Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    emboweler (Noun)
انتڑیاں نکالنے والا
542    biliteral (adjective)
دو حرفی
543    jackal (Noun)
گیدڑ۔ شغال۔ سیار۔ جمبو۔ شرگارل
544    tenesmus (Noun)
پیچش۔ اسہال۔ مروڑا۔ سلسل بول
545    yell (Noun)
غل شور۔ چیخم دھاڑ۔ چل پکار
546    reverence (Noun)
    1. veneration
احترام۔ توقیر۔ تکریم۔ مان۔ آدرستکار۔ تعظیم۔ ادب۔ بزرگی۔ عظمت۔ حرمت۔
    2. an act of revering
پابوسی۔ ادب۔ کورنش۔ ڈنڈوت۔ پالاگن۔ تسلیم۔ نمسکار۔
    3. dignity
پادریوں کا القاب۔
    4. person
بزرگ۔ مہاتما۔
    to do reverence
ادب کرنا۔ آدر کرنا۔
547    dowdy (adjective)
بے ڈول۔ بے سلیقہ۔ پھؤڑ۔ بے ڈھنگا
548    comprehension (Noun)
بُوجھ ۔ سَمجھ ۔ فہم
549    pass (verb active)
    1. go by, beyond or over
طے کرنا۔ گزرنا
    2. spend
گزران کرنا۔ بسر کرنا۔ گزراننا۔ بتانا۔ کاٹنا
    to pass commodiously this life
آرام سے زندگی گزارنا
    3. omit
چھوڑنا۔ چھوڑ دینا۔ ترک کرنا۔ فروگزاشت کرنا۔ دھیان نہ دینا
    4. exceed
بڑھنا۔ ترجیح رکھنا۔ فوق لے جانا
    5. receive the legislative sanction of
منظور کرنا۔ تسلیم کرنا۔ صحیح قرار دینا۔ ٹھیک سمجھنا
    6. transfer
انتقال کرنا۔ بدلنا۔ بیچنا۔ بیع کرنا
    7. pronounce
حکم دینا۔ فرمانا۔ فتویٰ دینا
    8. accomplish
پورا کرنا
    9. enact
قائم کرنا۔ نافذ کرنا۔ صادر کرنا
    10. give currency to
جاری کرنا۔ چلانا۔ رائج کرنا
    11. take notice of
لحاظ کرنا۔ پروا کرنا
    to pass off
دھوکا دینا۔ فریب دینا۔ دغا دینا۔ چھل کرنا۔ چھلنا
    to pass over or by
چھوڑنا۔ نظر انداز کرنا۔ فروگزاشت کرنا
550    retentiveness (Noun)
قوت آخذه۔ قوت ماسکہ۔ امساک قائم رکھنے کی دوا۔
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages