Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    off (adverb)
دور۔ فاصلے پر۔ پرے۔ الگ۔ سے۔ پر سے۔ جدا۔ علیحدہ
    off and on
کبھی پاس کبھی دور۔ کبھی سرگرم۔ کبھی سست۔ اونچا نیچا
    to be off
نکل جانا۔ چمپت ہونا۔ رفوچکر ہونا۔ چال دکھانا
    to come off, get off
بچ نکلنا۔ نکل بھاگنا۔ بچ جانا
    to go off, 1. (to decease)
جاتا رہنا
    2. (as a gun)
چھوٹنا۔ دغنا۔ چلنا
    off print, n.
علیحدہ کاپی۔ آف پرنٹ
1322    disputable (adjective)
    disputable land
اراضیٴ متنازع فیہ
1323    dig (verb)
پھاوڑے سے کھودنا۔ مزدوری کرنا۔ بیل داری کرنا
    I cannot dig, to beg I am ashamed. (Luke xvi. 3.)
مزدوری کر نہیں سکتا اور بھیک مانگتے مجھے شرم آتی ہے
    to dig in, 1.
چھید کرنا۔ سوراخ کرنا۔ چھیدنا۔ سالنا
    2.
کھود کر تلاش کرنا۔ ڈھونڈنا۔ جستجو کرنا۔ ڈھونڈ مارنا
    to dig through
کھود کر راستہ نکالنا
1324    ashamed (adjective)
شرمندہ ۔ لحت ۔ لجالو ۔ شرمناک ۔ پشیمان ۔ نادم ۔ خفیف ۔ منفعل ۔ خجل
    to be ashamed, v.n.
لجانا ۔ شرمانا ۔ پشیمان ہونا ۔ منفعل یا خجل ہونا
    Never be ashamed to cut your meat. (Prov.)
کھانے میں کیا شرم
1325    bivalve (adjective)
دو پھڑکی ۔ دو پٹا ۔ دو کواڑیا ۔ دو پلڑی
1326    prude (Noun)
مکار یا نخرے باز‌عورت۔ کھیلنی۔ گربہٴ مسکیں۔ علامہ۔
1327    triangle (Noun)
تکون۔ مثلث۔ سہ گوشہ
1328    celebrated (adjective)
نامی ۔ نامور ۔ نامدار ۔ مشہور ۔ معروف ۔ سرنام ۔ پرسدھ ۔ پرتشٹھت ۔ نامی گرامی
    He was celebrated for the politeness of his manners. (Macaulay)
وہ خوش خلق مشہور تھا
1329    coal (verb)
کوئلا لینا
1330    fog-bank (Noun)
وہ گھنٹہ جو کہر کی رت میں پہاڑوں کے قریب ملاحوں کو خبر دینے کے واسطے بجتا ہے۔ کہر گھنٹہ
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages