Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    unbecomingly (adverb)
نامناسب طور پر۔ نازیبا طور سے
422    co-sine (Noun)
ساتھ سامنے کی ناپ ۔ سسن Abbr. جیب مستوی ۔ کونجیا
423    saveall (Noun)
پیالی جو شمع دان میں بتی کے کناروں کے بچانے کے لیے ہوتی ہے
424    stiffness (Noun)
    1.
ناملائمت۔ کڑا پن۔ سختی۔
    2.
گاڑھاپن۔
    3.
بے حسی۔ مجہول پن۔ سستی۔
    4.
تمرد۔ سرکشی۔ کھنچاؤ۔ گردن کشی۔ ضد۔ ہٹ۔
    5.
باضابطگی۔ پابندی۔ بناوٹ۔ ساخت۔ آورد۔
    6.
سختی۔ درشتی۔ روکھا پن۔
425    invoice (Noun)
فہرست۔ بیجک۔ تعلیقہ۔ چالان۔ انوائس
426    bustle (Noun)
کھلبلی ۔ ہڑبڑی ۔ دوڑ دھوپ ۔ تگ و دو ۔ دوادوش ۔ تگاپو ۔ چلت پھرت ۔ چہل پہل ۔ رول چول ۔ ہل چل ۔ بھیڑ بھاڑ ۔ دھوم دھڑکا
    The bustle of preparation
تیاری کی گھبراہٹ
427    lure (Noun)
    1. (Falconry)
چمڑے کی چڑیا
    2. any enticement
لالچ۔ طمع۔ پھسنلاہٹ۔ فریب۔ (کشش۔ دلفریبی)
428    prolification (Noun)
پیدائیش۔ تولید۔ تولد۔ بارآوری۔
429    swage (Noun)
لوہے کے سانچے کی گھڑنے کی اہرن۔
430    decoy-duck (Noun)
ایک بطخ جس سے دوسروں کو جال میں پھنساتے ہیں
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages