Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1091    octocentenary (Noun)
ہشت صد سالہ برسی
1092    outlet (Noun)
مہانا۔ نکلنے کی راہ۔ برآمد۔ نکاس۔ بدررو۔ موکھا
1093    many (Noun)
بہت آدمی۔ جمعیت۔ جماعت کثیر۔ جم غفیر۔ (بڑی تعداد)
1094    throw (verb active)
    1. see cast 1, 3 & 4
اچھالنا
    2. propel
چلانا۔ دھکیلنا۔ چھوڑنا
    3.
بٹنا۔ بل دینا
    4. pottery
گھڑنا۔ بتانا۔ اتارنا
    5. (at dice)
پھینکنا۔ اچھالنا
    The best throw with the dice is to throw them away. (Prov.)
پاسوں کا یہی بڑا پھینکنا ہےکہ ان کو پھینک دیوے
    6. put on
ڈالنا۔ اڑھانا۔ گیرنا
    7. bear
جننا۔ بیانا۔ خرگوش کا بیانا۔ ڈالنا
    throw away, 1.
پھینک دینا۔ بے فائدہ خرچ کرنا۔ اڑانا۔ گنوانا۔ برباد کرنا
    2.
ناپسند کرنا۔ نا منظور کرنا
    throw back, 1.
الٹنا۔ پلٹ دینا۔ الٹ کے جواب دینا
    2.
خارج کرنا۔ باہر کرنا۔ نکالنا
    throw by
پھینک دینا
    throw down, 1.
گرانا۔ ڈھانا۔ مسمار کرنا
    2.
مرتبہ کم کرنا۔ درجہ گھٹانا۔اتارنا
    throw in
گھسیڑنا۔ ٹھونسنا
    threw light
روشنی ڈالنا۔ وضاحت کرنا
    throw off, 1.
نکالنا۔ دور کرنا۔ کاڑھنا
    2.
لحاظ نہ کرنا۔ خیال نہ کرنا۔ ترک کر دینا
    throw on
لادنا۔ ڈالنا
    throw one's self on or upon
کسی پر تکیہ یا سہارا کرنا
    throw out, 1.
خارج کرنا۔ نکال باہر کرنا
    2.
اچارن کرنا۔ منہ سے نکالنا۔ بولنا
    throw up, 1.
استعفا داخل کرنا۔ تیاگنا۔ ترک کرنا۔ چھوڑنا
    2.
قے یا رد کرنا۔ چھانڈنا۔ ڈالنا
1095    blindman's holiday, (Noun)
اندھیرا گھپ ۔ اندھیری ۔ اندھکار
1096    scapegrace (Noun)
بے حیا آدمی۔ نکما (لاابالی۔ بیباک)
1097    detail (Noun)
    narrative
بیان۔ برنن۔ بکھان۔ بیورا۔ تفصیل۔ شرح۔ حال۔ کیفیت۔ تذکرہ
    in detail
تفصیل وار۔ مشروحاً۔ جنس وار۔ بیورے وار۔ پتے وار۔ رقم بہ رقم۔ بالتفصیل۔ رقم وار۔ مفصلاً
1098    inexactly (adverb)
ناقص طورپر۔ غیر صحیح طور پر
1099    inextinguishable (adjective)
جو بجھنے کے لائق نہ ہو۔ ممتنع الانطفا
1100    death-struggle (Noun)
جان کنی۔ موت کی کشمکش۔ نزع
 

Pages

Comments

hi could any 1 translate this sentence means into english please??..........thanks...................yeh dil say kehti ho ya Khush kernay kay leya ........................hope 2 get a reply soon...bye..

it should be translated as "do you really mean it or you just say it to make me happy?"

ru saying it by heart or it just to make me happy

Are you saying this from the heart or just to make me happy.

Roughly, it's a question meaning "Did you say it (or mean it) from the heart or just to make me happy?"

hello, i have a document that i need translating from english into urdu and hindi... if anybody can help me i would be most grateful

I can traslate into urdu whatever document you have.

sir i need ur help to find a meaning of my name . MUSANNUM

Dear Sir i need ur help regarding the subject wht i have found in the net
Maisa (Meaning of the name in English) i want to know it in urdu.
1. One with proud gait.
2. Walker with proud gait.
3. walking with proud swinging gait.

i will be very thank full to u if u can help me reagding this probelm.

and plz also tell me is it a good name or Islamic Girl name or not.

thanking you,

Innocent

my name is 'Mehdi', can any one tell me what does it mean and what is the hidden truth behind this name ?

Hint : Arabic Word "Al-Ajal"

Pages