Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    tadpole (Noun)
مینڈک کا بچہ
842    swish (verb active)
بید یا چھڑی سے مارنا۔
843    heat (Noun)
    1. caloric
گرمی۔ حرارت۔ حدت۔ تمازت
    2. the reverse of cold
گرمی۔ تپت۔ تپش
    3. high temperature
نہایت گرمی۔ جلن۔ تپش
    4. flush
گرمی دانہ۔ سرخی۔ تمتماہٹ
    5. a single effort
کوشش۔ سعی۔ جہد۔ دم
    6. rage
غصہ۔ جذبہ۔ جوش خروش۔ کوپ کرودھ۔ تاؤ۔ اشتعال
    7. agitation of mind
تیزی۔ آتش مزاجی۔ مغلوب۔ الغضبی
    8. ardour
خیالات کی تیزی۔ سرگرمی۔ گرمی
    9. fermentation
جوش۔ ابال۔ شہوت۔ مستی۔ ہیجان
    10.
تاؤ
    blood heat
خون کی حرارت۔ حرارت غریزی
844    seller (Noun)
بیچنے والا۔ فروشندہ۔ بائع
845    inability,/see disability, 2 to 5 (Noun)
846    distraction
    1. the act
جدائی۔ علیحدگی۔ بچھویا۔ بچھا۔ حیرانی۔ پریشانی۔ پراگندگی۔ اضطراب۔ گھبراہٹ
    3. perturbation of mind
بے چینی۔ بیکلی۔ بے قراری۔ تلاملی۔ اضطرار۔ بے تابی۔ بد حواسی
    4. madness
باؤلاپن۔ سڑ۔ سودا۔ پگلاپن۔ دیوانگی۔ جنون
    5. tumult
دنگا۔ فساد۔ فتور۔ ہنگامہ۔ بلوہ۔ اودھم
    6. disorder
نفاق۔ ان بن۔ ناچاقی۔ نا اتفاقی۔ شکر رنجی۔ کھٹا پٹی
847    cas-cade (Noun)
جھرنا ۔ آبشار ۔ پانی کی چادر
848    impercipient (adjective)
قوت مدرکہ سے عاری۔ غیر مدرک۔ بے ادراک
849    accountant (Noun)
    1.
منیب ۔ جمع خرچ نویس ۔ محاسب ۔
    2.
حساب داں
    villiage accountant
پٹواری ۔ محاسب دیہہ
850    anno domini (Noun)
سن عیسوی


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages