Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    breathe (verb active)
    1. inspire
سانس لینا ۔ دم لینا
    2. utter softly
چپکے سے کان میں کہنا ۔ آہستہ کہنا
    She softly breathed his name.
اُس نے ہولے سے اس کا نام لیا
    3. suffer to take breath
دم لینے دینا ۔ سستانا
    A moment breathed his panting steed. (Scott)
ایک دم تو ہانپتے گھوڑے کو دم لینے کو تھانبا
    4. infuse
روح پھونکنا ۔ پھونکنا ۔ جِلانا ۔ جان ڈالنا ۔ زندہ کرنا
    Able to breathe life into a stone.
پتھر میں جان ڈالتا ہے
    breathe one's last
آخری دم یا سانس لینا ۔ سانس پورے کرنا ۔ دم واپسیں لینا ۔ لمبے یا اکہرے سانس لینا ۔ دم توڑنا ۔ دم نکلنا
532    untutored (adjective)
ناآموختہ۔ بے تعلیم
533    mirk (adjective)
تاریک۔ اندھیراق
534    medullar, medullary (adjective)
مغز دار۔ گودے کا
535    analyzable (adjective)
حل یا تشریح کے لائق ۔ بھن جوگ ۔ قابل تفریق ۔ تجزی پذیر
536    fossiliferous (adjective)
پتھر بنے ہوئے حیوانی یا نباتاتی جز والے۔ فوسیل دار۔ رکازی
537    subtrahend (Noun)
عددجو دوسرے عدد میں گھٹایا جائے۔ عدد منقوس۔ مفروق منہ۔
538    evenness (Noun)
سچائی۔ راستی۔ ہمواری۔ برابری۔ استقلال۔ استقامت
539    mantua (Noun)
گون۔ پشواز۔ لہنگا۔
540    fraudulency (adjective)
حیلہ بازی۔ دغا بازی۔ مکاری۔ فریب دہی
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages