Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    entreaty (Noun)
بنتی۔ گزارش۔ عرض۔ التماس۔ عاجزی۔ درخواست۔ پرارتھنا۔ ارداس۔ منت
1202    calabash (Noun)
کھپّر ۔ تونبا ۔ تونبی
1203    flare-up (Noun)
چھو۔ جوش۔ جذبہ۔ غصہ۔ خشم۔ کرودھ
1204    coral (Noun)
مُونگا ۔ مرجان ۔ حجرالبحر
    a child's coral
چُسنی ۔ گّلی ۔ چھگنی ۔ چٹوا ۔ بلا ۔ بولا
1205    pile (Noun)
    a heap
ڈھیر۔ انبار۔ تودہ
    2. for burning a corpose
چتا۔ سل
    3. an edifice
عمارت۔ مکان۔ شالا
    4. a piece of timber
لٹھے جو دریا میں گاڑ کر اس پر کچھ تعمیر کریں۔ تھمب۔ کھمبا۔ ستون
    5.
سکے کا وہ رخ جس طرف مورت ہے
    6.
ریشہ۔ رواں۔ اون۔ ملائم بال
1206    skimp (verb)
ناپ تول کر دینا۔ بخیل ہونا۔
1207    smother (Noun)
دھواں۔ دھول۔ خاک۔ گرد۔ گردوغبار۔ (بھوبھل۔ جلتی راکھ)
1208    rhetorical (adjective)
منسوب بہ علم بلاغت۔ بدائع وصنائع کے متعلق۔ خطیبانہ۔ مبالغہ آمیز۔ فن خطابت کا۔
1209    confirm (verb active)
    1. make firm
پکا کرنا ۔ مضبوط کرنا ۔ مستحکم کرنا ۔ تقویت دینا
    2. make certain
نشچئے کرنا ۔ پکا کرنا ۔ تحقیق کرنا ۔ ٹھیک کرنا
    Whilst all the stars that round her burn
And all the planets in their turn,
Confirm the tidings as they roll,
And spread the truth from pole to pole.
(Addison)
گِرد چمکے ہیں اس کے جو تارے
دورہ کرتے ہیں جو کہ سیارے
کرتے تصدیق ہیں خبر، بارے
نور حق کا ظہور ہے سارے F.C.
    3. ratify
برقرار یا بحال کرنا یا رکھنا۔ تصدیق کرنا
    4. (the rite)
کرشٹان کرنا
1210    salmon (Noun)
ایک قسم کی مچھلی (سامن۔ سلیمانی مچھلی)
    salmon colour
نارنجی رنگ


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages