    1. date beforehand
اگلی متی یا تاریخ‌لکھنا
    2. anticipate
پیش بندی کرنا ۔ پیش دستی کرنا ۔ پہل کرنا
422    aim (Noun)
    1. direction
تاک ۔ ڈکی ۔ سیدھ ۔نشانہ ۔ شست
    2. purpose
ارادہ ۔ نیت ۔ عزم ۔ قصد
    3. object
ارتھ ۔ مراد ۔ مدعا ۔ غرض ۔ مطلب ۔ منصوبہ ۔ منشا ۔ مقصد
423    handsomely (adverb)
خوبصورتی سے۔ کشادہ دلی سے۔ صفائی سے۔ پاکیزگی۔ چترائی سے
424    water-pitcher (Noun)
گگری۔ جھاری۔ گھڑا۔ کلسا۔ مٹکا۔ گھیلا
425    destroyer (Noun)
غارت یا تباہ کرنے والا۔ قاتل۔ تلف کنندہ۔ تباہ یا برباد کرنے والا۔ غارت گر۔ ناس کرنے والا۔ بگاڑو۔ گھاتک۔ گھاتی۔ زیاں کار۔ تباہ کار۔ مخرب
426    pent (Passive Participle)
بند۔ مندا ہوا۔ محبوس۔ محصور۔ مسدود
427    dibb (Noun)
روپیہ۔ پیسہ۔ ڈھبوا۔ خر مہرہ۔ حبہ
428    chiroptera (Noun)
چمگیدڑ کی ذات
429    baggage (Noun)
    1. luggage
اسباب ۔ چیز بست ۔ ڈیرا ڈنڈا ۔ دیرا خیمہ
    2. a worthless woman
پھوہڑ ۔ علامہ
    bag and baggage
بدھنا بوریا ۔ کھاٹ کھٹولا
430    viscount (Noun)
انگلستان میں ایک درجے سے امراء کا خطاب
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages