Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1061    quandary (Noun)
دقت۔ حیرانی۔ شک۔ شبہ۔ گومگو۔ معما۔
1062    pedometer (Noun)
قدم پیما
1063    all (adjective)
سب ۔ سارا ۔ سگرا ۔ سکل ۔ تمام
    No living man all things can. (Prov.)
دنیا کا کام کس نے کیا تمام ۔ کارے دنیا کسے تمام نہ کرد
    All things work together for good to them that love God.
جو پرمیشر سے پریم رکھتے ہیں، ان کا سب بھلا کرتے ہیں
    all in all
کل ۔ بس ۔ وہی ایک ۔ لے دے کے ۔ جو کچھ ہے سو وہی ہے ۔ کل کلاں ۔ سب طرح سے
    God is all in all.
الله ہی الله ہے ۔ ہمہ او ست
    all the night
رات بھر ۔ ساری رات ۔ سگری رین ۔ تمام شب
    all the year round
سال بھر ۔ برس بھر تک ۔ تمام سال
    and all that, et cetera
وغیرہ ۔ اٹ بٹ ۔ اتیادی
    at all
بالکل ۔ مولن ۔ مطلق ۔ ہرگز
    at all events
ہر صورت میں
    at all times
ہر وقت ۔ ہر دم ۔ آٹھوں پہر ۔ آٹھوں جام
    by all means
بہر صورت ۔ بہر حال ۔ بہر کیف ۔ بہر نوع ۔ بہر وجہ ۔ ہر طرح یا ڈھنگ سے ۔ سب طرح
    from all sides
چاروں طرف، دشا یا اور سے ۔ ہر طرف سے
    most of all
بہت کر کے ۔ اکثر کر کے
    of all kinds
سب قسم ، بھانت ، طرح ،نوع یا رقم کا
1064    emasculator (Noun)
بدھیا یا آختہ کرنے والا
1065    crow (Noun)
    1. the bird
کوا۔ کاگ۔ کاگا۔ زاغ
    Crows are never the whiter for washing themselves. (Prov.)
کاگ ہوئے نہ اُجلا دھوئے لاکھن بار
    2. the voice of the cock
ککڑوں کوں۔ مرغے کی آواز۔ بانگ
    3. (crow-bar) a bar of iron with a beak
چونچ دار گدالا۔ کسی۔ کس
    crowsfeet
جُھریاں۔ شکن
    crow flight
سیدھا۔ ناک کی سیدھ میں
    to pluck or pull a crow
جھگڑنا۔ لڑنا۔ بھڑنا
1066    branching (adjective)
    1. (trees)
شاخ دار ۔ ٹہنی دار
    2. (antlers)
بارہ سنگا
1067    laying-hen (Noun)
انڈے دینے والی مرغی
1068    check (Noun)
    1. restraint
روک ۔ اٹکاؤ ۔ اروندھ ۔ آڑ ۔ ٹوک ۔ بندھیج ۔ مُزاحمت ۔ ممانعت ۔ ضبط ۔ دباؤ ۔ انسداد ۔ قید
    2. (in chess)
کشت ۔ شہ
    to give a check (chess)
شہ دینا
    3. (cloth)
چار خانہ ۔ شکر پارہ
    4. in accounts
جانچ ۔ پڑتال ۔ مقابلہ اور امتحان
    5. bill
ہنڈی ۔ ٹیپ ۔ رقعہ ۔ چک ۔ بل
    6.a mark
نشان ۔ علامت ۔ صاد
1069    irreconcilable (adjective)
    1. implacable
ممتنع الاصلاح۔ غیر ممکن التطبیق۔ میل نہ کرنے والا۔ ناقابل مصالحت
    2. incompatible
ناموافق۔ خلاف۔ متباین۔ منافی
1070    money (Noun)
    1. coin
روپیہ ۔ روپیہ پیسہ۔ دھن۔ دولت۔ زر۔ نقدی۔ مبلغ۔ دام۔ (زر نقد۔ مال وزر)
    Money begets money. (Prov.)
روپے کو روپیہ کماتا ہے۔ (مثل)
    2. Bills
نوٹ ۔ ہنڈی۔ بل
    money-broker
ہنڈی دلال
    money-changer
صراف۔ خُردیا
    money-lender
ساہوکار۔ مہاجن۔ (سودخور)
    money-market
ہنڈی کا بازار۔ صرافہ۔ (بازار زر)
    money-matter
روپے کا معاملہ
    earnest-money
سائی۔ بیعانہ۔ (زرپیشگی)
    examination of money
پرکھ
    one who examines money
پرکھیا۔ پرکھنے والا۔ نقاد
    in money
نقد
    ready-money transaction
روکڑا بیوپار۔ نقد لین دین


Comments
Translation of Hazelnut in urdu
do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks
Grandmother and mother
Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)
look at this
aoa
mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah
khuda hafiz
confusion abt mother & G.mother.
Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz
As they said,
As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani
I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.
well ur spelling r correct
ur spellings are right mother is amie gee and this is right
meaning of grand mom
well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"
Fish yanee (Machli) kay
Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks
Meaning of the word مصتعصم
AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.
urdu
bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz
Pages