Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    water-ram (Noun)
پانی چڑھانے کی کل۔ آب بردار
1202    locate (verb neutor)
    1. place
بٹھانا۔ رکھنا۔ دھرنا۔ جمانا۔ (قائم کرنا)
    2. designate the site of
جگہ قرار دینا۔ موقع ٹھیرانا۔ (کسی مقام کا محل وقوع بنانا۔ ٹھیک جگہ دریافت کرنا)
    location
ن۔
1203    falconer (Noun)
بھیلیا۔ شکاری۔ باز دار۔ شاہین باز
1204    sharpener (Noun)
تیز‌کرنے والا۔ تیز‌کرنے والا شخص یا آلہ۔ مداد تراش۔ قلم تراش۔ پینسل تراش
1205    sinfulness (Noun)
شرارت۔ گناہگاری۔ معصیت۔ جرم آلودگی یا پاپی پن۔
1206    stoicism (Noun)
خوشی اور غمی سے بے پرواہی کا عقیدہ۔ مسئلہ جبر۔ بیراگ۔ رواقیت۔ رواقی فلسفہ
1207    speediness (Noun)
شتابی۔ چالاکی۔ تیزی۔ جلدی۔
1208    bindweed (Noun)
بیل ۔ لتّر
1209    caul (Noun)
    1. net
بال جالی
    Her head with ringlets of her hair is crowned
    And in a golden caul the curls are bound. (Dryden)
وہ گھنگرالے بالوں کا سر پر مکٹ رہیں جال زریں میں زلفیں لپٹ F.C.
    2. omentum
پیٹ کا پردہ یا جھلّی
    3. (of a child)
جھلی ۔ برقعہ
    If a child be born with a caul on his head, he shall be very fortunate. (Milton)
جو بچہ برقعہ لپٹا ہوا پیدا ہوتا ہے وہ بڑا ہی بھاگوان ہوتا ہے
1210    intoxicating ()
نشیلا۔ نشے دار۔ مسکڑ
    intoxicating drugs
مسکرات۔ نشے کی چیزیں
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages