Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    unusual (adjective)
بے دستور۔ بے قاعدہ۔ غیر معمول۔ شاذو نادر۔ غیر معمولی
1202    tenemental, tenementary (adjective)
لائق دخل رکھنے کے۔ قابل قبضہ۔ جاگیری۔ لگان یا کرایہ کا۔ سکونتی
1203    sportive (adjective)
خوش طبع۔ کھلاڑی۔ بشاش۔ چنچل۔ چپل۔ شوخ۔ کھلنڈا۔
1204    home-spun (adjective)
گھر کتی کا۔ گھر کا بنا۔ بھدا۔ سادہ۔ خانہ ساز
1205    secret (Noun)
    1.
بھید، راز۔ (سر)
    A tale-bearer revealeth secrets.
غماز کھولے راز
    Not secret but between two. (Prov.)
نکلی ہونٹوں چڑھی کوٹھوں)(مثل)
    2. a mystery
پوشیدگی۔ پردہ۔ مرم
    3. (pl.)
ستر۔ پردہ۔ اندام نہانی
    in secret
ایکانت میں۔ علیحدہ۔ ایک طرف
    secret agent
جاسوس
1206    somehow (adverb)
کسی صورت یا طرح سے۔کسی نہ کسی طور سے۔
1207    forbidden ()
ممنوع۔ ممتنع۔ حرام۔ منہی
1208    endive (Noun)
کاسنی۔ ہندیا
1209    cyst (Noun)
پیپ کی تھیلی
1210    royalty (Noun)
    1. kingship
عہدہٴ بادشاہت۔ تاجوری۔ شاہ۔ بادشاہ۔ تاجدار۔
    2. emblems
سلطنت۔ تاج۔ راج پاٹ۔ تخت۔
    3. prergoative
حقوق شاہی۔ شاہی اختیارات۔
    4. a tax or duty
راج کر۔ راج ڈنڈ۔
    5.
حق تصنیف یا ایجاد کا معاوضہ۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages