Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    immerge, immerse (verb active)
    1. plunge
ڈبونا۔ ڈوبنا۔ غرق کرنا۔ بوڑنا
    2. engage deeply
مصروف کرنا۔ گاڑنا۔ مستغرق کرنا۔ دفن کرنا۔ گھیرنا۔ مبتلا کرنا۔ مصیبت وغیرہ میں
842    credibility, credibleness (Noun)
بسواس۔ پرتیت۔ ساکھ۔ اعتبار۔ عقیدت۔ تیقن
    the credibility of a witness
اعتبار شہادت
843    fantastic, fantastical (adjective)
    1. fanciful
خیالی۔ وہمی۔ گمانی۔ وسواسی
    2. having the nature of a phantom
مرگ ترشنا سا۔ سراب سا۔ خیالی
    3. capricious
من موجی۔ غیر مستقبل۔ تلون مزاج
    4. wild
بے ترتیب۔ بے قاعدہ۔ خلط ملط۔ اوٹ پٹانگ
844    angulometer (Noun)
باہری کون ناپ
845    cabin (verb)
کٹی،‌کوٹھڑی یا حجرے میں رہنا
846    water-mark (Noun)
پانی کےچڑھاؤ کا نشان۔ آبی نشان
847    definition (Noun)
حد۔ صفت۔ خاصیت۔ بھاؤ۔ پہچان۔ تعریف
    the definition of a circle
دائرے یا چکر کی تعریف یا پہچان
    the definition of wit
ظرافت یا مقولے کی خاصیت
848    fidget (Noun)
بیاکلتائی۔ چلبلاہٹ۔ بیکلی۔ بے آرامی۔ بے چینی۔ اضطراب۔ ہلچل
849    intercipient (Noun)
راہ میں پکڑ لینے والا۔ مزاحم۔ روکنے والا۔ مانع۔ راہ کاٹنے والا
850    catenarian (adjective)
زنجیر کی طرح ۔ سلسلہ وار ۔ مسلسل
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages