Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    mirth (Noun)
خوشی۔ طرب۔ مسرت۔ انبساط۔ نشاط۔ آنند۔ خرسندی۔ (ہنسی۔ رنگ رلیاں۔ قہقہے۔ چہچہے)
842    prow (Noun)
    1. of a ship
جہاز‌کا آگا، ماتھا یا مہرا۔
    2. a kind of vessel
ایک قسم کی کشتی۔ نیا۔ ناؤ۔
843    undecayed (adjective)
مستحکم۔ غیر بوسیدہ
844    political (adjective)
    1. relating to state affairs
ملکی۔ تدبیر ملک کے متعلق
    2. public
سرکاری۔ شاہی۔ قومی۔ سیاسی۔ سیاسیات کے متعلق
    political economy
علم سیاست مدن
    political geography
جغرافیہ بلحاظ حکومت۔ سیاسی جغرافیہ
845    exhume (verb active)
کھود کر نکالنا۔ قبر کھودنا
846    jib (verb active)
    (as a horse)
پیچھے ہٹنا۔ اڑنا
847    morion (Noun)
مغفر۔ ایک طور کا خود
848    resource (Noun)
    1. dependence
چارہ۔ ڈور۔ اپائے۔ حکمت۔
    2. (pl.) pecuniary means
دولت۔ پیداوار۔ مایہ۔ وسائل۔ سرمایہ۔ خزانہ۔ ذرائع۔ فرصت کا مشغلہ۔ سوجھ بوجھ۔ حاضر دماغی۔
849    somebody (Noun)
    1.
کوئی شخص۔
    2.
ذی وقعت شخص۔ (معزز آدمی)
    somebody or other
کوئی نہ کوئی شخص
850    vertex (Noun)
    1.
چوٹی۔ راس۔ قلہ۔ سکھر
    2. (Astron.)
سست الراس۔ سر سیدھ
    3. (Math.)
زاویے کی نوک
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages