Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    planetoid (Noun)
سیارچہ
1202    advances (Noun)
پیشگی ۔ زر پیشگی ۔ دادنی ۔ تقاوی
    advances for disbursement
خرچ
    advances for purchase of produce
بدنی کا روپیہ ۔ زردادنی
    advances to agriculturists
اگاؤ ۔ اگوڑی ۔ تقاوی
    advances to ploughmen without interest
بھات ۔ کھاد
1203    nose (verb active)
    1. smell
سونگھنا
    2. oppose to the nose
گستاخی کرنا۔ زیادتی سے پیش آنا
1204    imaginable (adjective)
خیال کرنے کے قابل۔ قرین قیاس۔ ممکن۔ تاامکان خیال۔ قابل تصور
1205    marksman (Noun)
    1. one who is skilful to hit a mark
نشانے باز۔ قدر انداز
    2.
جو نام نہ لکھ سکے صرف علامت بنا دے
1206    inveteracy, inveterateness (Noun)
استقامت۔ قیام۔ ہٹ۔ آڑ۔ سختی۔ شدت
1207    bookcase (Noun)
کتاب کی الماری
1208    lottery (Noun)
قرعہ اندازی۔ چٹھی ڈالنے کا کھیل۔ (لاٹری)
1209    superior (Noun)
مکھیا۔ بڑا۔ افسر۔ سردار۔
1210    assimilate (verb active)
    1. bring to a likeness
ایک میل کرنا ۔ ایکساں کرنا ۔ مشابہ کرنا
    2. (Physiol.)
ہضم ہونا ۔ پچنا ۔ انگ لگنا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages