Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    darning (Noun)
رفوگری
532    suppression (Noun)
    1.
اخفا۔ دباؤ۔ چھپاؤ۔ روک۔ انسداد۔ دفعیہ۔ امتناع۔ ضبطی۔
    2. (Gram.)
حذف۔
533    thereat (adverb)
    1.
اس جگہ میں۔ وہاں
    2.
اس پر۔ تب۔ اس کے لیے
534    vicariate (Noun)
محلے کے پادری کا اختیار رکھنے والا
535    plated (adjective)
پترا چڑھا ہوا۔ ملمع کیاہوا
536    snick (verb active)
چوٹا سا دانتا یا درز ڈالنا۔ ذرا سا شگاف دینا۔
537    collop (Noun)
    1. a piece of flesh
بوٹی ۔ گوشت کا ٹکڑا یا پارچہ ۔ مُچّا
    2. one's flesh and blood, a child
کلیجے کی کور ۔ لخت جگر
    
God knows thou art a collop of my flesh, And for thy sake, I have shed many a tear. (Shakespeare) تو لخت جگر ہے خدا کی قسم تیرے واسطے بہت روئے ہیں ہم F.C.
538    interlink (verb active)
لڑی کرنا۔ کڑی سے کڑی جوڑنا۔ لڑ سے لڑ ملانا۔ باہم مربوط کرنا۔ ایک دوسرے سے جوڑنا
539    grievously (adverb)
بہ شدت۔ بہ سختی۔ بہ ناراضی۔ رنج و ملال سے۔ نہایت تکلیف سے
540    though (conjunction)
    1.
اگرچہ۔ یداپی۔ از بس کہ۔ حالانکہ۔ گو۔ باوجودیکہ
    2.
مگر۔ پھر بھی۔ تاہم
    as though
جیسا کہ۔ گویا کہ۔ گوئی کہ
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages