Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    release (Noun)
    see deliverance
    2. relief
آرام ۔ چھٹی۔ چھٹکارا۔
    3. acquittance
نجات۔ بریت۔
    4. (Law)
واگزاشت۔ فارغ خطی۔ رہائی۔ آزادی۔ خلاصی۔ ہبہ۔
    5.
کھٹکا۔
    release from attachment
واگزاشت قرقی۔
    release from obligation
صفائی کی چھٹی۔ صفائی نامہ۔ ادھارن پتر۔
    release in full
بھروتی۔ بھرپائی۔
    release of land
واگزاشت۔
    released for life
معافی حین حیات۔
    released in perpetuity
معافی دائمی یا استمراری
    deed of relase
فارغ خطی۔ چھوٹ چھٹی۔
842    ubiquitary (adjective)
ہر جگہ حاضر و ناظر
843    farmer (Noun)
    1.
چک دار۔ پٹے دار۔ ٹھیکے دار۔ مالگزار۔ اجارے دار۔ زمین دار۔ محال دار۔ عامل۔ مستاجر
    2. cultivator
بوآ جوتا۔ کاشت کار۔ مزارع۔ کسان۔ گرہست
    farmer-general
مقدم۔ نمبردار۔ چودھری
    farmer of land holding immediately of
    government
مستاجر خاص سرکاری
    under farmer
شکمی کٹکھنے دار
844    shuffle (verb neutor)
    1. prearicate
خلاف بیانی کرنا۔ زبان پلٹنا۔ بات الٹنا۔ بولی بدلنا۔ ہیرا پھیری کرنا۔ (سخن سازی۔ پہلو بدلنا)
    2. struggle
ہاتھ پاؤں پیٹنا۔ کوشش کرنا۔ جدوجہد کرنا۔
    3.
پاؤں رگڑ کے چلنا۔ اٹھلاکرچلنا۔ (بدقت حرکت کرنا)
845    unrespected (adjective)
غیر معزز۔ بے توقیر۔ بے وقعت۔ ذلیل۔ ذلت کا
846    chaste (adjective)
سیتاستی ۔ پتی برِتا ۔ پاک ۔ پاک دامن ۔ پاکیزہ ۔ پارسا ۔ عصمت والی ۔ عفیفہ
    A chaste eye exiles licentious looks. (Prov.)
پاک نظر کے سامنے بری نظر نہیں ٹھہر سکتی
847    sea-gull (Noun)
سمندر کا بگلا
848    correctly (adverb)
صحیح ۔ ٹھیک ۔ درستی سے ۔ درست ۔ بخوبی
849    division (Noun)
    1. the act of dividing
قسمت۔ تقسیم۔بانٹ۔ انقسام۔ بٹوارا
    division of land
دھرتی کا بٹوارا
    2. separate portions
بھاگ۔ حصہ۔ بخرا۔ بانٹا۔ پتی
    3. section
فصل۔ باب۔ ادھیا۔ کانڈ۔ ٹکڑا
    4. class
فرقہ۔ گروہ۔ جماعت۔ مجمع۔ مد۔ خانہ۔ دفعہ
    5. a distinction
نشان۔ چنھ۔ علامت۔ پہچان۔ علامت فرق
    6. discord
ان رس۔ ان بن۔ نفاق۔ پھوٹ۔ بگاڑ۔ تفرقہ۔ نا اتفاقی۔ اختلاف۔ ناموافقت
    There was a division among the people. (John VII. 43)
آدمیوں میں نااتفاقی تھی
    7. (Arith.)
حساب تقسیم۔ تقسیم۔ بھاگ
    8. (of a country)
صوبہ۔ کھنڈ۔ چکلا۔ پرگنہ۔ قسمت۔ کمشنری۔ ڈویژن
    9.beat
گرداوری۔ چوکی۔ علاقہ۔ حلقہ
    10. (Logic)
تقسیم
    11. (Mil.)
دستہ۔ حصہٴ فوج۔ رسالہ۔ پرا۔ ڈویژن
850    meddlesome (adjective)
ناحق مداخلت کرنے والا۔ دخل درمعقولات کرنے والا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages