Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    luculent, / see lucid 1,2. (adjective)
882    winter-cherry (Noun)
مکوئی۔ تپاری
883    trass (Noun)
حوضوں میں استر کاری کرنے کی مٹی
884    breech (verb active)
    1. put into breeches
جانگیا، کاچھا یا پاجامہ پہنانا
    2. flog
چوتڑ پر چابک یا کوڑا مارنا
885    crescent (Noun)
    1.
دوج کا چاند۔ ہلال۔ نامی۔ ماہ نو
    (semilunar)
برِدھمان۔ نعل سا۔ آدھا چاند۔ اردھ چندر
    2. the ensign of the Turks
رومی یا مسلمانوں کا جھنڈا
    Since the days of the Prophet the crescent ne'er saw
    A chief ever glorious as Ali Pasha. (Byron)
عالم نے نبی کے زمانے سے کوئی نہ دیکھا فتح مند جیسا علی F.C.
886    extenuate (verb active)
    1. draw out
دبلا کرنا۔ پتلا کرنا۔ لاغر کرنا
    2. palliate
کم کرنا۔ گھٹانا۔ تخفیف کرنا
887    rebelliously (adverb)
سرکشی سے۔ بغاوت سے۔ انحراف سے
888    rune (Noun)
قوم گوتھ وغیرہ لوگوں کے حروف۔
889    incontinent (adjective)
    1. not continent
نفس پرست۔ مغلوب نفس۔ بے عصمت۔ شہوت پرست۔ عیاش۔ بدکار
    2. (Med.)
بے ضبط
890    nodose (adjective)
گٹھیلا۔ گانٹھ دار۔ گلٹی دار۔ گرہ دار
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages