Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    pre-establish (verb active)
پہلے سے آگے سے قائم کرنا
472    morals (Noun)
اخلاق۔ ادب۔ تہذیب۔ رویہ۔ چلن۔ آچار۔ (چال چلن۔ اطوار)
473    efficient (Noun)
کرتا۔ فاعل۔ سبب۔ علت فاعلی
474    ignobleness (Noun)
پاجی پن۔ کمینہ پن۔ دوں ہمتی۔ اوچھا پن۔ کم ظرفی۔ کم اصلی۔ رذالت۔ دنائت۔ ذلت
475    debase (verb active)
    1. degrade
گھٹانا۔ اتارنا۔ گرانا۔ بگاڑنا۔ کھوٹا کرنا۔ سبک کرنا۔ کم قدر کرنا۔ وقار گھٹانا۔ درجہ کم کرنا۔ درجے سے اتارنا۔ پست کرنا۔ خفیف کرنا۔ حقیر کرنا۔ نظروں سے گرانا۔ ذلیل کرنا۔ آدرمان گھٹانا۔ عزت بگاڑنا۔ بے آبرو کرنا۔ سرنگوں کرنا
    2. (coins)
کھوٹا کرنا۔ ملونی کرنا۔ تانبا ملانا۔ نرسا کرنا
    to debase gold with alloy
سونا کھوٹا کرنا۔ سونے میں ملاؤ کرنا۔ سونے میں کھوٹ ملا کے نرسا کرنا
476    sidle (verb neutor)
ترچھا چلنا۔ پہلو کے رخ چلنا۔ (دبک کر چلنا)
477    jewel (Noun)
    1. a precious stone
جواہر ۔ من۔ نگ۔ قیمتی پتھر۔ جڑاؤ زیور
    2. an ornament
گہنا۔ آبھوکن۔ زیور۔ ٹوم؃۔
    3.
پیار کا لفظ۔ لال
    my jewel
میرے لال
478    champaign (Noun)
میدان ۔ چوڑا
479    rickets (Noun)
بچوں کی ایک بیماری جس میں ان کا سر بڑا ہوجاتا ہے۔ اور کب نکل آتا ہے۔ سوکھے کی بیماری۔ سوکھا۔
480    earnest (Noun)
    1. seriousness, reality
سنجیدگی۔ راستی۔ صداقت۔ تحمل۔ حقیقت
    Take heed that this jest do not one day turn to earnest. (Sidney)
دیکھو کسی دن ہنسی میں کھنسی نہ ہو جائے
    2. (Law)
سائی۔ رکائی۔ کھچڑی۔ بیعانہ
    to be in earnest
سچ کہنا۔ سچ مچ کہنا
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages