Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    cannonade (verb active)
توپیں داغنا، چھوڑنا، مارنا یا چلانا ۔ گولے مارنا یا پھینکنا ۔ گول اندازی کرنا ۔ گولوں کی بوچھاڑ کرنا ۔ آگ برسانا
542    plumbic (adjective)
سیسہ آمیز۔ سیسہ روگ
543    requisite (adjective)
لابد۔ لازم۔ ضروری۔ ناگریز۔
    see necessary, 2.
544    protective (adjective)
محافظ۔ پناہ بخش۔ حمائتی۔ پشتیبان۔ بچانے والا۔ حفاظتی۔
545    thick (adverb)
پاس پاس۔ پیہم۔ متواتر
    fall thick, and threefold
ریل پیل کے ساتھ پڑنا
546    flay (verb active)
کھال ادھیڑنا یا کھینچنا۔ چمڑا یا کھلڑی ادھیڑنا۔ کھال اپاڑنا یا اچیڑنا
547    fancy (Noun)
    1. the power
خیال۔ وہم۔ تصور۔ قیاس۔ سوچ۔ بچار
    Fancy may bolt bran and think it flour.
خیال بھوسی کا نام میدا رکھ لے
    2. conception
خیال۔ صورت۔ روپ۔ دھیان
    3. caprice
امنگ۔ موج۔ لہر۔ وہم۔ تصور
    4. inclination
چاٹ۔ شوق۔ میل۔ میلان۔ رغبت۔ ہوس۔ چاہ۔ محبت۔ عشق
    Tell me where is fancy bred
    Or in the heart or in the head?
    (Shakespeare)
کہو عشق رہتا ہے دل میں یا سر میں
    5. that which pleases
معشوق۔ پیارا۔ شوق۔ عشق
    fancy-free
بے پروا
    after one's fancy
اپنے خیال کے موافق
    the fancy
شوقین لوگ۔ زندہ دل
    to take a fancy to
دل دینا۔ چاہنا۔ ریجھنا۔ من بسنا۔ آنکھوں میں چبھ جانا
548    broad-mouthed (adjective)
چوڑے منہ کا ۔ چوڑ مُونہا
549    license (Noun)
    liberty
اجازت۔ آگیا
    2. document
حکم نامہ۔ پروانہ۔ فرمان۔ سندہ۔ ادھکار پتر۔ (لائسنس)
    3. excess of liberty
بےاعتدالی۔ بدپرہیزی۔ زیادتی۔ زیادتی
    4. (fine arts)
تسامح۔ اختیار
550    meek, / see gentle 3. (adjective)
حلیم۔ نرم۔ ملائم۔ سلیم۔ مسکین۔ متحمل
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages