Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    greet (verb active)
بندگی کرنا۔ تسلیمات کرنا۔ سلام کرنا۔ جہار کرنا۔ ملنا۔ مبارک سلامت کہنا۔ خیر عافیت پوچھنا
842    no (adverb)
نہیں۔ نہ۔ نا۔ ناہ۔ اونہوں۔ اہاں۔ قطعاً نہیں
843    mash (adjective)
ملغوبہ یا سانی سا۔ کچلا ہوا
844    ingratitude (Noun)
نمک حرامی۔ ناسپاسی۔ بیوفائی۔ ناشکری۔ ناشکر گزاری۔ حق ناشناسی۔ احسان فراموشی
845    scarify (verb active)
پچھنا لگانا
846    overstock (verb active)
بھر دینا۔ ریل پیل کرنا۔ مونہا منہ یا ناکوں ناک بھرنا۔ بھرمار کرنا۔ زائد از طلب رسد پہنچانا
847    pampre (Noun)
انگور کے خوشوں اور پتوں کا نقش و نگار
848    ingeminate (verb active)
دہرانا۔ بار بار کہنا۔ تکرار کرنا۔ رٹ لگانا۔ مالا جپنا
849    pug (Noun)
    1.
بندر۔ منو۔ کپی۔ بوزنہ۔
    2.
بندر کی سی ناک والاکتا۔ چپٹی ناک والا کتا۔
    3.
شنٹی انجن۔ گل سازچکی۔
    4.
نوکروں کا سردار۔
    pug-nose
بیٹھی یا چپٹی ناک۔
850    pact, paction (Noun)
قول و قرار۔ عہد و پیمان۔ شرط۔ بندھیج۔ معاہدہ۔ عہد نامہ۔ صلح نامہ


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages