Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    hippodrome (Noun)
گھوڑوں یا گاڑیوں کے دوڑانے کا چکر
532    undecisive (adjective)
گول گول۔ غیر قاطع۔ دبدھا کا
533    brace (verb active)
    1. furnish with braces
اڑوال یا قینچی لگانا
    2. bind
باندھنا ۔ بند باندھنا
    3. make tense
کسنا ۔ چڑھانا ۔ حک
    to brace a drum
ڈھولکی چڑھانا
    4. hold firmly
ڈٹنا ۔ جمنا ۔ درڑھ رہنا
    He braced himself against the crowd.
وہ اکیلا بھیڑ کے سامنے جما رہا
    brace up
مضبوط کسنا
534    stride (Noun)
ڈگ بھرنا۔ ٹانگ چھدرا کرچلنا۔ پھلانگنا۔ پھاندنا۔
535    anthropophagy (Noun)
منش بھکشن ۔ مردم خوری ۔ آدم خوری
536    hostage (Noun)
اول۔ یرغمال۔ کفیل
    to take as hostage
اول بندی کرلینا
537    pert (adjective)
    1. brisk
تیز۔ چالاک۔ زندہ دل۔ چلتا
    2. fancy
شوخ۔ گستاخ۔ ڈھیٹھ۔ منہ پھٹ۔ زبان دراز
538    nutritive (adjective)
آہار یا غذا پہنچانے والا۔ تغذیے کا۔ غذا کے متعلق۔ غذا کا کام دینے والا
539    irenic, irenical (adjective)
امن خواہ۔ صلح خواہ۔ صلح جو
540    glass-painting (Noun)
شیشے کی نقاشی
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages