Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    steerage (Noun)
    1.
جہاز رانی۔ رہنمائی۔
    2. (Naut.)
جہاز کا ایک حصہ۔
    3.
ہدایت۔ اہتمام۔ انتظام۔ ضبط۔
    4.
جو چیز کہ رہنمائی کرے۔
1202    shamefacedness (Noun)
شرمالوپن۔ شرمساری۔ (شرمیلاپن۔ حیا۔ شرم۔ حجاب)
1203    sprout (verb neutor)
جمنا۔ کلیانا ۔ کلےنکلنا۔ اگنا۔ اپجنا۔ ڈالی نکلنا۔
1204    noisome (adjective)
    1. hurtful
مضر۔ دکھ دائی۔ تکلیف دہندہ۔ ضرر رساں۔ مضرت رساں۔ نقصان دہ
    2. offensive to the smell
بو دار۔ بسیلا۔ متعفن۔ ناگوار
    3. unwholesome
مضر صحت
1205    poison (verb active)
    1. infect with poison
زہر میں ڈبونا یا بجھانا۔ زہر لگانا۔ مسموم کرنا۔ زہر آلود کرنا
    2. kill by poison
زہر دے کر مار ڈالنا۔ زہر دینا یا کھلانا
    3. corrupt the character of
بگاڑنا۔ خراب کرنا۔ بس ملانا۔ بری راہ پر لگانا
    4. poison the ear
کان بھرنا۔ کان میں پھونکنا۔ بدظن یا بدگمان کرنا
1206    help (Noun)
    1. assistance
مدد۔ پشتی۔ سہارا۔ امداد۔ دست گیری۔ تقویت۔ استعانت۔ سہائتا۔ حمایت۔ اعانت۔ معاونت۔ تائید۔ مددگاری۔ نصرت۔ کمک
    2. remedy
علاج۔ چارہ۔ اپاؤ۔ مداوا۔ تدبیر
    by God's help
بفضل الہیٰ۔ بمدد خدا
1207    stoner (Noun)
پتھروں سے مارنے والا۔
1208    deficit (Noun)
ٹوٹا۔ گھاٹا۔ گھٹی۔ ہان۔ کمی۔ کسر
1209    arch-villain (Noun)
پکا یا گھٹا ہوا بدمعاش ۔ گرو گھنٹال
1210    demi (adjective)
آدھا۔ ادھ۔ نیم۔ نصف۔ اد
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages