Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    pottage (Noun)
تیون۔ ہنڈیا۔ سالن۔ ترکاری۔ رندھین۔ ساتھ کو۔ لاون۔ دم پخت شوربا دار سالن
1202    post (Noun)
    1. a pillar
کھمبا۔ ستون۔ کھونٹا۔ میخ
    2. a station
جگہ۔ مقام۔ مکان۔ محل۔ چوکی۔ تھانہ۔ چھاؤنی۔ ٹپا۔ اٹا
    3. an office
خدمت۔ عہدہ۔ منصب۔ کام۔ آسامی۔ جگہ۔ پوسٹ
    4. a postman
ہرکارہ۔ ڈاکیا۔ قاصد۔ پیک۔ دوڑاہا۔ چٹھی رساں۔ پیامبر
    5. the mail
ڈاک۔ ٹپال
    6. haste
جلدی۔ سرعت
    7. letter paper
چٹھی کا کاغذ
    by post
بذریعہ ڈاک
    post haste
بھاگ دوڑ
1203    rural (adjective)
    1. rustic
دیہاتی۔ دیہی۔ جنگلی۔ صحرائی۔ گاؤں کا۔
    2. pertaining to agriculture
متعلق بہ زراعت۔ زرعی۔ دہقانی۔
    rural uplift
اصلاح دیہات۔ دیہات سدھار۔
1204    formulary (Noun)
    1. a book
انشا۔ عقائد نامہ۔ دستورالعمل۔ وہ کتاب جس میں خط، پروانے اور قبالے کے نمونے درج ہوں
1205    feudal (adjective)
جاگیر دار بعوض کار فوج۔ خدمت کے متعلق۔ جاگیر کا۔ جاگیری طریقے کا یا اس سے مشابہ
1206    sunday face (Noun)
اتواری شکل۔ پاک صاف لباس اور نہائی دھوئی صورت۔
1207    escheat (verb)
ضبطی میں آنا۔ ضبط ہونا۔ بیت المال ہونا
1208    existent (adjective)
زندہ۔ جیتا۔ موجود۔ ہوتا۔ جیوت وان
1209    symphony (Noun)
    1.
ہم آہنگی۔ ہم سازی۔ سر کاملان۔
    2.
ترانہ۔ سمفنی۔
1210    root (verb neutor)
    1. fix the root
جڑ پکڑنا۔
    2. be firmly established
قائم ہونا۔ پکا ہونا۔ جمنا۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages