Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    where (adverb)
    1. interrogatively
کہاں۔ کدھر۔ کس جگہ۔ کہاں کو۔ کس مقام کو
    2. relatively
جہاں۔ جدھر۔ جس جگہ
    any where
کوئی جگہ۔ کسی جگہ
    everywhere
ہر جگہ
    nowhere
کہیں نہیں
842    referendum (Noun)
استصواب رائے۔ استصواب عمومی۔ ریفرنڈم
843    high-seasoned (adjective)
خوب مصالحہ دار۔ ذائقہ دار۔ چٹکیلا
844    whiting (Noun)
کھڑیا مٹی۔ چونا
845    drawback (Noun)
    1. a loss of advantage
عیب۔ نقص۔ قصور۔ کھوٹ۔ قباحت
    2. what is paid back
پھرتا۔ پھروتا۔ چھوٹ
846    crumble (verb)
چور چور ہونا۔ چور ہونا۔ ٹکڑے ٹکڑے ہونا۔ برادہ جھڑنا۔ ریزہ ہونا۔ کرنا۔ کھنڈنا
    crumbling walls
پرانی یا ریہ لگی دیواریں
847    rogue (Noun)
    1. (Law) a vagrant
لچا۔ لفنگ۔آوارہ۔ بدمعاش۔ غنڈا۔ لنگاڑا۔
    2. a knove
دغاباز۔ بددیانت۔ حرامزادہ۔ ٹھگ۔
    3. one who is mischoevous
مسخرہ۔ کھلاڑی۔ شری۔ ٹھٹھےباز۔ نٹ کھٹ۔ شریر۔
848    stitch (Noun)
    1.
سیون۔ بخیہ۔ ٹانکا۔ ٹوبا۔ تیپچی۔
    A stitch in tikme saves nine (Prov.)
وقت کا ایک ٹانکا بے وقتوں کے سو ٹانکوں سے بہتر ہے۔
    2.
کھیت کا باہن۔
    3.
کسک۔ ہول۔ ٹیس۔ چبھن۔
849    dispute (Noun)
    1. debate
بحثنا۔ قضیہ کرنا۔ حجت کرنا۔ دلیل کرنا۔ تکرار کرنا۔ تقریر کرنا۔ معترض ہونا
    2. contend
لڑنا۔ جھگڑنا۔ تکرار کرنا۔ مقابلہ کرنا
850    uncovered (adjective)
اگھڑا۔ برہنہ۔ بے پوشش۔ کھلا۔ زیر فلک
    Rather let my head dance on a bloody pole
    Than stand uncovered, to the vulgar groom.
    (Shakespeare)
اگر سولی پہ سر لٹکے تو ہے منظور مجھ کو یہ برہنہ سر کھڑا رہنا مگر پاجی کی خدمت سے F.C.
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages