Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    reprehend (verb active)
الزام دینا۔ سرزنش کرنا۔ ملامت کرنا۔ ملزم کرنا۔ زجرکرنا۔ جھوٹ کی تہمت رکھنا۔ قصور وار ٹھہرانا۔
842    reproduce (verb active)
    1.
از‌سر نو پیدا کرنا۔ دوبارہ پیدا کرنا۔
    2.
خیال میں یاد آنا۔ یاد آنا۔
843    dress (Noun)
    1. clothes
کپڑے۔ پوشاک۔ لباس۔ پوشش
    2. a lady's gown
زنانے کپڑے۔ تیئل۔ زنانہ جوڑا
    3. practice of dressing richly
خوش پوشاکی
    dress-maker
درزی۔ خیاط
844    amber (Noun)
عنبر ۔ کہربا
845    middlemost (adjective)
وسطی۔ درمیانی۔ وسط سے قریب تر
846    foolhardy (adjective)
اجڈ۔ اوجھڑ۔ بیوقوف بہادر۔ سٹھ سور
847    narrowly (adverb)
    1. closely
باریکی سے۔ جانچ کر۔ غور سے۔ تامل سے۔ بچار کے
    A man's reputation draws eyes upon him that will narrowly inspect every part of him.
آدمی کی شہرت، اور لوگوں کی آنکھیں اپنی طرف کھینچتی ہے جو اس کو بہت غور سے دیکھتی ہیں
    2. hardly
مشکل سے۔ تنگی سے۔ سنکٹ سے۔ کٹھنتائی سے۔ دقت سے۔ بدقت
    He narrowly escaped.
وہ مشکل سے بچا
848    compassionately (adverb)
دیا کر کے ۔ ترس کھا کے ۔ رحم دلی سے ۔ رحم کھا کے
849    fortissimo (adjective)
بہت زور سے۔ بہت تیز یا بلند آواز یا سر
850    pockety (adjective)
    1.
دھات سے بھرا ہوا۔ فلز دار
    2.
آبلہ دار
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages