Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    tent (verb active)
    1.
خیمہ نصب کرنا۔ ڈیرا ڈالنا
    2.
زخم میں بتی چڑھانا
882    marksman (Noun)
    1. one who is skilful to hit a mark
نشانے باز۔ قدر انداز
    2.
جو نام نہ لکھ سکے صرف علامت بنا دے
883    weel (Noun)
    1.
مچھلی پکڑنے کی ٹوکری
    2.
بھنور
884    circumnavigate (verb active)
زمین یا دنیا کے گرد سفر کرنا
885    unlawfulness (Noun)
ان ریت۔ خلاف شرع
886    confirmed (adjective)
    1.
پکا ۔ ستھر ۔ درڑ ۔ ثابت ۔ مضبوط
    2. established
قائم ۔ محکم ۔ بحال ۔ برقرار
887    bill (verb)
    1. see beak
چونچ
    2. hooked implement
درانتی
    3. (Mil.)
گنڈاسا ۔ تبر
888    encumbrance (Noun)
    1. impediment
آڑ۔ رکاؤ۔ اٹکاؤ۔ مزاحمت۔ ممانعت
    2. load
بوجھ۔ گلے کا ہار۔ چھاتی پر پتھر یا پہاڑ۔ پاؤں کی بیڑی۔ بھار۔ چھاتی کا جم
    A dull child is an encumbrance to his parents.
سست بچہ ماں باپ پہ بوجھ ہوتا ہے
    3. (Law)
قرضہ متعلق جائداد۔ قرضہ ذمہ جائداد
889    accountant (Noun)
    1.
منیب ۔ جمع خرچ نویس ۔ محاسب ۔
    2.
حساب داں
    villiage accountant
پٹواری ۔ محاسب دیہہ
890    circumspection (Noun)
چوکسی ۔ چوکسائی ۔ ساودھانی ۔ خبرداری ۔ نگہبانی ۔ ہوشیاری ۔ احتیاط
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages