Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    registership (Noun)
محافظ دفتر یا سرشتے دار کا عہدہ۔ (رجسٹراری۔ محافظ دفتری)
422    distemper (verb active)
    1. disease
علیل کرنا۔ بیمار یا ماندہ ڈال دینا۔ اوگن کرنا۔ طبیعت ناساز کرنا
    2. ruffle
مضطرب کرنا۔ بے کل کرنا۔ پریشان کرنا
    3. (Paint.)
رنگ کو پانی یا تیل کے سوا کسی اور چیز میں ملانا۔ ڈسٹمپر کرنا
423    meek, meeken (verb active)
حلیم کرنا۔ غریب کرنا۔ ملائم کرنا۔ نرم کرنا
424    chambering (Noun)
خانہ بازی ۔ کٹمب جانی
425    expurgate (verb active)
دھو ڈالنا۔ میل نکالنا۔ چھانٹنا۔ پاک کرنا۔ آلائش دور کرنا۔ تنقیہ کرنا
426    ploy (Noun)
مشغلہ۔ کام۔ مہم
427    abstemiousness (Noun)
پارسائی ۔ پرہیزگاری ۔ اتقا ۔ زہد ۔ تقویٰ ۔ اعتدال ۔ بھکتی ۔ بھگتی
428    turtle (Noun)
    1.
سنگ پشت۔ کچھوا
429    suicide (Noun)
    1.
خودکشی۔ قتل نفس۔ آپ گھات۔ آتم گھات۔
    2.
آپ گھات۔ خود کش۔
    assisting suicide
کسی کی خودکشی میں مدد کرنا۔
    attempt to commit suicide
قصدہلاکت خود۔ اقدام خود کشی۔
430    unmentionable (adjective)
ناقابل ذکر۔ نا گفتنی
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages