Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    whom
کیسے۔ کس کو۔ جیسے۔ جس کو
542    journalist (Noun)
روزنامچہ نویس۔ اخبار نویس۔ روزنامہ لکھنے والا۔ صحافی
543    overmuch (adjective)
بہت زیادہ۔ نہایت۔ حد سے زیادہ
    Be not righteous overmuch.
حد سے زیادہ ایمان دار مت بنو
544    fastener (Noun)
کسن ہار۔ جکڑنے والا ۔ باندھنے والا۔ مضبوط کرنے والا۔ کسنی۔ جکڑنی۔ بند یا بندھن
    paper fastener
کاغذ اٹکانی۔ اٹنی۔ ورق بند
545    heuristic (adjective)
انکشافی۔ تحقیقی۔ تجسسی
546    read (verb neutor)
    1. see read, v. a. 1-2.
    2. be studious
کتاب کی سیر کرنا۔ مطالعہ کرنا
    3. apear in writing
لکھا ہوا ہونا۔ پڑھا جانا۔ تحریر ہونا
547    intercept (verb active)
    1. take or seize by the way
راہ میں روکنا یا پکڑنا۔ راہ بند کرنا۔ سد راہ ہونا
    2. stop
روکنا۔ باز رکھنا۔ پکڑ رکھنا۔ دبا رکھنا۔ ٹھیرانا۔ مزاحمت کرنا۔ خلل ڈالنا
    3. cut off
بند کرنا۔ کاٹنا۔ حائل ہونا۔ حرج کرنا
    4. (Math.)
بیچ یا درمیان میں ہونا
548    yolk (Noun)
انڈے کی زردی
549    mother (verb active)
گود لینا۔ متبنیٰ کرنا۔ (ماں کی طرح پالنا۔ مادرانہ شفقت سے پیش آنا۔ ماں بننا)
550    forward (adjective)
    1. near or at the fore part
اگلا۔ پیشین
    2. ready
تیار۔ مستعد۔ آمادہ۔ چست۔ تاولا۔ جلد باز
    3. eager
سرگرم۔ شائق۔ چربانک۔ شوخ۔ گستاخ۔ تیز۔ دلیر۔ دل چلا۔ بے ادب
    The boy is too forward for his years.
یہ لڑکا اتنی سی عمر میںبڑا شوخ ہے
    4. advanced beyond the usual degree
اگوانی۔ اگیتی۔ پہلا
    The most forward bud is eaten by the canker, ere it blows.
سب سے اگیتی کلی کو کھلنے سے پہلے کیڑا کھا جاتا ہے
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages