Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1081    moody (adjective)
    1. humoursome
وہمی۔ خبطی۔ لٹک والا۔ دل چلا
    2. angry
تنک مزاج۔ بیزار۔ خفا۔ ترش رُو۔ چڑچڑا۔ زود رنج
    3. gloomy
سست۔ اداس۔ رنجیدہ۔ ملول۔ ملون۔ (دلگیر۔ آزردہ)
1082    immovable (Noun)
املاک۔ زمین۔ جائیداد غیر منقولہ۔
1083    affray (Noun)
دنگا ۔ بادھا ۔ مار کٹائی ۔ بلوا ۔ کشت و خون ۔ فساد
    actual affray
خانہ جنگیٴ حقیقی
    affray with homicide
خانہ جنگی ساتھ شبہ قتل
    affray with wounding
خانہ جنگی بالضرب
    simple affray
خانہ جنگیٴ خفیف
    where affray occurred
جائے واردات ۔ موقع واردات
1084    frenetical (adjective)
پاگل۔ سودائی۔ دیوانہ۔ جنونی۔ مجنون
1085    force (verb active)
    1. coerce
تنگ کرنا۔ عاجز کرنا۔ لاچار کرنا۔ مجبور کرنا۔ زیر کرنا۔ زبردستی سے کرانا
    2. impress by force
دبانا۔ زور سے گاڑنا۔ گھسیڑنا۔ باڑنا
    3. do violence to
ظلم کرنا۔ جبر کرنا۔ زیادتی کرنا۔ زبردستی کرنا
    4. to take by violence
دھاوا یا چڑھائی کر کے لینا۔ زبردستی لینا۔ چھین لینا
    5. impel, drive, wrest, get
دبانا۔ دھکیلنا۔ چھین لینا۔ مار لینا۔ اینٹھنا۔ مجبور کرنا۔ کھینچنا۔ نکالنا
    6. (the sense)
بدلنا۔ پھیرنا۔ معنی پہنانا۔ نئے معنی لگانا
    force upon one
گلے منڈھنا۔ سر مارنا۔ گلے چیپنا۔ سر چپیکنا
    forced labour
بیگار
    forced labourer
بیگاری
1086    eye-lid (Noun)
پپوٹا۔ پردہٴ چشم
1087    inertia (Noun)
    1. (Phys.)
اچرتا۔ قصر۔ جڑتا۔ بے حرکتی۔ سکون
    2. inertness
سستی۔ کاہلی۔ آلس
    3. (Med.)
بیکاریٴ اعضا
1088    industrialization (Noun)
صنعتاؤ
1089    attache (Noun)
نائب ۔ ایلچی
    (Cor.)
اجنٹ
    attached estate
محال مقروقہ یا منضبطہ
1090    celestial (adjective)
    1. heavenly
اکاسی ۔ آسمانی ۔ فلکی ۔ سورگی ۔ جنتی
    2. blessed
بہشتی۔ فردوسی ۔ پاک ۔ متبرک ۔ بیکنٹھی
    celestial bodies
اجرام فلکی ۔ آکاس بستو
    celestial orbs
آسمانی کرے ۔ اکاس گولے
Comments
The meaning of the name Amber
Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,
Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar
The meaning of the name Amber
Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,
Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar
Amber
Amber meand Sky and Cloud in Hindi, Amber in Urdu (with ain) is fragrant.
yes! 'Amber' means 'sky'
yes! 'Amber' means 'sky' when translated from Hindi.
meaning of Amber in English
asalaamu alaikum
Amber- is a yellowish/brown orange colour
- tawny
hope that helps
ws
Muqsooda
english to urdu text translation
I want to know is there any web site which can directly translate urdu text into english with grammer
aslam
what is the meaning of Wheatgerm
what is the meaning of Wheatgerm
Wheatgerm
Asalam O Alaikum,
Wheatgerm is 'Chaan' or brown part of the ata
Wasalam
Could someone please confirm
Could someone please confirm for me that this is a proper greeting. I am only concerned that it is phonetically correct.
...and the English translation. Thank you.
"Aapse milna accha hai. Aakhir mai aapko dekhata hu."
اپ سےملنا اچھاھے
Aap se milna Achha Hay- translated into English it means- To meet you is a good thing. As such it is a statement regarding meeting a person, and is not perhaps an appropriate form of greeting. A proper greeting would be: Aap se milkay buhat khusi hoi,or in a more polished Urdu- Aap se mulaqaat meri liya bayis-i- mussart hay.
Adaab.
Kabir.Khan
Pages