Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    theocrasy (Noun)
وصل خدا۔ فنا فی الله کا درجہ
422    intersperse (verb active)
بکھیرنا۔ چھترانا۔ چھٹکانا۔ پھیلانا۔ گوناگوں کرنا۔ بوقلموں کرنا۔ رنگ برنگ کرنا۔ طرح طرح کا کرنا
423    whiskey, whisky (Noun)
اناج کی شراب
    2.
ایک قسم کی ہلکی گاڑی
424    hollo (verb)
پکارنا۔ چلانا
425    accepter (Noun)
    of a bill
سکارو ۔ سکارنے والا
426    fatigue (verb active)
تھکانا۔ ماندہ کرنا۔ دق کرنا۔ عاجز کرنا۔ ربڑ کروانا۔ دم بھرانا
427    quarrel (verb neutor)
    1. wrangle
لڑنا۔ جھگڑنا۔ قضیہ کرنا۔ فساد کرنا۔
    2. cavil
حرف گیری کرنا۔ عیب جوئی کرنا۔ نکتہ چینی کرنا۔ حجت کرنا۔ اعتراض کرنا۔ نقص نکالنا۔
    3. disagree
نااتفاقی یا نفاق کرنا۔ ان بن ہونا۔ ناموافق ہونا۔
428    crimp (adjective)
بُھربُھرا۔ کرارہ۔ مُرمُری۔ مڑکنا۔ کڑکنا۔ پُھسپُھسا ۔ پُھسکا۔ خستہ
429    meek, / see gentle 3. (adjective)
حلیم۔ نرم۔ ملائم۔ سلیم۔ مسکین۔ متحمل
430    waspish (adjective)
    1.
بھڑ سا۔ جھلا۔ چڑچڑا۔ چڑاندا۔ زود رنج۔ بد مزاج۔ تنک مزاج۔ تلخ گو
    2.
پتلی کمر والا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages