Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    yearn (verb neutor)
شوق سے چاہنا۔ شوق سے بے چین ہونا
1202    powder-box (Noun)
بالوں کے مسالے کا ڈبا
1203    cit (Noun)
نگر باسی ۔ شہری
1204    anarchy (Noun)
    1. political
غدر ۔ پادشاہ گری ۔ بلوا ۔ فساد ۔ بدعملی ۔ چوپٹ راج ۔ سکھاں شاہی ۔ مراہٹی ۔ شاہ جی کی عملداری
    2. general
ہلچل ۔ گھبراہٹ ۔ افراتفری ۔ ہنگامہ ۔ کھلبلی
    Spread anarchy and terror all around. (Cowper.)
بدعملی اور ڈر سب جگہ پھیل گیا
1205    brazier (Noun)
    1. worker in brass
کسیرا ۔ ٹھٹھیرا
    2. firepan
بُرسی ۔ انگیٹھی ۔ آتش دان
1206    recur (verb neutor)
    1. come again to mind
یاد آنا۔ سدُھ آنا۔
    2. occur at a stated interval
پھر واقع ہونا
    3. go for help
آنا۔ رجوع کرنا۔ پھرنا۔ التفات کرنا
1207    mis-send (verb active)
غیر مقام پر بھیج دینا
1208    thought (Noun)
    1. reflection
تفکر۔ ادھیڑ بن۔ کتر بیونت۔ تصور
    2. meditation
بچار۔ سوچ۔ فکر۔ خوض۔ غور
    3. a judgment
بوجھ۔ سمجھ۔ رائے
    4. conception
خیال۔ معنی۔ مضمون
    5. design
ارادہ۔ منصوبہ
1209    confluence
    1. junction of streams
جوڑ ۔ میل ۔ سنگم ۔ملاپ
    Allahabad is situated at the confluence of the Ganges and Jamna.
الہ آباد گنگا جمنا کے سنگم پر بستا ہے
    concourse
بھیڑ ۔ انبوہ ۔ کثرت ۔ منڈلی
1210    oscillate (verb neutor)
جھولنا۔ لٹکنا۔ ہلنا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages