Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    ministerial (adjective)
    1. acting at the command of another
کارکن۔ کارپرداز۔ زبردست۔ (معاون۔ ممد)
    2. concerning a minister
عاملانہ۔ امانت یا سفارت یا وزارت کے متعلق۔ (وزارتی)
842    expect (verb active)
    1. wait for
راہ یا باٹ دیکھنا۔ باٹ نہارنا یا جوہنا۔ چشم براہ ہونا۔ انتظار کرنا۔ منتظر ہونا۔ امید رکھنا
    He is expected today.
اس کے آج آنے کی امید ہے
    2. look forward to
چاہنا۔ توقع کرنا۔ امید یا آس رکھنا
    The wife that expects to have a good name
    Is always at home as if she were lame. (Prov.)
بیوی جو چاہتی ہے ملے مجھ کو نام و ننگ رہتی ہے بیٹھی گھر میں گویا پیر میں ہے لنگ
    Gather thistles expect prickels. (Prov.)
بوئے پیڑ ببول کے تو آم کہاں سے کھائے (مثل)
843    fire-stick (Noun)
بلتی ہوئی لکڑی۔ سوختہ۔ لکٹی
844    crustaceous (adjective)
چھلکے دار۔ پرت دار۔ پوست دار۔ غلاف والا
845    hygrometer, hygroscope (Noun)
ہوا کی تری ناپنے کا آلہ۔ مقیاس رطوبت
846    determination (Noun)
    1.
ٹھاننا۔ ٹھیرانا۔ تقرر
    2. the state of decision
نبٹیرا۔ پرچھا۔ چکوتا۔ تجویز۔ فیصلہ۔ تصفیہ۔ انفصال
    that which is determined upon
ارادہ۔ قصد۔ عزیمت۔ عزم۔ منصوبہ۔ منشا۔ عزم بالجزم
    4. decision of mind
پیش نہاد یا مرکوز خاطر۔ مد نظر۔ مصمم ارادہ۔ دھن۔ بچار۔ ما فی الضمیر۔ مرضی۔ نیت۔ من۔ دلی ارادہ۔ مت۔ متا
    5. (Chem.)
تشخیص۔ تنقیح۔ پہچان۔ آنک۔ جانچ
847    precipice (Noun)
ڈھلواں زمین۔ ڈھال۔ کڑاڑا۔ ٹیلا۔ کھڑی چٹان
848    lading (Noun)
بوجھ۔ اسباب محمولہ۔ بار۔ مال
849    swarm (verb neutor)
    1.
شہد کی مکھیوں کا اکھٹا ہونا۔ بھر جانا۔
    2.
بھیڑ۔ ہجوم، ازدحام۔ جمع ہونا۔ پٹ جانا۔
    3.
درخت پر چڑھنا۔
850    pent (Passive Participle)
بند۔ مندا ہوا۔ محبوس۔ محصور۔ مسدود
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages