Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    connive (verb active)
آنا کانی دینا ۔ چشم پوشی کرنا ۔ اغماض کرنا ۔ سُون کھینچنا
    connive at
چشم پوشی کرنا ۔ اغماض کرنا ۔ آنکھ پھیرنا
1202    star-gazer (Noun)
منجم۔ ستارہ بیں۔ ستارہ شناس۔ جوتشی۔ نجومی۔
1203    hail (verb active)
    1. accost
پکارنا۔ ہانک مارنا۔ آواز دینا۔ بلانا۔ سلام کرنا۔ صاحب سلامت کرنا
    2. name
نام رکھنا۔ پکارنا
1204    series (Noun)
    1. a succession of things
سلسلہ۔ دور۔ تسلسل۔ زنجیر۔ لڑی۔ قطار۔ تار۔ (سیریز)
    2. (Math)
سلسلہ۔ لاگ۔
    arithmetical series
سلسلہ ٴ جمع تفریق۔ جوڑ گھٹاؤ۔ لاگ
    ascendind series
چڑھاتا سلسلہ
    decreasing series
گھٹتا سلسلہ
    descending series
اترتا سلسلہ
    geometrical series
سلسلہٴ ضرب و تقسیم۔ گن بھاگ الگ (ہندسی سلسلہ)
    increasing series
بڑھتی لاگ
1205    waftage (Noun)
پانی یا ہوا سے گزرنے کا ذریعہ
1206    perspective (Noun)
    1. a view through
نظارہ۔ منظر۔ تناظر۔ ظاہری نسبت
    2.
علم مصوری بقاعدہٴ حیات
1207    trifle (Noun)
    1.
نا چیز شے۔ ادنیٰ شے۔ ہیچ۔ پوچ
    2.
ایک مٹھائی
1208    snap (Noun)
    1. rupture
کڑک۔ مڑک۔ چٹ۔ پٹ۔ پڑاک۔چٹاک۔
    2. a sudden bite
بڑکا۔ بٹکا۔ چکتا۔
    3. crack
پھٹکار۔ تڑاکا۔ چٹاکا۔ کڑاکا۔ (دھڑاکا)
    4. a greedy fellow
حریص۔ طامع۔ لالچی۔
    5.
اٹکاؤ۔ گرفت۔ پکڑ۔
    6. a small catch
قفل۔ گھنڈی۔ کھٹکا۔ آنکڑا۔
    7.
سونٹھ کی ٹکیا
1209    estuary (Noun)
سمندر کا کول۔ سمندر کی شاخ۔ مہانا۔ کھاڑی
1210    amorous (adjective)
عاشق ۔ عاشق مزاج ۔ شایق ۔ رسیا ۔ رنگیلا ۔ عشقیہ ۔ عاشقانہ ۔ رسیلا
    amorous glances
رسیلی یا میٹھی میٹھی نظریں یا نگاہیں
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages