Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    process (Noun)
    1. progress
ترقی۔ بڑھوتری
    2. course
چال۔ روش۔ طریق۔ جتن۔ ترکیب۔ عمل۔
    3. (Anat.)
بڑھا ہوا حصہ۔
    4. (Law)
حکم نامہٴ عدالت۔ پروانہٴ عدالت۔ ڈگری عدالت۔ طلب نامہ۔
    5. (pl.)
مثل۔ کل کاغذات مقدمہ۔ روئیداد مقدمہ۔
    process of duress
تدراک
    process of time
انقضائے وقت۔ کال گت۔ ہوتے ہوتے۔
    final process
روبکاری آخر۔
    forcible process
تدارک بالجبر۔
    mesne process
روبکاری اثنائے تجویز۔
    original process
اطلاع نامہ۔ طلبیٴ مدعا علیہ۔
    resistance to orders or process
عدول حکمی۔ تمرد۔
    revenue process
تدارک تحصیل۔ دستک طلب زر۔ دستک۔
    summary process
سرسری طریقہ۔ سرسری تجویز۔ سرسری سماعت۔
882    groove (Noun)
نالی۔ خانہ۔ جھری
883    niggardly (adjective)
مکھی چوس۔ تنگ دل۔ کرپنڑ۔ خسیس۔ بخیل۔ کنجوس۔ شوم۔ ممسک
884    diverge (verb)
پھیلنا۔ چھترنا۔ پھوٹنا۔ منتشر ہونا۔ انتشار پانا
885    dab (verb active)
    1. strike gently, as with a soft or moist substance
چپڑنا۔ لگانا۔ پچارا پھیرنا۔ پوتنا۔ پوتا پھیرنا۔ لھیسنا
    2. slap
تھپکی دینا۔ گدی بھاننا۔ تھپڑ مارنا۔ چپت یا تمانچہ ٹکانا
886    victim (Noun)
    1.
قربانی۔ صدقہ۔ بھیٹ۔ فدیہ۔ بلدان
    2.
مقتول
    3.
مظلوم۔ آفت رسیدہ
    4.
آسامی۔ چڑیا۔ صید۔ شکار
887    revelry (Noun)
عیش و عشرت۔ خوشی و آنند۔ رنگ رلیاں۔ عیش و نشاط۔
888    pleurisy (Noun)
ذات الصدر۔ سینہ کا درد۔ ذات الجنب۔ جرسام
889    radium (Noun)
ریڈیم (دھات)۔ شعاعیہ
890    octogenarian (Noun)
اسی برس کی عمر کا۔ دیرینہ سال۔ ہشتاد سالہ۔ پیر فر توت


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages