Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    province (Noun)
    1. a portion of an empire
ملک۔ دیس۔
    2. a tract
صوبہ۔ علاقہ۔ ضلع۔ ممالک۔
    3. duty
خدمت۔ فرض۔ اختیار۔ علاقہ۔ منصب۔
842    modicum (Noun)
مقدار قلیل۔ ٹکڑا۔ پارچہ۔
843    ex mero motu (Noun)
محض اپنی خوشی سے۔ برضا و رغبت
844    bird of prey (Noun)
شکاری پرندہ ۔ باز
845    definable (adjective)
قابل وصف۔ قابل تشخیص۔ بشیشن جوگ
    definable limits
حدود قابل تشخیص
846    day-star (Noun)
    1. morning star
صبح کا تارا۔ بھوکا
    So sinks the day star in the ocean bed. (Milton)
دن کا تارا ڈوبتا ہے اس طرح اب بحر میں
    2. the sun
سورج۔ دنکر۔ آفتاب۔ شمس۔ خورشید
847    obsceneness, obscenity (Noun)
فحش۔ ننگا پنا۔ بے حیائی۔ بے شرمی۔ مغلظات۔ گندہ پن
848    drool (verb)
رال بہنا
849    prevention (Noun)
امتناع۔ اٹکاؤ۔ روکاوٹ۔ انسداد۔ حفظ ماتقدم۔
850    dabchick, didapper (Noun)
بطخ۔ مرغابی


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages