Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    deodorize (verb active)
بدبو دور کرنا۔ درگندھ الگ کرنا
532    postmaster (Noun)
ڈاک خانے کا مہتمم۔ داروغہٴ ڈاک۔ پوسٹ ماسٹر
533    transgression (Noun)
    1.
عدول حکمی۔ تجاوز۔ خلاف ورزی۔ عہد شکنی
    2.
تقصیر۔ کھوٹ۔ خطا۔ جرم۔ اپرادھ
534    self-seeker (Noun)
خود مطلبیا۔ آپ سوارتھی۔ (مطلبی۔ خود غرض)
535    ray (Noun)
    1.
کرن۔ شعاع۔ جوت۔ پرتو۔ رنس۔ مریچی۔
    2. intellectual light
نور۔ رونق۔ روشنی۔ چمکارا۔ (ضو)
    solar rays
سورج کی کرنیں۔ (شمسی شعاعیں)
536    rebec, rebeck (Noun)
رباب۔ بربط
537    comprehensiveness (Noun)
گھیر ۔ پھیلاؤ ۔ وسعت
538    penthouse (Noun)
سائبان۔ اسارا۔ چھجا
539    captiousness (Noun)
نکتہ چینی ۔ عیب بینی ۔ عیب جوئی ۔ مین میخ ۔ بترانا ۔ خردہ گیری
540    divide (verb)
    1. cleave
پھٹنا۔ چرنا۔ جدا ہونا۔ علیحدہ ہونا۔ الگ ہونا۔ شق ہونا
    2. break the friendship
بیر کرنا۔ نفاق پڑنا۔ کٹی کرنا۔ نااتفاقی ہونا۔ یاری کٹ کرنا۔ یارانہ یا دوستی چھوڑنا
    3. to be of different opinions
مختلف الرائے ہونا
    4. (Legislation)
الگ ہونا۔ جدا ہونا۔ دھڑے پڑ جانا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages