Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    truthfully (adverb)
سچے پن سے
1202    bait (Noun)
    1. (to allure fish)
چارہ ۔ دانہ
    The bait hides the hook. (Prov.)
شہد کے نیچے زہر ہے
    2. enticement
لالچ ۔ لوبھ ۔ لبھاؤ ۔ حرص ۔ طمع
1203    club-law (Noun)
زور آوری ۔ زبردستی ۔ ڈھینگا ڈھینگی ۔ بَلّو کا راج ۔ جس کی لاٹھی اس کی بھینس ۔ جس کی تیغ اس کی دیگ
    There is no law but club law.
بید نہیں، لبید ہے۔ (جس کی لاٹھی اس کی بھینس)
1204    silkworm (Noun)
کرم پیلہ۔ ریشم کا کیڑا۔
1205    pollute (verb active)
    1. make foul
بگاڑنا۔ گندہ، نجس، پلید، ناپاک یا آلودہ کرنا
    2. (morally)
بدتہذیب کرنا۔ بگاڑنا۔ خراب کرنا
    3. (legally)
اپوتر کرنا۔ ناپاک کرنا۔ چھو لینا
    4.
ناجائز صحبت داری کرنا۔ چیرا توڑنا۔ حرمت لینا
1206    paraphrastic, paraphrastical (adjective)
شرح وار۔ تفصیل وار۔ مفصل
1207    superannuate (adjective)
پراناکرنا۔ دیرینہ کرنا۔ سال خوردہ کرنا۔
1208    inclemency (Noun)
سختی۔ درشتی۔ ناملائمت۔ بے دردی۔ بے رحمی۔ شدت۔ تیزی و تندی
    inclemency of weather
جاڑے کی سختی۔ شدت سرما۔ شدت موسم
1209    bobbinet
بابن نیٹ ۔ بابر نیٹ ۔ بابر لیٹ (Cor.) ۔ لوٹ جالی ۔ جالی لوٹ
1210    masculine (adjective)
    1. see male 1.
مذکر
    2. strong
مردانہ۔ جواں مرد۔ سخت
    3. (Gram.)
مذکر۔ پلنگ
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages