Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1091    cross (adjective)
    1. transverse
آڑا۔ ترچھا۔ بانکا
    a cross piece
آڑا ٹکڑا
    2. adverse
اُلٹا۔ اوندھا۔ برعکس۔ ناساز۔ مخالف۔ ان میل
    We are both love's capties, but with fates so cross.
    One must be happy by the other's loss. (Dryden)
ہوئے دونوں ہم عشق میں مبتلا ولے ہے نصیبہ کچھ ایسا برا کہ اک خوش ہو گر دوسرا ہو فنا F.C.
    3. perverse
ہٹی۔ سرکش۔ مچلا۔ ضدی۔ مگرا
    4. peevish
چڑچڑا۔ کڑوا۔ تلخ۔ بدمزاج۔ چڑاندا۔ تنک مزاج۔ رونکھا
    What makes you so cross?
تم ایسے چڑچڑے کیوں ہو
    5. unfortunate
ابھاگی۔ بدبخت۔ کمبخت۔ بدنصیب۔ نیست۔ منحوس
    a cross fortune
ابھاگ۔ بری قسمت
    cross breed
ملی ہوئی نسل۔ دوغلا۔ پیوندی
1092    doubtfulness (Noun)
شک۔ اشتباہ۔ شکی پن
1093    slightingly (adverb)
حقارت سے۔ بے التفاتی سے۔ خفت سے۔
1094    spiritous (adjective)
    1.
روح کی مانند۔ خالص۔ صاف۔
    2.
چالاک۔ تیز۔ مستعد۔
1095    blister (verb active)
آبلہ، چھالا یا پھولا ڈالنا
    Whose sole name blisters our tongue. (Shakespeare)
زباں جلتی ہے اس کا نام لیتے
1096    coverture (Noun)
    1. shelter
رکشا۔ رچّھا ۔ رکھوال۔ سرن۔ پناہ۔ آڑ۔ اوٹ۔ اڑتلا۔ چھتر چھایا۔ آسرا۔ حفاظت
    Far off and where the lemon grove
    In closest coverture upsprung. (Tennyson)
دور جس جا کہ نیبوؤں کے جھنڈ گھیر بھیتر تھے کرتے اونچا منڈ F.C.
    2. (Law)
پتتوا۔ پت دشا۔ سہاگ۔ ہیئت نکاح حالت عورت منکوحہ کی، بہ ایں حیثیت کہ وہ نالشات وغیرہ سے محفوظ رہنے کے لیے اپنے شوہر کی پناہ میں ہوتی ہے
1097    pump (verb active)
    1.
نل سے پانی چڑھانا یا نکالنا۔ خارج کرنا۔
    2.
بھید لینا۔ راز جوئی کرنا۔ پوچھ تاچھ کرنا۔ سوال کرنا۔
1098    fickleness (Noun)
چنچل پن۔ ناپائیداری۔ اوچھا پن۔ تلون مزاجی۔ بے ثباتی
1099    corvette (Noun)
ایک چھوٹا جنگی جہاز
1100    workmanlike, workmanly (adjective)
    1.
استادی کا۔ کاریگری کا
    2.
ہنرمند۔ ہوشیار
 

Pages

Comments

hi could any 1 translate this sentence means into english please??..........thanks...................yeh dil say kehti ho ya Khush kernay kay leya ........................hope 2 get a reply soon...bye..

it should be translated as "do you really mean it or you just say it to make me happy?"

ru saying it by heart or it just to make me happy

Are you saying this from the heart or just to make me happy.

Roughly, it's a question meaning "Did you say it (or mean it) from the heart or just to make me happy?"

hello, i have a document that i need translating from english into urdu and hindi... if anybody can help me i would be most grateful

I can traslate into urdu whatever document you have.

sir i need ur help to find a meaning of my name . MUSANNUM

Dear Sir i need ur help regarding the subject wht i have found in the net
Maisa (Meaning of the name in English) i want to know it in urdu.
1. One with proud gait.
2. Walker with proud gait.
3. walking with proud swinging gait.

i will be very thank full to u if u can help me reagding this probelm.

and plz also tell me is it a good name or Islamic Girl name or not.

thanking you,

Innocent

my name is 'Mehdi', can any one tell me what does it mean and what is the hidden truth behind this name ?

Hint : Arabic Word "Al-Ajal"

Pages