Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    arms (Noun)
ہتھیار ۔ شستر ۔ آلات جنگ ۔ اسلحہ ۔ سامان جنگ
    at arms
ہتھیار بند
    be under arms
ہتھیار بند ہونا
    clatter of arms
ہتھیاروں کی کھڑ کھڑ
    coat of arms
نشان منصبی
    pile arms
ہتھیار رکھ دینا یا کوتل کرنا
    present arms
سلامی اتارنا
    shoulder arms
کاندھے پر بندوق رکھو
    stand of arms
ہتھیاروں کا ڈھیر
    take up arms
لڑنے کو مستعد ہونا ۔ مسلح جنگ ہونا
    to arms!
مسلح ہو ۔ ہتھیار باندھ لو
    to ground arms
بندوق ٹیکنا
532    elope (verb)
الوپ ہو جانا۔ انتر دھیان ہونا۔ غائب ہونا۔ کافور ہونا۔ نکل جانا۔ چھپ کے بھاگ جانا۔ فرار ہونا۔ ادھل جانا
    elope with
کسی کو بھگا لے جانا
533    cow (verb active)
ڈرانا۔ خوف دلانا۔ دبانا
    It hath cowed my better part of man. (Shakespeare, 'Macbeth' v. 7)
اس نے میری جوانمردی کو دبا دیا
534    caudal (adjective)
دُم کا ۔ دم سا ۔ پونچھ سا ۔ جانور کی دم کی مانند
535    soft (adjective)
    1. opposed to hard
نرم۔ کومل، ملائم۔ پلپلا۔ گلگلا۔ نازک۔
    2. smooth
چکنا۔ صاف۔ گدگدا۔ (لوچ دار۔ لچک دار)
    3. pleasing to the eye
خوش نما۔ ہلکی۔ میٹھی۔ مندی۔
    4. pleasing to ear
شیریں۔ سہاونی۔ ملائم۔ (مدھم)
    5. kind
شفیق۔ مہربان۔ ملائم۔ کومل۔
    A soft answer turneth away wrath. (Prov.)
زبان شیریں ملک گیری۔ (مثل)
    6. effeminate
کمزور۔ ابل۔ بزدل۔زنانہ۔
    7. quiet
آرام کا۔ بے کھٹکے۔ دھیما۔ چپ چاپ۔ چپکا۔ (سست)
    8.
بے نمک۔ بغیر نمک کا۔
    9. malleable
گلنے والا۔ ملائم۔
    10. (Gram.)
معدولہ۔
    11. silly
بیوقوف۔ سادہ لوح۔ بھونڈا۔ (ضعیف العقل)
    12. irresolute
چنچل۔ غیر مستقل۔ مذبذب
    soft-hearted
نرم دل۔ کومل پردے۔ رقیق القلب۔
    soft water
ہلکاپانی۔
536    ilk (adjective)
وہی۔ ہر ایک
537    banana (Noun)
کیلا ۔ چمپا ۔ مرتبانی یا چینی کیلا
538    bid (Noun)
بولی ۔ دام
    Any bid for this?
اس کے واسطے کیا دام؟
539    indecently (adverb)
بے حیائی۔ بے شرمی یا ناشایستگی سے
540    welding (Noun)
گرم کر کے جوڑنا۔ ویلڈنگ کرنا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages