Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    livelihood (Noun)
وجہ معاش۔ وجہ گزران۔ روزگار۔ روزی۔ رزق۔ آدھ سیر آٹا۔ ٹکڑا
532    military (adjective)
    1. pertaining to soldiers
جنگی۔ حربی۔ لشکری۔ عسکری۔
    2. engaged in the service
فوجی۔ فوج کا۔ جنگی۔ سپاہی پیشہ۔ جرار۔
    3. martial
بہادری کا۔ بیرتائی کی۔ (سپاہیانہ)
533    sunshine (Noun)
دھوپ۔ گھام۔ دھوپ کی جگہ۔
534    accommodating (adjective)
آشتی پذیر ۔ با مروت ۔ مصلحت آمیز ۔ مرنجان مرنج ۔ موم کی ناک
535    anonyma (Noun)
قحبہ ۔ خام پارہ ۔ کتیا
536    icteric (Noun)
یرقان کی ایک دوا
537    poison (Noun)
    1. venom
زہر۔ سم۔ بس۔ ہلاہل۔ گرل
    2. anything infectious
مرض وبائی۔ روگ
    slow poison
دیر اثر زہر
538    proficient (adjective)
ماہر۔ قابل۔ لائق۔ واقف۔ ذی استعداد۔ مستعد۔ اہل۔
539    libation (Noun)
    1. the act
کسی دیوتا کو دھار چڑھانا
    2. the wine poured out
وہ شراب جو کسی دیوتا کو چڑھائی جائے۔ دھار
540    critic (Noun)
    1.
دقیقہ سنج یا شناس۔ صاحب تمیز۔ شناسا۔ ممیز
    2. nice
باریک۔ دقیق۔ نازک
    3. captious
نکتہ چیں۔ خردہ بیں۔ خردہ گیر۔ حرف گیر
    4. relating to criticism
متعلق بہ دقیقہ شناسی
    5. dangerous
جوکھوں کا۔ خطرناک
    at a critical time
نازک وقت میں۔ تنت پر۔ عین وقت پر
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages