Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    market (verb neutor)
خریدوفروخت کرنا۔ لین دین کرنا۔ بسانا۔ باٹ کرنا۔ بازار کرنا
532    irritant (adjective)
اپاڑ کرنے والا۔ سوزش یا جلن پیدا کرنے والا۔ مشتعل کرنے والا۔ ہیجان میں لانے والا۔ مجازاً تکلیف دہ چیز۔ جو چیز۔ دماغی سکون میں خلل انداز ہو
533    airily (adverb)
آسانی سے ۔ بے پروائی سے ۔ کلول سے ۔ کھلاڑ پن سے
534    negotiable (adjective)
بیچنے جوگ۔ قابل انتقال۔ قابل گفت و شنید
535    draught-compasses (Noun)
نقشہ کھینچنے کی پرکار
536    vote (Noun)
    1.
رائے۔ مرضی۔ پسند۔ ووٹ
    2. a ballot
قطعہ یا پرچہٴ اظہار رائے۔ اظہار رائے کی گولی
    3.
غلبہ یا کثرت رائے
537    internally (adverb)
اندرونی طورپر۔ داخلی طورپر
538    oracular, oraculous (adjective)
    1. uttering oracles
غیب گو۔ الہامی
    2. grave
سنجیدہ۔ دماغ دار۔ بھاری بھرکم
    3. positive
خود رائے۔ مستحکم
    4. ambiguous
بعیدالفہم۔ مبہم۔ مغلق۔ پراسرار
539    wild, wilderness (Noun)
اجاڑ۔ ویرانہ۔ غیرآباد۔ جنگل۔ صحرا
540    squeamishness (Noun)


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages