Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    wagonette (Noun)
ایک قسم کی بگی۔ بگنٹ
842    sacrarium (Noun)
خانہ، مندر، خانہٴ مسجد
843    present (adjective)
    1. opposed to absent
موجود۔ حاضر۔ کھڑا
    2. now existing
حال۔ برتمان۔ اس وقت کا۔ اب کا
    3. ready
تیار۔ مہیا۔ آمادہ۔ مستعد
    4. propitious
خوش۔ اچھا۔ ملتفت۔ متوجہ
    present tense
زمانہٴ حال۔ برتمان کال
844    cold (adjective)
    1. not warm
ٹھنڈا ۔ سرد ۔ خنک ۔ سیتل ۔ سیلا ۔ بارد
    a cold breakfast
ٹھنڈا ناشتہ ۔ ٹھنڈی حاضری
    2. shivering
تھرتھراتا ۔ کانپتا ۔ لرزاں
    3. passionless
سرد ۔ سرد مہر ۔ افسردہ دل
    cold-blooded, cold-hearted
ٹھنڈا ۔ ٹھنڈی مٹی کا ۔ بے جوش ۔ سرد خون والے ۔ بلغمی مزاج ۔ ٹھنڈی مٹی ۔ بیدرد ۔ بے حس ۔ سرد مہر
    in cold blood
جان کر ۔ جان بوجھ کر ۔ عمداً ۔ بالقصد ۔ ارادةً ۔ دیدہ و دانستہ ۔ سوچ بچار کے ۔ تدبیر سے
    cold as marble,-lead,-clay,-snow
ٹھنڈا خنک، اولا یا برف
    to give the cold shoulder to
رُکھائی کرنا ۔ بے رخی کرنا ۔ رخ نہ کرنا ۔ بے اعتنائی کرنا ۔ التفات نہ کرنا
845    archery (Noun)
تیر اندازی
846    craftiness (Noun)
چالاکی۔ عیاری۔ دغا بازی۔ روباہ بازی۔ فریب دہی۔ دغل فصل۔ حرفت
847    therapeutic, therapeutical (adjective)
عملی اور دافع مرض
848    botheration (Noun)
جھمیلا ۔ کھٹکھٹا ۔ بکھیڑا ۔ مخمصہ ۔ دقت
849    philanderer (Noun)
عاشق مزاج۔ عورتوں کے پیچھے پھرنے والا۔ دل پھینک
850    fillip (Noun)
ناخون کا مارنا۔ ٹکورا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages