Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    medieval (adjective)
ازمنہٴ وسطیٰ کے متعلق۔ قرون وسطیٰ کے متعلق
542    like (verb active)
چاہنا۔ پسند کرنا۔ قبول کرنا۔ خواہش رکھنا۔ (بھانا۔ رغبت رکھنا۔ اچھا جاننا)
543    suffuse (verb active)
چھاجانا۔ دوڑ جانا۔ پھیل جانا۔
544    occult (adjective)
گپت۔ نہاں۔ نامعلوم۔ پوشیدہ۔ پنہاں۔ مخفی۔ الوپ۔ پراسرار۔ سری۔ سحری۔ رمزی
    occult sciences
جادو، کیمیا اور نجوم۔ علوم مخفیہ۔ علوم سری
545    optimism (Noun)
یہ مسئلہ کہ عالم میں کوئی چیز بری نہیں ہے۔ رجائیت۔ خوش امیدی۔ امید پروری۔ امید پرستی
546    brawny (adjective)
متسٹنڈا ۔ سنڈ مسنڈ ۔ کنگرا ۔ ٹانٹا
547    santon (Noun)
ترکی درویش۔ (خدا رسیدہ)
548    decumbent (adjective)
جھکا یا گرا ہوا۔ جھکا ہوا ڈنٹھل
549    donjon (Noun)
قلعہ میں پناہ کی جگہ
550    defect (Noun)
    1. want, imperfection
گھٹاؤ۔ کمی۔ کوتاہی۔ کسر۔ نقص۔ ادھوراپن۔ ناتمامی۔ ہینتائی۔ خامی
    Errors have been corrected and defects supplied.
غلطیوں کو صحیح کیا اور کمی کو پورا کیا
    2. omission
چوک۔ بھول۔ فروگزاشت
    Trust not yourself, but your defects to know
    Make use of every friend and every foe. (Pope)
یقیں کر نہ اپنا اور اپنی کسر ہر ایک دوست دشمن سے معلوم کر F.C.
    3. fault
قصور۔ نقصان۔ خطا۔ عیب۔ برائی۔ قباحت۔ سقم۔ دوش۔ حرج
    a defect in the ear or eye
آنکھ یا کان کا قصور
    a defect of memory
حافظے کا قصور
    defect of form
بے ضابطگی۔ خلاف سرشتگی
    defect of investigation
تحقیقات ناقص۔ تحقیقات ناتمام یا نامکمل
    defect of judgment
نقص فیصلہ
    defect of understanding
سمجھ کا قصور۔ قصور عقل۔ کم فہمی۔ عقل کی کمی
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages