Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    adorn (verb active)
سنگارنا ۔ سجانا ۔ آرائش کرنا ۔ بناؤکرنا ۔ بناؤ ٹھناؤ کرنا ۔ ٹیپ ٹاپ کرنا ۔ ٹیم ٹام کرنا ۔ آراستہ کرنا ۔ زینت دینا ۔ زیب دینا ۔ مزین کرنا
At church with meek and unaffected grace
His looks adorned the venerable place
(Goldsmith)
وہ گرجا میں سیدھی و سادی ادا سے
مبارک جگہ کو دی زیب اس لقا نے
    adorn oneself
سنگار کرنا ۔ چھب تختی بنانا
882    ornamental (adjective)
زیبائشی۔ آرائشی۔ خوش نما۔ پر زیب۔ پر زینت
883    fluent (adjective)
    1. capable of flowing
بہتا۔ جاری۔ رواں۔ ڈھلکتا
    2. ready in the use of words
لسان۔ زبان آور۔ تیز زبان۔ فصیح۔ چرب زبان۔ چربانک۔ خوش تقریر۔ خوش بیان۔ خوش گفتار
884    capital (Noun)
    1. (Arch.)
ستون کی چوٹی
    2. (Geog.)
دارالسلطنت ۔ راجدھانی ۔ دارالخلافہ
    3. stock or money
جمع ۔ مایہ ۔ پونجی ۔ سرمایہ ۔ مول ۔ اصل ۔ راس المال
885    bail (Noun)
    1. security
ضامنی ۔ ضمانت ۔ کفالت ۔ ہانبی
    2. surety
ضامن ۔ کفیل
    3. handle
دستہ ۔ ہتی ۔ ہتا ۔ مُوٹھ
    4. (in cricket)
گُلّی ۔گِلّی
    bail for good conduct
فعل ضامنی
    give or stand bail
ضامن یا کفیل ہونا
    pecuniary bail
مال ضامنی
    to give leg bail
بھاگ جانا ۔ فرار ہونا ۔ رفو چکر ہونا
886    twin (verb neutor)
جڑواں بچوں کا پیدا ہونا۔ ساتھ پیدا ہونا
887    olden (adjective)
پرانا۔ قدیم۔ دیرینہ
888    clove (Noun)
    1. spice
لونگ ۔ قرنفل
    2. (of garlic)
لہسن کی پوتھی
889    cloud (Noun)
بادل ۔ بدلی ۔ گھٹا ۔ گھٹا گُھومٹ ۔ گھن ۔ ابر
    to pierce or touch the clouds
آسمان سے باتیں کرنا ۔ بہت بلند ہونا
    cirrus cloud
پتلے اور پھیلے ہوئے بادل
    cumulus cloud
گھن کے بادل ۔ دَل بادل
    nimbus cloud
برساؤ بادل ۔ ابر باراں
    to be under a cloud
کسی علت میں ماخوذ ہونا
    to gather (clouds)
بادل اکھٹے ہونا ۔ گھٹا آنا ۔ بادل گھرنا
890    complicate, complicated (adjective)
اُلجھا ۔ پیچیدہ
    How poor, how rich, how abject, how august
How complicate, how wonderful is man.
(Young)
کیا ہی غنی و مفلس، کیا ہی عجیب و پیچاں
کیا ہی حقیر و اعلیٰ پیدا کیا ہے انساں F.C.
    a complicate matter
اُلجھی ہوئی بات ۔ پیچیدہ مقدمہ


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages