Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    spell (Noun)
    1. a change
کام کی باری۔ بدلی۔ باری۔
    2. a brief time
عرصہٴ قلیل
    3. charm
سحر۔ جادو۔ منتر۔ ٹونا۔ (کشش۔ جذب۔ موہ)
882    indigestion (Noun)
بد ہضمی۔ اجیرن۔ گرانی۔ ضعف معدہ
883    celebration (Noun)
اَستُتی ۔ ستائش ۔ سپاس ۔ رچاؤ ۔ اُچھاؤ ۔ اُتشب ۔ خوشی
    the celebration of a marriage
بیاہ کی دھوم دھام
884    sweet-bread (Noun)
جانور کالبلبہ۔
885    coassessor (Noun)
سپنچ ۔ ہم ثالث
886    self-defence (Noun)
اپنی حفاظت۔ اپنا نچاؤ۔ (دفاع ذات)
887    affected (adjective)
    1. moved
جی یا چھاتی بھر آئی یا اُمنڈ آئی ۔ بھر آیا
    2. full of affectation
بناوٹیا ۔ بناوٹی ۔ نمودیا ۔ ایتر ۔ نخرے والی ۔ چوچلے ہاری
888    grunt (verb)
سؤر کی سی بھاری آواز نکالنا۔ گھڑگھڑانا
889    paten, patin (Noun)
تھالی۔ رکابی
890    tightness (Noun)
    1.
کساؤ۔ تناؤ۔ کھنچاؤ۔ سکڑاؤ۔ چستی
    2.
تنگی۔ کھچاوٹ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages