Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    dogged, doggish (adjective)
سگ طینت۔ سگ صفت۔ ترشرو۔ بد خو۔ سینہ زور۔ ہٹیلا۔ سگ سیرت۔ روکھا۔ چڑاندا۔ ضدی۔ چمپڑ
1322    chink (verb)
چھن چھنانا ۔ چھن چھن کرنا ۔ کھنکھنانا ۔ جھنکار ہونا
1323    chest (Noun)
    1. wooden box
صندوق ۔ پیٹی
    His heart was as hard as the iron chest in which he kept his gold. (Said of a miser)
اُس کا دل ایسا کڑا تھا،‌جیسا لوہے کا صندوق،‌جس میں وہ اپنی اشرفیاں رکھتا تھا
    2. thorax
سینہ ۔ صدر ۔ چھاتی ۔ پرند ۔ پوٹا ۔ پیٹی
    3. coffin
تابوت ۔ صندوق
    chest of drawers
الماری ۔ دراز دار الماری
    A bed by night, a chest of drawers by day. (Goldsmith)
رات کو پلنگ اور دن میں الماری
1324    incarnate (verb active)
مجسم کرنا۔ جسم دینا۔ تجسیم کرنا۔ عملی صورت میں لانا۔ عملی جامہ پہنانا (کسی خیال وغیرہ کو)۔ زندہ نمونہ ہونا۔ زندہ مثال ہونا۔ کسی صنعت کا مجسمہ ہونا۔ پتلا ہونا
1325    testament (Noun)
    1.
وصیت نامہ۔ مرت لیکھ
    2.
توریت۔ انجیل۔ عہد نامہ
    the old testament
توریت۔ عہد عتیق۔ عہد نامہٴ عتیق۔ پرانا عہد نامہ
    the new testament
انجیل۔ عہد جدید
1326    dispensatory (adjective)
قرض سے بری کرنے والا
1327    mortmain (Noun)
جائیداد ناقابل انتقال
1328    transiatable (adjective)
التھا جوگ۔ ترجمے کے قابل
1329    expiation (Noun)
    1. the act
تکفیر۔ توبہ
    2. the means
اتارا۔ پراشچت۔ صدقہ۔ جرمانہ۔ کفارہ۔ بدلہ۔ پلٹا
1330    alluvion, alluvial land (Noun)
کچھار ۔ نکاسی ۔ زمین دریا برآمدہ ۔ گنگ برآمد ۔ دیارا ۔ آراضی نو برآمد ۔ دریا برار
    accrued by alluvion
دریا سے نکلی
    separation and accession of alluvion
شکست و پیوست
    alluvium
دریا برار مٹی وغیرہ
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages