Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    mocking-bird (Noun)
مینا
882    inestimable (adjective)
امول۔ انمول۔ لاثانی۔ عمدہ۔ بے انداز۔ بے قیاس۔ بےبہا
883    degeneracy (Noun)
    1. the act of becoming degenerate
انحطاط۔ ابتذال
    2. the state of having become degenerate
تنزل۔ گھٹتی۔ پستی۔ رجعت۔ خفت۔ ابتری۔ کم قدری۔ پست ہمتی۔ کمی
884    virtueless (adjective)
بے وصف۔ خراب۔ بے اثر۔ نکما۔ نگنا
885    by and-bye (adverb)
کچھ دیر میں ۔ ٹھہر کے ۔ آجکل میں
    I will come by and bye.
تھوڑی دیر میں آؤں گا
    By and bye is easily said. (Prov.)
پھر کہہ دینا آسان ہے
886    subordinate (verb active)
زیر حکم، تابع، مطیع یا ماتحت کرنا۔
887    shoulder (verb active)
    1. push with violence
کندھا مارنا۔ دھکا دینا۔ کہنی مارنا۔
    2.
کندھے پر رکھنا یا چڑھانا۔ (بوجھ اٹھانا)
888    plain (adverb)
صاف صاف۔ صریحاً۔ ظاہراً
889    consecutive (adjective)
لگاتار ۔ سلسلہ بند ۔ سلسلے وار ۔ متواتر ۔ متسلسل
890    indeterminate (adjective)
غیر مقرر۔ غیر معین۔ غیر مشخص۔ غیر محدود۔ غیر محصور۔ نامعلوم۔ مبہم۔ غیر واضح
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages