Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    depreciate (verb active)
قیمت گھٹانا۔ مول ہلکا کرنا۔ گھٹانا۔ کم قدری کرنا۔ ہیٹا کرنا۔ آنکھوں سے گرانا۔ دل سے اتارنا
1202    first-fruit (Noun)
    1.
پہلا پھل۔ نیا پھل
    2. (Feudal Law)
ایک سال کی آمدنی جو ہر نیا زمیندار بادشاہ کو نذر دیتا ہے
1203    empanel (verb active)
اہل جیوری میں داخل کرنا۔ جیوری کی فہرست میں مندرج کرنا
1204    hovel (verb active)
کھڑک میں بند کرنا
1205    land-holder (Noun)
زمین دار۔ جاگیردار۔ ٹھاکر۔ بھومیا۔ مالک اراضی۔ دھرتی پت
    dependent land-holder
تعلق دار۔ مفصلی
    independent land-holder
تعلق دار حضوری
1206    rough (adjective)
    1. not smooth or plain
کھردرا۔ کھوکھرا۔ رکھڑا،۔ روڑھا۔ ناملائم۔ رف۔
    2. uneven
ناہموار۔ نابرابر۔ اونچا نیچا۔
    3. disordered
بے ڈول۔ ناموزوں۔ بد شکل۔ بھونڈا۔
    4. not fair
مسودہ۔
    5. rude
ناتراشیدہ۔ بے ادب۔ بے سلیقہ۔ بداخلاق۔ روکھا۔ بدمزاج۔ دنگئی۔ فسادی۔ تشدد آمیز۔
    6. harsh
کھردری۔ بے سری۔ پھٹی ہوئی۔
    7. austere
کسیلا۔ بکسیلا۔
    8. stromy
موج خیز۔ جوشاں۔پرجوش۔ موج زن
    rough draft
مسودہ۔ کھرا۔ کچاچٹھا۔
1207    move (Noun)
جنبش۔ حرکت۔ چال۔ انتقال۔ (اقدام۔ عملی قدم)
1208    well-made (adjective)
خوش اندام۔ خوش قطع۔ سپنڈ۔ سڈول
1209    registrar, registrary (Noun)
سرشتہ دار۔ محافظ دفتر۔ فہرست نویس۔ (رجسٹرار)
1210    undignified (adjective)
غیر مؤثر۔ بے وقار۔ خلاف وقار
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages