Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    tephrigam (Noun)
نقشہٴ حرارت
422    mist (verb active)
دھندلا کرنا۔ تاریک کرنا
423    whereupon (adverb)
جس پر۔ تس پر۔ تب۔ بعد ازاں
424    uncultured (adjective)
غیر مہذب۔ غیر متمدن۔ غیر تعلیم یافتہ۔ غیر تربیت یافتہ
425    occur (verb neutor)
    1. appear
نظر آنا۔ ملنا
    2. come to mind
دل میں آنا یا گزرنا۔ خیال میں آنا۔ یاد آنا
    3. befall
سرزد ہونا۔ واقع ہونا۔ حادث ہونا۔ اتفاق ہونا۔ پڑنا۔ بیتنا۔ وقوع میں آنا۔ پیش آنا۔ ہونا
426    cram (verb active)
    1. stuff
ٹھوسنا۔ بھرنا۔ گھسیڑنا۔ کھونچنا
    to cram a room with people
مکان میں آدمیوں کو ٹھونس دینا
    2. fill to repletion
سیر کرنا۔ دھپانا۔ ٹھوسنا۔ چھکانا۔ ناکوں ناک بھرنا
    Children would be freer from diseases if they were not crammed so much as they are by fond mothers. (Locke)
اگر بچوں کو اتنا نہ کھلایا جائے، جتنا کہ ان کی مائیں مامتا کے مارے ٹھونس دیتی ہیں تو وہ بیماریوں سے بہت بچے رہیں
    to cram in one's head
دماغ یا سر میں ٹھوسنا
427    questman, questmonger (Noun)
    1.
امین۔ مامورہٴ تحقیقات۔
    2.
مقدمے لڑوانے والا۔
428    grime (Noun)
میل۔ کلونس
429    glair (Noun)
انڈے کی سفیدی
430    scaly (adjective)
    1. rough
کھردرا۔ ناہموار
    2. resembling scales
چھلکا سا۔ چھلکا دار۔ کھپرےسا(بھوسے دار)
    3. mean
کمینہ۔ ادنیٰ
    4. (Bot.)
پرت والا۔ تہ دار
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages