Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    intolerance, intolerancy, intoleration (Noun)
تعصب۔ مذہبی قید یا روک۔ غیر تحمل۔ عدم رواداری۔ نارواداری
882    asperity (Noun)
    1. roughness of surface
کھردرا پن ۔ ناہمواری ۔ اونچان ۔ نیچان
    2. harshness of sound
رکھائی ۔ سختی ۔ کرختگی ۔ اکھڑ پن
    3. acrimony
تیزی ۔ کڑواہٹ ۔ تلخی ۔ ترشی
    4. moroseness
روکھا پن ۔ ترش روئی ۔ بدمزاجی
883    polish (Noun)
    1. smooth, glossy surface
اوپ۔ چکناہٹ۔ صفائی۔ جلا۔ صیقل۔ چمک۔ مہرا۔ گھوٹائی۔ پالش
    2. refinement
شستگی۔ تہذیب۔ آراستگی۔ ستھرائی۔ سگھڑائی۔ بھلمنسات۔ انسانیت
884    agitation (Noun)
    1. the act
ہلاؤ ۔ ڈلاؤ ۔ ہال ۔ ہلور ۔ جھکور ۔ جنبش ۔ حرکت
    2. perturbation
دھڑک ۔ دھڑکن ۔ دھڑدھڑاہٹ ۔ گھبراہٹ ۔ بے چینی ۔ بیاکلتا ۔ بے کلی ۔ بے قراری ۔ اضطراب
    3. discussion
تکرار ۔ ردوبدل ۔ بحث ۔ مناظرہ ۔ مناقشہ
885    idea (adjective)
    1. intellectual
دماغی۔ عقلی۔ ذہنی۔ باطنی
    2. proposed for imitation, etc.
حکمی۔ فرضی
    3. visionary
خیالی۔ تصوری۔ وہمی
    4. teaching the doctrine of idealism
معنوی
886    thrust (Noun)
گھونپ۔ بھونکنا۔ کھونچا
887    grab (verb active)
پکڑنا۔ لپکنا
888    graveness (Noun)
گمبھیرتا۔ بھاری پن۔ حلم۔ سنجیدگی۔ برد باری۔ بھاری بھرکم پن
889    disturber (Noun)
فسادی۔ دنگئی خلل انداز
    disturber of the peace
امن میں خلل ڈالنے والا
890    civilly (adverb)
    1. not criminally
از راہ صِیغہٴ دیوانی
    2. politely
خُلق یا اخلاق سے ۔ سوسیلتا سے
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages