Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    scorch (verb neutor)
جھلسنا۔ بھلسنا۔ جلنا۔ بھننا
532    ingeniously (adverb)
فراست سے۔ زیرکی سے۔ ہنر مندی سے۔ چترائی سے۔ کاریگری سے۔ خوش تدبیری سے۔ اپج سے۔ سلیقے سے
533    wilful (adjective)
خود رائے۔ ضدی۔ خود سر۔ سرکش
534    agitation (Noun)
    1. the act
ہلاؤ ۔ ڈلاؤ ۔ ہال ۔ ہلور ۔ جھکور ۔ جنبش ۔ حرکت
    2. perturbation
دھڑک ۔ دھڑکن ۔ دھڑدھڑاہٹ ۔ گھبراہٹ ۔ بے چینی ۔ بیاکلتا ۔ بے کلی ۔ بے قراری ۔ اضطراب
    3. discussion
تکرار ۔ ردوبدل ۔ بحث ۔ مناظرہ ۔ مناقشہ
535    precarious (adjective)
    1. dependent on the will of another
دوسرے کی مرضی پر موقوف
    2. uncertain
بے قیام۔ غیر معین۔ غیر مقرر۔ مشکوک۔ مشتبہ۔ نازک۔ غیر یقینی
536    champerty (Noun)
مقدمہ اس شرط پر لینا کہ ڈگری کا کچھ حصہ وکیل کو ملے
537    conversant (adjective)
آشنا ۔ واقف ۔ آگاہ ۔ ماہر ۔ جان کار ۔ شناسا ۔ واقف کار
    conversant with a subject
واقف کسی علم،‌بات یا معاملے سے
    conversant with the world
جہاں دیدہ ۔ دنیا دیکھے ہوئے ۔ نرم و گرم زمانہ دیکھے ہوئے ۔ دنیا کی اونچ نیچ سے واقف
538    entertainer (Noun)
میزبان۔ دل بہلانے والا
539    pompousness (Noun)
شان و شوکت۔ طمطراق۔ خود پسندی۔ طنطنہ۔ طرہ
540    justly (adverb)
راست راست۔ صحیح صحیح۔ راستی سے۔ منصفانہ۔ واجبیت سے
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages