Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    rubber (Noun)
    1. one who or that which rubs.
رگڑنے والا۔
    2. the instrument
رگڑنے کی چیز۔ گوٹا۔ مہرا۔ کھیسا۔ جھانواں۔
    3. a whetstone
پتھری۔ سلی۔
    4. a sarcasm
طعنہ۔ لعنت۔ پھٹکار۔ بولی ٹھولی۔
    India rubber
ایک قسم کا لچکدار گوند۔ ربڑ۔
1232    intermarry (verb active)
آپس میں شادی بیاہ کرنا
1233    slipperily (adverb)
ناقابل اعتبار طریقے سے۔عیاری سے۔
1234    ply (verb neutor)
    1. bend
مڑنا۔ جھکنا۔ خم کھانا
    2. busy oneself
مشغول ہونا۔ مصروف ہونا۔ کام کرنا۔ لگنا۔ چلنا۔ آنا۔ جانا
    He was forced to ply in the streets as a porter for his livelihood.
پیٹ کے واسطے وہ بازاروں میں پل داری کرتا تھا
    2. hasten
جلدی کرنا یا چلنا۔ قدم اٹھانا
1235    disease (Noun)
مرض۔ بیماری۔ روگ۔ آزار۔ پیڑا۔ رنجوری۔ عارضہ۔ دکھ۔ درد۔ کھید
    Diseases are the tax on ill pleasures. (Prov.)
بیماری عیاشی کا ڈنڈ ہے
    fatal disease, mortal disease
مرض مہلک۔ گھاتک روگ۔ مرض الموت
    venereal disease
سوزاک۔ آتشک۔ گرمی
    skin diseases
امراض جلدی
    contagious disease
اڑنی بیماری۔ مرض متعدی
    Ill examples are like contagious diseases. (Prov.)
بری تمثیلیں ایسی ہیں جیسے اڑنی بیماریاں
1236    over-measure (Noun)
کافی یا واجبی مقدار سے۔ زیادہ مقدار۔ فاضل مقدار
1237    true-penny (Noun)
ایماندار یا با دیانت آدمی۔ کھرا آدمی
1238    orang-outang (Noun)
ایک قسم کا بندر۔ بن مانس۔ جنگلی آدمی
1239    transcend (verb active)
    1. rise above
چڑھنا۔ اٹھنا۔ بلند ہونا
    2. pass over
حد سے گزرنا۔ بعید یا پرے ہونا۔ تجاوز کرنا
    3. excel
سبقت لے جانا۔ ترجیح رکھنا۔ آگے بڑھ جانا۔ مافوق ہونا۔ ماورا ہونا
1240    mindfully (adverb)
بغور۔ بہ ہوش۔ (احتیاط سے۔ توجہ سے)


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages