Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    canemill (Noun)
کولھو
422    war office (Noun)
محکمہ جنگ
423    submissive (adjective)
پست۔
424    cowardice, cowardliness (Noun)
ڈرپوکی۔ ڈرپوک پن۔ ہیٹاپن ۔ بزدلی۔ نامردی۔ کم ہمتی
425    decent (adjective)
    1. becoming
شائستہ۔ سوبھاوان۔ سگھڑ۔ معقول۔ باسلیقہ۔ بھلا
    decent conduct
شائستہ چال چلن
    2. modest
لجونتا۔ باحیا۔ شستہ۔ پاکیزہ۔ لجاوان
    decent language
پاکیزہ زبان
426    recency, recentness (Noun)
تجدّد۔ تازگی۔ نیاپن۔ (قرب زمانہ۔ قریب العہدی۔ تاخر)
427    nostril (Noun)
نتھنا۔ سوراخ بینی۔ منخرہ
428    brow (Noun)
    1. eyebrow
بھوں ۔ ابرو ۔ بھرکٹی
    And arched brow, pulled, o'er his eyes
With solemn proof proclaims him wise. (Churchill) بھویں انکھڑیوں پہ تنیں جوں کماں ہے دانائی کا اس کے پکا نشاں F.C.
    2. forehead
ماتھا ۔ مستک ۔ پیشانی ۔ للاٹ
    knit the brow
تیوری چڑھانا ۔ ماتھے میں بل ڈالنا ۔ چیں بجیں ہونا
    3. brink
چوٹی (پہاڑ کی)
429    chancellorship (Noun)
دیوانی
430    godown (Noun)
گودام۔ مال گودام
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages