Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    merchandise (Noun)
    1. the act
سوداگری۔ بیوپار۔ تجارت
    2. the objects
اجناس تجارت۔ سودا۔ مال۔ جنس۔ سوداگری مال۔ اٹالا
882    bi-polar (adjective)
دو جدی ۔ دو قطبی ۔ دوہرا ۔ دو قطبین
883    grimly (adverb)
ہیبت سے
884    christen (verb active)
    1. baptize
اصطباغ دینا ۔ بپتسما دینا ۔ کرسٹان کرنا ۔ عیسائی کرنا
    2. denominate
نام دینا یا رکھنا ۔ نامزد کرنا
885    extract (verb active)
    1. draw out
نکالنا۔ گھسیٹنا۔ کھینچنا
    2. remove forcibly
نکالنا۔ زبردستی ہاتھ سے کاڑھنا یا کھینچ لینا
    3. withdraw by distillation
نکالنا۔ کھینچنا۔ عطر نکالنا۔ عرق کشی کرنا۔ نچوڑنا۔ کشید کرنا
    4. select
سنکشیپ کرنا۔ چن لینا۔ چھانٹنا۔ خلاصہ کرنا۔ انتخاب کرنا
    to extract the root (Math.)
جزء المال یا جذر نکالنا
886    alliance (Noun)
    1. connection
سمبندھ ۔ میل ۔ رشتہ ۔ تعلق ۔ نسبت
    2. kindred
اپنایت ۔ گوت ۔ یگانگت
    3. (by marriage)
سمبندھ ۔ ناتا ۔ رشتہ ۔ رشتے داری
    4. confederation
ربط ضبط ۔ رابطہ ۔ اتحاد
887    arrowhead (Noun)
    1.
تیر کی نوک ۔ بان کا سرا ۔ سر پیکان ۔ نوک ناوک
    2. (Bot.)
ایک قسم کا آبی پودا جس کے پتے تیر کی نوک جیسے ہوتے ہیں
888    visionary, visionist (Noun)
خبطی۔ پریشاں خیال۔ من موجی۔ خیالی بندہ۔ صاحب کشف شخص۔ خیال پرست آدمی
889    roast (verb active)
    1. (as meat)
کباب کرنا۔
    2. prepare of food
بھوننا۔ بریاں کرنا۔ بھلبھلانا۔ کسنا۔ گرم کرنا۔ روسٹ کرنا۔
    3. dry
خشک کرنا۔ سکھانا۔ بھوننا۔
    4. heat violently
تپانا۔
    5. (Metal)
گلانا۔ سودھنا۔
    6. banter
چٹکی لینا۔ نون مرچ لگانا۔جلانا۔ بھوننا۔ مذاق اڑانا۔
890    applicability, applicableness (Noun)
لگاؤ ۔ مطابقت ۔ مناسبت ۔ درستی


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages