Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    voluptuousness (Noun)
شہوت پرستی۔ عیاشی۔ اوباشی۔ نفس پرستی۔ اندری بھوگ
882    octave (Noun)
اٹھ ورقہ۔ ہشت ورقی
883    aesthetics
مول سندرتائی ۔ اصول خوبصورتی ۔ جمالیات ۔ حسن شناسی
884    alewashed (adjective)
مدماتا ۔ شور بور ۔ مخمور
    alewashed wit
بھنگڑ خانے کی ترنگ
885    metaphrast (Noun)
تحت لفظی ترجمہ کرنے والا
886    penitence (Noun)
توبہ۔ استغفار۔ افسوس۔ ندامت۔ انفعال۔ پراشچت۔ پشیمانی
887    sir (Noun)
    1.
صاحب۔ میاںجی۔ لالا۔ بابو۔ مرزا۔ رائے۔ اجی۔ جی۔ جناب۔ ٹھاکر۔ (جناب والا۔ حضرت)
    2.
بہادر
888    idol (Noun)
    1. an image
مورت۔ صورت۔ شکل
    2. an image of divinity
مورتی۔ بت
    3. a person or thing adored
صنم۔ معشوق۔ محبوب۔ پیارا۔ بت
    4. a phantom
وہم۔ سایہ۔ پرچھائیں
889    fortuitousness (Noun)
اتفاق۔ ناگہانی
890    pithily (adverb)
زور، طاقت،‌مضبوطی یا چستی سے
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages