Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
541    invectively (adverb)
ہجویہ۔ مذمتہ۔ زباں درازی سے۔ لعنت ملامت سے۔ طعنہ زنی سے
542    unadvisedly (adverb)
بے احتیاطی سے۔ بلا تامل۔ بلا تحاشا۔ بے صلاح
543    loach (Noun)
ایک قسم کی چھوٹی مچھلی
544    patronize (verb active)
پناہ دینا۔ دست گیری کرنا۔ حمایت کرنا۔ مدد کرنا۔ مربی بنانا۔ اعانت کرنا۔ سرپرستی کرنا۔ ہمت افزائی کرنا
545    craven (adjective)
ڈرپوک ۔ بزدل (cowardly)
    But in his mind all other feelings had given place to a craven fear for his life. (Macaulay)
لیکن جان کے خوف سے اور سب جذبے اس کے دل میں سے بھاگ گئے
546    refresh (verb active)
    1. re-invigorate
آرام دینا۔ تازہ دم کرنا۔ تازہ کرنا۔ آسائش دینا۔ خوش کرنا۔ زندہ دل کرنا۔ ٹھنڈا کرنا۔ تر کرنا۔ شاداب کرنا۔ (فرحت بخشنا)
    Music was ordained to refresh the mind of man.
موسیقی انسان کے دل کو خوش کرنے کو بنی ہے
547    quartan (adjective)
چوتھے دن کا۔ چوتھیا۔
548    constable (Noun)
چوکیدار ۔ سپاہی پولیس ۔ کانسٹیبل (Cor.) گُڑیت ۔ کوتوال ۔ ناظر
    head constable
جمعدار ۔ دفعدار
    special constable
چند روز کا چوکیدار
    to outrun the constable
حیثیت یا آدمی سے زیادہ خرچ کرنا
549    chary (adjective)
اوت کرنے والا ۔ کفائتی ۔ کفایت شعار
    The chariest maid is prodigal enough if she unmask her beauty to the moon. (Shakespeare)
جو ایک بار حسن اپنا ماہ کو دکھایا
تو کم خرچ ماہروئے گنج ایک لٹایا F.C.
    His rising reputation made him more chary of his fame. (Jeffrey)
جوں جوں نام بڑھتا گیا وہ اپنی شہرت کاپاس زیادہ کرنے لگا
550    royalist (Noun)
شاہ پرست۔ شاہی کا حامی۔


Comments
Yuk Na Shud Do Shud
What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?
Please help
i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate
Whats the words?
Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq
plz tell me english of this word
خوش فہمئ(khush fehmi)
خوش فہمئ(kخوش فہمئ(khush fehmi)
The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers
Khush Fehmi
we can call it over confidence
Khush Fehmi is a pleasant
Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.
For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:
Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning
Miss A 'happily believes' that she is slim.
May be Fantasy, Illusion (or
Fantasy, Illusion, Dilusion
plz tell me english of this word
خوش فہمئ
Urdu means "Lashkar" it is
Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.
Pages