Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    paillette (Noun)
سلمہ ستارہ
842    black (Noun)
    1. black colour
کالس ۔ کالک ۔ کالا پن ۔ کلونس ۔ سیاہی ۔ تاریکی
    Black is the badge of hell. (Shakespeare)
کالک دوزخ کی نشانی
    Black will take no other hue. (Prov.)
کالے پہ رنگ نہیں چڑھتا
    2. mourning
کالے کپڑے ۔ ماتمی لباس ۔ سانپے کی تیئل
    3. a negro, blackey, blackamoor
کالیا ۔ کال ٹین ۔ کالا آدمی ۔ زنگی ۔ کافری ۔ تیدی ۔ حبشی
    in black and white
لکھا یا چھپا ہوا (دستاویز)
    to have in black and white
لکھتم پڑھتم کرنا
843    instintively (adverb)
بے اختیار۔ طبعی۔ سبھاوک۔ بلا ارادہ۔ جبلی طور پر۔ وجدانی طورپر۔ اندرونی تحریک سے۔ خود بخود
844    repose (Noun)
    1. rest
آرام۔ آسائش۔ استراحت۔ سکون۔
    2. tranquility
اطمینان۔ چین۔ آسودگی۔ کل۔ فراغت۔ راحت۔
    3. (Poet.)
وقفہ۔ ٹھیراؤ۔ موزنیت۔ ہم آہنگی۔
    4. (Fine Atrs)
دھیما پن۔
845    legionary (adjective)
فوجی۔ فوج کے متعلق
846    putrefactive (adjective)
جسمانی ترکیب کو پراگندہ کرنے والا۔ سڑانے والا۔ گلانے والا۔ متعفن۔ عفونت خیز۔
847    dash (verb)
چھلکنا۔ ٹکرانا
    The waves dash against the rocks.
موجیں پہاڑ سے ٹکراتی ہیں
    to dash through thick and thin
اندھا دھند منہ اٹھائے چلے جانا۔ کنواں کھائی نہ دیکھنا۔ بے تحاشا اونچے نیچے بھاگے چلے جانا
    to dash through water
ہیلا مارنا۔ پانی میں جانا
848    electrician (Noun)
کہربائی دان۔ علم قوت کہربائی کا عالم۔ ماہر برقیات۔ برقیات دان۔ بجلی کا مستری
849    munificently, / see bounteously (adverb)
850    overset (verb active)
    1.
الٹ دینا۔ الٹنا۔ اوندھانا۔ تلے اوپر کرنا۔ پلٹ دینا
    2.
زیر زبر کرنا۔ تہ و بالا کرنا۔ پائمال کرنا۔ برباد کرنا۔ مسمار کرنا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages