Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    inseminate (verb)
بونا۔ تخم ریزی کرنا۔ تخم پاشی کرنا۔ بیج ڈالنا
472    figurativeness (Noun)
رنگینی۔ گل کاری۔ پر از صنائع و بدائع
473    vegetarian (Noun)
بقولات کھانے والا۔ نبات خور۔ سبزی خور
474    extremity (Noun)
    1. the utmost degree
چھور۔ انت۔ سرحد۔ کنارہ۔ انتہا۔ اخیر
    2. highest degree
غایت درجہ۔ نہایت۔ انتہا
    3. greatest need or peril
تنگی۔ شدت۔ سختی
475    clerk (Noun)
    1. scribe
کاتب ۔ محرر ۔ لیکھک ۔ لکھیرا ۔ نویسندہ ۔ مشرف ۔ پٹواری ۔ لیکھن ہارا ۔ راقم ۔ کلرک
    The clock goes as it pleases the clerk. (Prov.)
گھنٹہ چلے جیسے منشی چاہے چوٹی کتیا اور جلیبیوں کی رکھوالی
    2. (in comp.)
نویس
    3. parish clerk
پادری کا نائب
    clerk of the court
ناظر ۔ محرر عدالت
    clerk of the maket
نرخی ۔ بھاؤ لکھیا
    despatching clerk
محرر روانگی
    goods clerk
مال منشی
    receiving clerk
محرر سپردگی
476    scrawler (Noun)
بدخط، گھسیٹ کر لکھنے والا
477    willfully (adverb)
سر کشی سے۔ خود پسندی سے۔ خودرائی سے۔ دیدہ و دانستہ۔ جان بوجھ کے
478    prostration (Noun)
    1.
زمین پر پیٹ‌کے بل پڑ جانا۔ ڈنڈوت۔ سجدہ۔ جبیں سائی۔ ناصیہ فرسائی۔
    2.
پژمردگی۔ سستی۔ ناطاقتی۔ ابلتا۔
479    painful (adjective)
    1. full of pain
دکھ دائی۔ پر درد۔ تکلیف دہ۔ غم آلود۔ غم گین۔ تکلیف رساں۔ ایذا رساں
    2. a painful task
مشکل کام
480    hydromancy (Noun)
پانی سےشگون لینے کا طریق
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages