Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
911    sightseer (Noun)
سیر کرنے والا۔
912    waftage (Noun)
پانی یا ہوا سے گزرنے کا ذریعہ
913    inwards (Noun)
انتڑیاں۔ آنتیں
914    eye-witness (Noun)
گواہ عینی۔ ساکشی۔ چشم دید گواہ
915    shear water (Noun)
ٹیٹری
916    coalblack (adjective)
کالا کوئلا ۔ تیل توا
917    syringe (verb)
پچکاری چڑھانا۔ حقنہ کرنا۔ سرنج بھرنا۔
918    broad (adjective)
    1. wide
چوڑا ۔ موکلا ۔ چکلا
    2. extended
پھیلا ہوا ۔ کشادہ ۔ فراخ
    3. ample
بڑا ۔ وسیع ۔ بہت
    4. open
کھلا ۔ روشن
    broad open day
دن دہاڑے ۔ روز روشن
    5. indelicate
بکنی ۔ گندی ۔ فحش
    as broad as long
جتنا لمبا اتنا ہی چوڑا ۔ عرض طول برابر ۔ ایکساں ۔ یکساں
    give a broad hint
کھلا کھلا کہنا ۔ صاف کہنا
919    hardness (Noun)
سختی۔ دشواری۔ بیدردی۔ سنگ دلی۔ درشتی۔ کرختگی۔ کٹھورتائی
920    briber (Noun)
رشوت دینے والا
    the person bribed
گھوس کھاؤ یا لیوا ۔ رشوت خور یا کھانے والا


Comments
thnx
assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ
Meaning and origins of names
Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi
ARIANA
ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE
Names
In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.
meaning & origin of the following names
Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan
SHANI
ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"
The History of Urdu
There is a good Urdu History site I found I thought I should share:
www.theurdulanguage.com
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
Translation of "Welcome"
Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie
Pages