Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    tug (Noun)
    1.
گھسیٹن۔ کشش۔ اینچاتانی۔ کھینچ۔ جھٹکا
    2.
جہاز کھینچنے کی ایک دخانی کشتی
    3.
گاڑی کی جوت
    the tug of war
کھیچم کھاچا۔ کش مکش
1202    caylyx
تخت آسن
1203    depend (verb)
بھروسا رکھنا۔ منحصر ہونا۔ سہارے کی نظر رکھنا۔ متعلق ہونا۔ امید رکھنا۔ آسرا رکھنا
1204    assured (adjective)
    1. certain
ٹھیک ۔ پکا ۔ پختہ ۔ تحقیق ۔ مقرر ۔ معتبر ۔ بلا شک و شبہ ۔ متیقن
    2. bold to excess
گستاخ ۔ منہ پھٹ ۔ بدلگام
    3. (Law) insured
بیمہ کیا ہوا
1205    grasp (Noun)
    1.
قبضہ۔ گرفت۔ چنگل۔ پنجہ۔ پکڑ۔ کولی۔ کھپچی
    2.
اختیار۔ بس۔ ہاتھ
1206    tenderness (Noun)
    1.
نزاکت۔ کوملتا۔ سکوارتا۔ نرمی
    2.
نازک مزاجی۔ نرم دلی۔ موم دلی
    3.
شفقت۔ ملائمت
    4.
ہوشیاری۔ چوکسی۔ خبرداری۔ سندیہ
    5.
پستاہش
    5. pathos
دل سوزی۔ رقت۔ درد
1207    topographic, topographical (adjective)
کسی جگہ کے تذکرے سے متعلق۔ نقشہ سازی یا جغرافی مطالعہ کے متعلق
1208    sea-boy (Noun)
لڑکا جو جہازمیں خدمت پر مقرر ہوتا ہے
1209    gifted (adjective)
قابل۔ لائق۔ خداداد قابلیت رکھنے والا۔ با استعداد
1210    prone (adjective)
    1. inclined
جھکا ہوا۔
    2. flat on face.
پیٹ کے بل۔ پٹ۔ اوندھا۔
    3. headlong
سر کے بل۔
    4. declivious
ڈھلواں۔ نیچا۔ نشیب دار۔
    5. disposed
راغب۔ مائل۔ مستعد۔ تیار۔ راضی۔ آمادہ۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages