Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    titulary (Noun)
حق دار۔ خطاب دار
542    liquidate (verb active)
    1. make liquid
پانی سا کرنا۔ پتلا یا سیال کرنا
    2. make clear
صاف کرنا۔ اجالنا۔ میل کاٹنا۔ شفاف کرنا۔
    3. pay
ادا کرنا۔ چکانا۔ بیباق کرنا۔ نبٹانا۔ بھگتانا۔ (چکوتا کرنا)
543    segmentation (Noun)
قطعہ سازی۔ انقسام
544    voluntariness (Noun)
خود اختیاری۔ ارادت
545    surplice (Noun)
پادریوں کا جامہ۔ جبہ۔ عبا۔
546    musical (adjective)
    1. relating to music
موسیقی کا۔ راگ کا۔ گانے کا۔ بجانے کا۔ شیریں۔ میٹھا۔ (سرود کا)
    2. melodious
موزوں۔ ہموار۔ (سریلی۔ شیریں۔ خوش الحان)
    musical glasses
جل ترنگ
    musical master
نایک۔ استاد جی۔ (ماہر موسیقی)
547    fair (Noun)
چھیل چھبیلی۔ گوری۔ کامنی۔ سندری۔ نازنین۔ معشوقہ۔ صنم۔ محبوب
    The king, unable to conceal his pain
    Gazed on the fair who caused his care. (Dryden)
نہ چھپ جو سکا درد دل شاہ سے نگاہ ایک ڈالی ستمگار پہ F.C.
548    array (verb active)
    1. put in order
صف آرائی ۔ صف بندی یا پرا بندی کرنا ۔ ترتیب کرنا یا دینا By torch and trumpet fast arrayed. Each horseman drew his battle blade. (Campbell) لے مشعل،‌ترئی اور پروں کو جما سواروں نے لڑنے کو خنجر لیا
    2. deck
آبھوشن پہنانا ۔ اُڑھانا پہنانا ۔ نسگارنا ۔ بنانا ۔ سنوارنا ۔ آراستہ پیراستہ کرنا
549    dole (Noun)
    1. the act
تقسیم۔ بانٹ
    2. share
جز۔ حصہ۔ بھاگ۔ قسمت۔ بانٹا۔ بٹ
    3. alms
بخشش۔ خیرات۔ دان۔ پن۔ دادودہش
    4. boundary
سرحد۔ سیما۔ سوانا
    5. allowance
چبینی۔ بھتا۔ خوراکی
550    outflow (Noun)
بہہ نکلنا۔ بہاؤ
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages