Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    signal (adjective)
عمدہ۔ نامی۔ نامور۔ نادر۔ ناموری کا۔ واجب الذکر۔ نمایاں۔ بڑا۔ قابل یادگار۔ (ممتاز۔ مشہور)
    signal victory
فتح نمایاں یا عظیم۔
1202    stadium (Noun)
پیدل دوڑ کا میدان۔ جسمانی ورزش کا میدان۔ اسٹیڈیم۔
1203    immanacle (verb active)
ہتھکڑی ڈالنا۔ روکنا۔ قید کرنا
1204    ventiduct (Noun)
منفذ ہوا۔ ہوا دان
1205    innocuous (adjective)
بے مضرت۔ بغیر نقصان۔ بے ضرر
1206    sanguinely (adverb)
سرگرمی سے۔ بشوق۔ (پر امید طور سے)
1207    lubric, lubrical (adjective)
    1. having a smooth surface
چکنا۔ پھسلواں۔ صاف۔ رپٹواں
    2. unsteady
بےقرار۔ بےثبات۔ اتھر
    3. lascivious
پرشہوت۔ مست۔ چنچل ۔ کام اتر۔ مدھ ماتی
1208    pioneer (Noun)
    1. (Mil.)
بیل دار سپاہی۔ رستہ بنانے والا فوجی دستہ
    2.
وہ شخص جو اوروں کے لیے آگے راستہ بناتا یا صاف کرتا چلتا ہے۔ رہنما۔ ہادی
1209    labor, labour (verb active)
    1. work at
کام کرنا۔ محنت کرنا۔ مشقت کرنا۔ مزدوری کرنا۔ تردد کرنا۔ کاشت کرنا
    2. urge
سعی کرنا۔ کوشش کرنا۔ جدوجہد کرنا
    3. fabricate
بنانا۔ تعمیر کرنا
1210    unalloyed (adjective)
خالص۔ کھرا۔ بے میل
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages