Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    crenellated (adjective)
کنگورے دار
    crenellated walls
کنگورے دار دیواریں
882    ponderousness (Noun)
بھاری پن۔ ثقالت۔ گرانی۔ بوجھ۔ سنگینی
883    convey (verb)
    play the thief
ہتھیانا ۔ اُبھار دینا ۔ الگ کرنا ۔ تبر کرنا ۔ تل کرنا
    Convey, the wise it call : Steal ? foh--a fico for the phrase! (Shakespeare, 'Merry Wives of Windsor', 1.3)
چوری اچھی، کیسا برا لفظ ہے ۔ عقل مند اس کو اُبھارنا کہتے ہیں
884    breakwater (Noun)
لہر توڑ ۔ بند
885    viewless (adjective)
بن دیکھا۔ نادیدہ۔ غائب۔ جو دکھائی نہ دے۔ اوجھل
886    parishioner (Noun)
اہل محلہ۔ کسی کلیسائی علاقے کا رہنے والا
887    gobble (verb)
بطخ کا بولنا
888    saint-seeming (adjective)
ولی صورت۔ (ولی نما)
889    unlettered (adjective)
جاہل۔ ان پڑھ
890    spirituous (adjective)
    1.
مقطر۔ صاف۔ اصل۔
    2. ardent
تیز۔ تند۔
    spirituous liquors
شراب۔ دارو۔ مدرا مے۔ بارنی۔ سرا۔
    manufacturer of spirituous liquors
شراب کھینچنے والا۔ کلال
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages