Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    decorticate (verb active)
چھلکا اتارنا۔ چھیلنا۔ نکھورنا۔ پوست دور کرنا
842    pill (Noun)
    1.
گولی۔ حب
    2.
شے مکروہ، منشی یا قے آور
843    reimpression (Noun)
تنقیش مکرر۔ دوسرا چھاپا
844    mad-brain (Noun)
شوریدہ سر۔ پاگل۔ دیوانہ
845    straw (Noun)
    1.
پوال۔ بھوسا۔ بچالی۔ نالی۔ ترن۔ پیال۔
    2.
ادنیٰ چیز۔ نکمی چیز۔ گھاس پات۔ کوڑا کرکٹ۔ تنکا۔ حقیر چیز۔
    man of staw
ناچیزشخص۔ نادار۔ مفلس شخص۔
    to be in the straw
جننا۔ جاپے میں ہونا۔
846    vigilance (Noun)
چوکسی۔ بیداری۔ خبرداری۔ ہوشیاری۔ سرت۔ احتیاط۔ نگہبانی۔ حفاظت
847    collection (Noun)
    1. the act
اجتماع ۔ سنگرہ ۔ بٹورن ۔ جوڑ ۔ جمعیت
    2. the thing collected
مجمع ۔ مجموعہ ۔ جمعیت ۔ ذخیرہ
    3. contribution
چندہ ۔ چِٹّھا
    collection of district
تحصیل محاصل ۔ عملداری آمدنی
    collection of poems
دیوان
    collection of revenue
تحصیل ۔ مال گزاری ۔ آمدنی
848    conciliate (verb active)
منانا ۔ راضی کرنا ۔ خوش کرنا ۔ دل ہاتھ میں لینا
    It was found necessary to conciliate the nation.
لوگوں کا دل ہاتھ میں لینا ضروری معلوم پڑا
849    algebra (Noun)
بیج گنت ۔ جبر و مقابلہ ۔ گہری گنتی
850    pathos (Noun)
جوش۔ رقت۔ دل سوزی۔ حرارت۔ اثر۔ جاں گدازی۔ درد۔ سوز و گداز۔ رقت انگیزی
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages