Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    rive (verb neutor)
مسکنا۔ پھوٹنا۔ پھٹنا۔ ٹوٹنا۔
1202    binominal (adjective)
دو اسمی
1203    adaptation (Noun)
میل ۔ سنجوگ ۔ مطابقت ۔ مناسبت
1204    home-spun (adjective)
گھر کتی کا۔ گھر کا بنا۔ بھدا۔ سادہ۔ خانہ ساز
1205    erroneously (adverb)
بھول میں۔ سہواً۔ چوک سے۔ خطا سے۔ غلطی سے
1206    illogicalness (Noun)
نامعقولیت
1207    ruler (Noun)
    1. an instrument
جدول۔ کش۔ سوت۔ مسطر۔
    2. a governor
حاکم۔ عامل۔ سردار۔ ناظم۔ واضع آئین یا قوانین۔ مجوز۔
1208    depopulation (Noun)
اجاڑ۔ بربادی۔ ویرانہ۔ تباہی
1209    file (verb active)
    1. arrange
نتھی کرنا۔ تار میں ڈالنا۔ ترتیب سے رکھنا۔ منسلک کرنا۔ ترتیب دینا
    2. presenting in a regular way
گزراننا۔ آگے کرنا۔ پیش کرنا۔ نذر کرنا۔ پیشکش کرنا
    3. (Law)
شامل مسل کرنا ۔ داخل مسل کرنا۔ مسل میں نتھی کرنا
    4.
رندہ پھیرنا۔ سوہن کرنا۔ ریتنا۔ مہرہ کرنا۔ گھوٹنا
    file with
شامل کرنا
    file of suits
فہرست عام۔ مسل بند۔ مسلوں کا رجسٹر
    replace in file
نمبر سابقہ میں قائم کرنا۔ پہلے نمبر پر قائم کرنا
    struck off the file
نمبر سے خارج ہوا
1210    scatheful (adjective)
مضر۔ مہلک
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages