Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    discourage (verb active)
    1. dishearten
جی، ہمت یا دل توڑنا۔ بے دل کرنا۔ دل شکستہ کرنا۔ دبانا۔ پست کرنا۔ ہرانا۔ افسردہ کرنا۔ پست ہمت کرنا۔ ہمت نہ بندھانا
    2. deter one from
شرمندہ کرنا۔ شرمانا۔ بے عزت کرنا۔ انادر کرنا۔ اپمان کرنا۔ لجانا
882    love-broker (Noun)
کٹنا۔ پیغامبر۔ دوتی
883    alter (verb active)
    1. change
بدلنا ۔ تبدیل کرنا ۔ پلٹنا ۔ تغیر کرنا
    2. modify
ترمیم کرنا ۔ مرمت کرنا ۔ کچھ بدلنا
    3. correct
صحیح کرنا ۔ درست کرنا ۔ ٹھیک کرنا ۔ اصلاح دینا ۔ بنانا
884    thorough-bred (adjective)
    1.
تعلیم یافتہ۔ کامل۔ خوب سکھایا ہوا۔ مہذب
    2.
اصلی۔ اصیل۔ نسلی
885    spelling (Noun)
    1.
درست حرفوں سے الفاظ لکھنے کا ڈھنگ۔
    2.
ہجے۔ املا۔ اچروٹی۔ برتنی۔
886    monosyllable (Noun)
ایک حرکت، جُز یا ٹکڑے کا لفظ۔ (یک رُکنی لفظ)
887    velutinous (adjective)
مخملی۔ مخمل کا سا
888    irrevocability, irrevocableness (Noun)
عدم تنسیخ یا تردید
889    principal (Noun)
    1. a head
سردار۔ رئیس۔ مہنت۔ مؤکل۔ میرمدرس۔ منیب۔ پرنسپل۔
    2. capital sum
جمع۔ اصشل۔ راس المال۔ مول۔ اصل زر۔
890    Greece (Noun)
یونان
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages