Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    multiplicate (adjective)
کثیر التعداد۔ ایک سے زیادہ
422    glede (Noun)
ایک قسم کا شکرہ یا باز
423    polarization (Noun)
تقطیب۔ تقطیب نور
424    precontract (Noun)
معاہدہٴ سابقہ۔ پہلے کا قرار داد
425    dimly (adverb)
اندھا اندھا۔ دھندلے پن سے۔ چندھا چندھا۔ مندی
    The lamp burns dimly.
چراغ اندھا جلتا ہے
426    immortalize (verb active)
    1. cause to live for ever
امر کرنا۔ حیات ابدی دینا۔ لازوال کرنا۔ یاد گار بنا دینا۔ زندہ جاوید بنا دینا۔ لازوال شہرت بخش دینا
    2. perpetuate
باقی، زندہ یا ہمیشہ قائم رکھنا
427    opening (Noun)
    1. a breach
شگاف۔ پھانک۔ چاک۔ سال۔ منہ۔ سوراخ۔ چھید۔ درز
    2. beginning
آرمبھ۔ آغاز۔ شروع۔ ابتدا۔ افتتاح
    3.
توقع۔ امید۔ آس
    4. (adj.)
پہلا۔ ابتدائی۔ افتتاحی
428    generalization (Noun)
تجنیس۔ تعمیم
429    semi-pellucid (Noun)
نیم شفاف۔ آدھا صاف۔
430    fosslize (Noun)
    1. convert into fossil
درختوں کا پتھر کی شکل میں کر دینا۔ پتھر بنانا
    2. cause to become antiquated
بے رواج کر دینا۔ پراچین یا پرانا بنا دینا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages