Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
341    threefold (adjective)
تہرا۔ تگنا
342    under-petticoat (Noun)
نیچے کا لہنگا۔ تہ پوشی
343    bouts rimes (Noun)
قافیے۔ قافیہ بندی
344    disengagement (Noun)
    1. the act of disengaging
رہائی۔ بریت۔ خلاصی۔ چھٹکارا۔ مخلصی
    2. the state of
سبکدوشی۔ جدائی۔ علیحدگی۔ الگاؤ
    3. leisure
فرصت۔ چھٹی۔ خلاصی۔ فراغت۔ بے شغلی۔ اوکاش۔ چھوٹ
    Disengagement is absolutely necessary to enjoyment.
عیش کے واسطے فراغت ضرور ہے
345    capillary (adjective)
بال سا باریک یا مہین
    capillary attraction (Phys.)
کشش اتصال ۔ نلی کھنچاؤ
    capillary or simple, ((Phys.)
سادی
346    thrill (Noun)
    1. a drill
برما
    2. a trill
چہچہا۔ ریز
    3. a breathing place
سانس لینے کا سوراخ
    4. thrilling sensation
سنسناہٹ۔ تھرتھری۔ پھریری۔ جھرجھری۔ تڑپ۔ دھڑکن۔ جذبات کی لہر
347    aforementioned, aforesaid,/see above-mentioned
مذکورہ بالا
348    onyx (Noun)
سلیمانی پتھر۔ سنگ سلیمانی
349    pusher (Noun)
دھکیلو۔ دھکا دینے والا۔ ٹھیلنے والا۔ محرک۔
350    reduce (verb active)
    1. bring back
اصلی حالت پر لانا۔ پھیر لانا۔ کردینا۔ لوٹانا۔ (بدلنا۔ تحلیل کرکے دوسری شکل میں لانا)
    2. diminish
گھٹانا۔ اُتارنا۔ کم کرنا۔ قلیل کرنا۔ تخفیف کرنا۔ مختصر کرنا۔ (پست کرنا۔ کمزور کرنا)
    3. subdue
تحت میں لانا۔ مطیع کرنا۔ سر کرنا۔ تسخیر کرنا۔ مغلوب کرنا۔ زیر کرنا۔
    4. bring under rules
قواعد کا پابند کرنا۔ ترتیب دینا۔ قسم وار کرنا۔ تفریق کرنا۔ (تبویب کرنا)
    5. (Math.)
استخراج کرنا۔ بڑی رقم کو چھوٹے اجزا میں کرنا۔
    6. (Surg.)
ہڈی یا جوڑ چڑھانا
    7. (Chem.)
بھسم کرنا۔ پھوکنا
    reduce in ashes
خاک کردینا۔ خاک یا مٹی میں ملانا۔
 

Pages

Comments

LOVELY POEM
:)

Can anyone tell me the transalation of "Atmospheric Disturbance" in urdu. Also the meaning of "Adnan"

shoor kee Aloudegee

Thanks. but after long efforts got to know that the meaning is Fizai Irtiaash.

i wish each and every singe person a very happy new year from the core of my heart who use this site .

regards.
mujahid.

What is the meaning of Rubab as a girl name. Is the word is correct or is Rabab tell me please if some one know
thanks

rubab is a popular name between Muslim, and its Arabic, but they pronounce it wrongly, the correct pronunciation is Rebab. and this is a girl name in Arabestan and Iran but i didn't hear it between hinidi or Pakistani people,
any way the meaning of rebab is vow,PROMISE or sometimes it means friend.

Asslam laikum aap log duwaon ke mustahaq hain is kaam ke liye , waqai aap ne bahut accha kaam kiya hai, thank you so much , Allah aap logon ko aur aise hi kaam karne ki tawfeeq ata kare, ameen ,

please tell me the meanaing of rafique haider.
rafiqur.haider@gmail.com
923013838894
regards
rafique

hi my name is mahsa and i study Urdu literature so i know whats the meaning of rafique haider.
Rafique means Buddy, Friend or associate .
and Haider has two meanings , one of them means Brave Lion, and we call the person who is as brave as a lion, haider.
and the other meaning is the Title of muslim"s Emam(Leader) Hazrate(HONOR) Ali who is the second Emam for Shi"a and the 4th Emam for Sunni people. and they call him haider becouse He was So brave.
and of course sometimes Muslim use this name for their children, so it can also be boys name.
therefore the meaning of Rafique Haider is the friend of Haider( hazrate Ali or a boy named haider).

Pages