Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    saponaceous (adjective)
صابن کی خاصیت کا (صابونی)
532    snow-ball (Noun)
برف کی گولی۔
533    high-blest (adjective)
نہایت خوش حال۔ از بس خوش و خرم۔ پرم آنندی
534    unenrolled (adjective)
جس کا نام رجسٹر میں درج نہ ہوا ہو۔ جو بھرتی نہ ہوا ہو
535    exemplification (Noun)
    1. the act
تمثیل دینا۔ نقل کرنا
    2. a copy
نقل مطابق اصل۔ نظیر۔ تمثیل
536    proficience, proficiency (Noun)
لیاقت۔ قابلیت۔ مہارت۔ استعداد۔ ترقی۔ اہلیت۔
537    quadripartite (adjective)
    1. divided into four parts
چار حصوں میں تقسیم کیا گیا۔ چوبانٹ۔ چوطرفی۔ چہار حصہ۔
    2. (Bot.)
جڑ تک چوپھانکا۔ چودرزہ۔
538    indiscrete (adjective)
جو الگ نہ ہو۔ غیر منقسم۔ بسیط
539    parch (verb active)
بھوننا۔ بریاں کرنا۔ سیکنا۔ الانا۔ اکورنا
540    fore-father (Noun)
باپ دادا۔ آبا و اجداد
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages