Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    slatternly (adverb)
بے پروائی سے۔ غفلت سے۔
422    indicative (adjective)
دکھلانے والا۔ جتانے والا۔ مظہر۔ دال۔ بیانیہ
423    phlegmatic (adjective)
    1. abounding in phlegm
بلغمی
    2. generating phlegm
بلغم پیدا کرنے والا
    3. cold
سرد۔ دھیما۔ سست۔ میٹھا
424    firkin (Noun)
ایک پیمانہ بتیس سیر اور دس چھٹانک کا
425    sea-dog (Noun)
    1.
ایک قسم کی مچھلی
    2.
ایک قسم کا سمندری جانور
    3.
ایک تجربہ کار ملاح
    4.
بحری ڈاکو۔ بحری قزاق
426    murderess (Noun)
ہتیاری۔ قاتلہ
427    banishment (Noun)
دیس نکالا ۔ بن باس ۔ جلاوطنی
    banishment for life
جلا وطنی عمری ۔ جنم بھر کا دیس نکالا
428    water (verb neutor)
    1.
پانی بھر آنا۔ ڈبڈبانا۔ پانی چھوڑنا۔ پنیانا۔ آنسو بہانا۔ پسیجنا۔ بہنا
    2.
پیشاب کرنا۔ موتنا
    the mouth waters
منہ میں پانی بھر آنا۔ جی چاہنا۔ رال ٹپکی پڑنا
429    incitation, incitement (Noun)
ترغیب۔ اکساوا۔ برانگیختگی۔ تحریص۔ تحریک۔ لالچ۔ اشتعال
430    maceration (Noun)
    1.
گداخت۔ تحلیل۔ گلاؤ۔ پچاؤ
    2.
ریاض۔ کشٹ۔ نفس کشی
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages