Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    casemate (Noun)
گڑھ گج ۔ رند ۔ رینی
882    publication (Noun)
    1. notification to the public
اشتہار۔ تشہیر ۔ افشا۔ پھیلاؤ۔ پرکاش۔ طبع ونشر۔ تصنیف و تالیف۔ اشاعت۔
    2. of a book
اشاعت کتب۔
    3. a book
کتاب۔ پوتھی۔
883    fantastic, fantastical (adjective)
    1. fanciful
خیالی۔ وہمی۔ گمانی۔ وسواسی
    2. having the nature of a phantom
مرگ ترشنا سا۔ سراب سا۔ خیالی
    3. capricious
من موجی۔ غیر مستقبل۔ تلون مزاج
    4. wild
بے ترتیب۔ بے قاعدہ۔ خلط ملط۔ اوٹ پٹانگ
884    abomination,/abhorrence (Noun)
کراہیت
885    infare (Noun)
پرویش کی ضیافت۔ دعوت ولیمہ
886    mountain chain (Noun)
سلسلہ کوہ
887    debate (verb)
باد بباد کرنا۔ بحثنا۔ بحث کرنا۔ تکرار کرنا۔ حجت کرنا۔ دلیل کرنا
888    sensualize (verb active)
شہوت پرستی کرنا۔ عیاشی کرنا۔ (شہوانی یا شہوت خیز بنانا۔ نفسیاتی جذبات ابھارنا)
889    invigilation (Noun)
نگرانی امتحان کی
890    garden-mould (Noun)
باغ کے لائق مٹی
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages