Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    japan (Noun)
    1. earth
کتھا۔ کتھ۔ کھیر۔
    2. work
روغنی کام۔ جپانی کام۔ لاہٹ کا کام
1202    plaintiff (Noun)
فریادی۔ مدعی۔ نالشی۔ مستغیث۔ دعویٰ دار۔ داد خواہ۔ بادی۔ ارتھی
1203    discomfort (verb active)
رنج دینا۔ ملول کرنا۔ غم گین کرنا۔ تکلیف دینا۔ دکھ دینا۔ ستانا۔ دکھی کرنا۔ تصدیعہ دینا۔ اذیت دینا۔ بے چین کرنا۔ آرام نہ دینا
1204    absent (adjective)
    1. not present
غیر حاضر ۔ غائب ۔ موجود نہیں
    Long absent is soon forgotten (Prov.)
آنکھ اوجھل پہاڑ اوجھل ۔ از دیدہ دور، از دل دور
    2. inattentive
ان چت ۔ اچیت ۔ غافل
    to be absent, v. n.
غیر حاضر ہونا ۔ حاضر نہ ہونا ۔ نہ آنا
1205    tocology (Noun)
دایہ گیری۔ فن قبالت
1206    longspun (adjective)
طول طویل۔ بہت بڑا۔
1207    scattering (Noun)
بکھیر۔ بے قاعدہ انعکاس
    scattering of light
افتراق نور
1208    eructation (Noun)
ڈکار۔ زمین سے ہوا کا بزور نکلنا
1209    rudimental, rudimentary (adjective)
متضن مبادیات۔ ابتدائی۔ اصولی۔
1210    pine (verb neutor)
    1. grow lean
دبلا ہونا۔ سوکھنا۔ لٹنا۔ جھرنا۔ گھلنا غم یا بیماری وغیرہ سے
    2. languish with desire
کڑھنا۔ ہڑکنا۔ پھڑکنا۔ ہوکنا۔بلکنا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages