Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    wench (Noun)
    1. girl
جوان عورت
    2. a strumpet
رنڈی۔ کسبی۔ فاحشہ عورت
    3. a servant
لونڈی۔ باندی۔کنیز۔ داسی۔ چیری
532    gridelin (Noun)
گلابی رنگ۔ گلفام
533    interlace (verb active)
گھال میل کر دینا۔ ملا جلا دینا۔ آمیزش کر دینا۔ وابستہ کرنا۔ گھتنا۔ مخلوط کرنا۔ ملانا
534    doubleness (Noun)
    1. the state
دوھرا پن۔ دگن۔ تضاعف
    2. duplicity
دوبھیسیاپن۔ ریاکاری
535    noetic, noetical (adjective)
فہم اور فراست کے متعلق
536    delineator (Noun)
نقشہ،خاکہ، چربہ یا شبیہ اتارنے والا۔ نقل اتارنے والا۔ نقاش۔ مصور۔ چتر کرتا
537    crusty (adjective)
    1. covered with a crust
چھلکے دار۔ پاپڑ یا چھلکا سا۔ پپڑیا
    2. snappish
چڑچڑا۔ چڑاندا۔ کڑوا۔ تنک مزاج۔ بدمزاج
538    procuress (Noun)
کٹنا۔ دلالہ۔ دوتی۔ مشاطہ۔
539    alien (adjective)
    1. foreign
پردیسی ۔ اوپری ۔ غیر ۔ اجنبی
    2. adverse
پھرا ہوا۔ بیمکھ ۔ بردھ ۔ برگشتہ ۔ ناگوار ۔ زبون ۔ مکروہ ۔ ضد ۔ متنفر ۔ مخالف ۔ خلاف ۔ برعکس
540    sentimentality (Noun)
نازک خیالی۔ تیزیٴ حس۔ حس کی نزاکت۔ (ترحم۔ نازک دلی۔ نرم مزاجی)
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages