Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
911    prudishly (adverb)
بناوٹ سے۔ تکلفانہ۔
912    fade (verb)
    1. wither
سوکھنا۔ جھرنا۔ خشک ہونا۔ مرنا
    2. lose freshness
رنگ پژمردہ ہونا۔ دھولا یا پیلا پڑنا۔ کملانا۔ مرجھانا۔ ماند پڑ جانا
    3. vanish
زائل ہونا۔ گھٹنا۔ کافور ہونا۔ الوپ ہونا۔ جاتا رہنا
    to fade from the memory
خیال سے اترنا
913    white-poppy (Noun)
پوست۔ خشخش کا ڈوڈا
914    unhandiness (Noun)
اناڑی پن۔ پھؤڑ پن
915    presbyterianism (Noun)
تثلیث کا عقیدہ۔ پرسبیٹرین نظام
916    bramble (Noun)
جھاڑی ۔ خاردار پودا ۔ جھڑ بیری ۔ بیری
917    blue-veined (adjective)
نِل رگی ۔ نیلی رگوں والا
918    pry (verb neutor)
    1.
جاسوسی کرنا۔ بغور دیکھنا۔ جھانکنا۔ بھید لینا۔ تجسس کرنا۔ کاوش کرنا۔ ٹوہ لگانا۔ تفتیش کرنا۔ رازجوئی کرنا۔
    2.
ڈنڈے یا دبلک سے اٹھانا۔
919    anodyne (Noun)
پیڑ ہرن ۔ اوکھد ۔ تسکین بخش دوا ۔ مسکن دوا
920    sentimentally (adverb)
جذباتی طور پر۔ دردمندانہ۔


Comments
thnx
assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ
Meaning and origins of names
Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi
ARIANA
ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE
Names
In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.
meaning & origin of the following names
Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan
SHANI
ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"
The History of Urdu
There is a good Urdu History site I found I thought I should share:
www.theurdulanguage.com
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
Translation of "Welcome"
Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie
Pages