Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    subsist (verb neutor)
    1. see in here
    2. be
ہونا۔ رہنا۔ وجود رکھنا۔
    3. continue
ٹھیرنا۔ رہنا۔ ٹکنا۔ نبھنا۔ چلنا۔
    4. live
جینا۔ گزران کرنا۔ گزراوقات کرنا۔ زندگی بسر کرنا۔
422    vulgarity, vulgarness (Noun)
ناتراشیدگی۔ گنوار پن۔ بے سلیقگی۔ نا شائستگی۔ سوقیت۔ بازاری۔ پن۔ اوچھا پن۔ بیہودہ پن۔ کمینہ پن۔ سفلہ پن
423    bowl (Noun)
    1.
پیالہ ۔ بیلا ۔ بادیہ ۔ کاسہ ۔ ساغر ۔ جام ۔ قدح
    The sparkling bowl goes round.
جام چھلکتا چل رہا
    2. wooden ball
کاٹ کی گیند
424    limekiln (Noun)
چونے کی بھٹی
425    desperado (Noun)
بے باک آدمی
426    lemures ()
بھوت۔ پریت۔ ارواح۔ بھتنے
427    earnestly,/see eagerly (adverb)
428    undecaying (adjective)
مدامی۔ لا زوال
429    dog (verb active)
تاکید کرنا۔ پیچھے پڑنا یا لگنا۔ ہٹ کرنا
430    bury (verb active)
گاڑنا ۔ مٹی دینا ۔ دفن کرنا ۔ دفنانا ۔ مدفون کرنا
    Slave, thou hast slain me!
    If thou wilt ever thrive, bury my body. (Shakespeare)
کیا قتل تو نے مجھے اے غلام تو کر دفن مجھکو جو ہو تیرا کام F.C.
    2. cover up
توپنا ۔ دبا دینا ۔ چھپانا
    I will bury my grief in a bowl of wine.
جام شراب میں میں ڈبوؤں گا رنج کو
    bury oneself alive
جیتا گڑ جانا ۔ سمادھ لینا ۔ سمادھ میں بیٹھنا
    bury the hatchet
ہتھیار رکھ دینا ۔ صلح کرنا ۔ ملاپ کرنا
    bury the old dead
خاک ڈالو ۔ گڑے مردے نہ اکھیڑو ۔ اب دو
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages