Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    plaintive (Noun)
پر سوز۔ غم آلود۔ حزیں۔ ماتمی۔ اداس۔ دل سوز۔ غم آگین
882    antics
تماشا ۔ کھیل ۔ ٹھٹھا ۔ چلبلیاں
883    caul (Noun)
    1. net
بال جالی
    Her head with ringlets of her hair is crowned
    And in a golden caul the curls are bound. (Dryden)
وہ گھنگرالے بالوں کا سر پر مکٹ
رہیں جال زریں میں زلفیں لپٹ F.C.
    2. omentum
پیٹ کا پردہ یا جھلّی
    3. (of a child)
جھلی ۔ برقعہ
    If a child be born with a caul on his head, he shall be very fortunate. (Milton)
جو بچہ برقعہ لپٹا ہوا پیدا ہوتا ہے وہ بڑا ہی بھاگوان ہوتا ہے
884    pump (verb active)
    1.
نل سے پانی چڑھانا یا نکالنا۔ خارج کرنا۔
    2.
بھید لینا۔ راز جوئی کرنا۔ پوچھ تاچھ کرنا۔ سوال کرنا۔
885    mismanage (verb active)
بدانتظامی یا بےطور اہتمام کرنا۔ درہم برہم کرنا۔ بگاڑنا۔
886    moanfully (adverb)
بہ گریہ وزاری۔ آہ وزاری سے
887    climb (verb)
چڑھنا ۔ بلنگنا
    Climb not too high less the fall be the greater. (Prov.)
اونچے چڑھو نہ نیچے گرو
    To climb steep bills requires slow pace at first. (Shakespeare)
اونچے پہاڑ چڑھنے میں پہلے سہج سہج پیر دھرنے چاہئیں
888    towardliness (Noun)
آمادگی۔ تربیت پزیری۔ استعداد
889    keeping (Noun)
    1. a holding
رکھنا ۔ داشت۔ قبضہ
    2. maintenance
محافظت ۔ نگہبانی۔ حفاظت ۔ رکشا۔ خبرداری۔ چوکسی۔ نگرانی
    3. just proportion
تناسب۔ مناسبت۔ ہم آہنگی
    in keeping with
موافق۔ ہم آہنگ
890    ferociousness, ferocity (Noun)
دردنگی۔ خونخواری۔ بے رحمی۔ وحشت پنا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages