Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    nurse (Noun)
    1. one who nourishes
دایہ۔ دھا۔ انا۔ پلائی۔ دائی
    2. (of a sick person)
تیماردار۔ بیمار کی خبر لینے والی۔ اوپر والا۔ نرس
    3. one who brings up
معلم۔ تربیت کنندہ۔ ادیب
    a wet nurse
دودھ پلائی
    to put to nurse
دایہ کو سونپنا یا دینا
    a dry nurse
کھلائی۔ ٹہلنی
842    storm (Noun)
    1.
طوفان۔ آندھی۔ جھکڑ۔
    2. tumult
بلوہ۔ فساد۔ اندھیر۔ غدر۔ ہنگامہ۔ ہلچل۔شورش۔ جنگ وجدل۔
    3. distress
تکلیف۔ رنج۔ آفت۔ مصیبت۔ بپتا۔
    4. (Mil.)
دھاوا۔ ہلہ۔ حملہ۔
    dust storm
طوفان گرد وباد۔
    hail strom
ژالہباری۔
    strom proof
طوفان روک۔
843    gross (Noun)
    1. the main body
بڑا حصہ۔ بڑا ٹکڑا
    2. the number of twelve dozen
بارہ درجن۔ ایک سو چوالیس۔ گرس
844    gendarmerie (Noun)
سپاہیوں کا دستہ
845    orientate (verb active)
سمت معلوم کرنا۔ محل وقوع معلوم کرنا۔ مشرق کی طرف یا کسی مقرر سمت رخ کرنا
846    caul (Noun)
    1. net
بال جالی
    Her head with ringlets of her hair is crowned
    And in a golden caul the curls are bound. (Dryden)
وہ گھنگرالے بالوں کا سر پر مکٹ رہیں جال زریں میں زلفیں لپٹ F.C.
    2. omentum
پیٹ کا پردہ یا جھلّی
    3. (of a child)
جھلی ۔ برقعہ
    If a child be born with a caul on his head, he shall be very fortunate. (Milton)
جو بچہ برقعہ لپٹا ہوا پیدا ہوتا ہے وہ بڑا ہی بھاگوان ہوتا ہے
847    embezzlement (Noun)
چوری۔ دست برد۔ غبن۔ تغلب۔ خرد برد۔خیانت۔ تصرف بے جا
848    love-monger (Noun)
بےوفا۔ ہرجائی
849    stipulated (adjective)
مشروط۔ معہور۔ ٹھیرایا ہوا۔ بالمقطع۔ مقررہ۔ طےشدہ۔
    stipulated period
وقت معینہ۔ معیادہ معہودہ۔
850    judge-ship (Noun)
منصفی۔ صدارت۔ ججی
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages