Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    mouse-colour (Noun)
موش رنگ۔ (گہرا بھورا رنگ)
882    fret (verb)
    1. be worn away
گھسنا۔ رگڑا جانا۔ مٹنا۔ چھلنا
    2. be agitated
مضطرب ہونا۔ متحیر ہونا۔ بے قرار ہونا۔ بے چین ہونا۔ بے کل ہونا
    3. be vexed
چڑنا۔ کھجنا۔ ستایا جانا۔ دق ہونا۔ ناخوش ہونا۔ غصہ ہونا
883    agreeableness (Noun)
    1.
میل ۔ موافقت ۔ مطابقت
    2. affording pleasure
سہانا پن ۔ سندر تائی ۔ خوش آئندگی
884    masonic (adjective)
فرقہٴ فرامشن کے متعلق
885    farm (Noun)
    1. land enclosed or set apart for cultivation
پٹی۔ چک۔ چاس۔ کاشت
    2. a landed estate
کھیت۔ ہار۔ باڑی۔ قطعہ۔ جوت۔ مزرع
    3. a lease
ٹھیکہ۔ اجارہ۔ کٹکھنا۔ پٹا۔ چکنامہ۔ مستاجری
    formed into a farm
چک بستہ
    government farm
مستاجری سرکاری
    home farm
نج جوت۔ سیر۔ گھر جوت۔ خود کاشت
886    knight (Noun)
    1. a champion
بہادر۔ پہلوان۔ سوربیر۔ مرد میدان ۔ رستم رزم۔ سردار
    2. a title
جنگ بہادر
    3. in chess
گھوڑا۔ اسپ۔ فرس
887    begrime (verb active)
مٹی یا راکھ میں ملانا ۔ آلودہ کرنا ۔ بھرنا ۔ میلا کرنا
888    belonging to (Preposition)
کا ۔ کے ۔ کی ۔ متعلق ۔ یکے ازاں ۔ ازانِ خاص
889    dissect (verb active)
    1. (Anat.)
کاٹنا۔ چیرنا۔ تشریح کے لئے چیرنا۔ چاک کرنا۔ چیرنا پھاڑنا۔ کاٹ کوٹ کرنا۔ امتحان کے لئے چاک کرنا
    to dissect a dead body
لاش کو چیر کے دیکھنا۔ پوسٹ مارٹم کرنا
    2. analyse into its constituent parts
جدا کرنا۔ امتحان کرنا۔ چاک کر کے امتحان کرنا
890    sophisticate, sophisticated (adjective)
ناقص خراب۔ ملا ہوا۔ (غیر فطری۔ عیار۔ ابن الوقت)


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages