Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    toward (adverb)
تیار۔ آمادہ۔ مستعد۔ قریب۔ عنقریب۔ تربیت پزیر
422    sapient (adjective)
فہمیدہ۔ دانا۔ دانش مند۔ واقف کار۔ سمجھ دار۔ بدھ وان۔ (دانا۔ لال بجھکڑ)
423    luculent, / see lucid 1,2. (adjective)
424    wheresoever (adverb)
جہاں کہیں۔ جہاں جہاں۔ کہیں۔ جس جگہ
425    salt (adjective)
    1. furnished with salt
کھاری۔ شور۔ نونا۔ نمکین۔ سلونا۔ نمکدار
    2. growing in salt water
کھاری پانی کا۔ کھارے کا
    3. pungent
تیز۔ چرپرا۔ تلخ۔ کڑوا
    4. lust-ful
پرشہوت۔ مست
426    all-loving (adjective)
سرو پریا ۔ محب انام
427    insolubility, insolubleness (Noun)
نہ گلنے یا گھلنے کی خاصیت۔ حل ہونے کی ناقابلیت۔ پیچیدگی۔ لا ینحل ہونا۔ غیر تحلیل پذیر ہونا
428    egg (verb active)
ترغیب دینا۔ تحریص کرنا۔ للچانا۔ لالچ دینا۔ حرص لگانا
    Ill egging makes ill begging. (Prov.)
بری ریس بھیک منگاتی ہے
    egg on
بھڑکانا۔ اکسانا۔ بھڑانا۔ اشتعال دینا
429    wolfishness (Noun)
گرگ سیرتی۔ بھیڑیا پن۔ خونخوارگی
430    missal (Noun)
پادریوں کی نماز کی کتاب
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages