Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    assent (Noun)
رضا ۔ رضامندی ۔ مرضی ۔ قبولیت ۔ منظوری ۔ انگیکاری ۔ ہامی ۔ انومت ۔ اتفاق رائے پرتگیا
    deed of assent
راضی نامہ ۔ سُمت پتر
    royal assent
شاہی منظوری ۔ راج آگیا
1232    stifle (Noun)
گھوڑے کا پٹھا۔ زانوئے اسپ۔
1233    voation (Noun)
    1. see calling
    2. call
طلب۔ منادی۔ پکار۔ بلاوا
    3. (Theol.)
ندائے غیبی
1234    vindicative, vindicatory (adjective)
تائید کرنے والا۔ صحیح ٹھہرانے والا۔ بے گناہ ٹھہرانے والا
    2.
تعزیری۔ سزا دہ
1235    single (adjective)
    1. individual
خاص۔ فرد۔ واحد۔ علیحدہ۔ مفرد۔
    2. along
اکیلا۔ تنہا۔ تن تنہا۔
    3. unmarried
بن بیاہا۔ کورا۔ مجرد۔ بے زوج۔ چھٹاچھٹانگ۔ وے زن و فرزند۔ آزاد۔ مخلص۔
    single blessedness
تجرد۔ کوراپن۔
    4. not combined
اکہرا۔ اگ تہا۔ پھٹ۔
    5. simple
نرمل۔ غیر مرکب۔ کیول۔
    6. pure
خالص۔ پاک۔ صاف۔ نرمل۔
    7. sincere
سچا۔ صادق۔ (بے لاگ)
    single eye-glass
یک چشمی عینک۔
1236    all-merciful (adjective)
دیا سندھو ۔ دیا ساگر ۔ رحیم الرحمٰن ۔
1237    smooth (verb active)
    1.
مسطح کرنا۔ ہموار کرنا۔ برابر کرنا۔
    smoothing iron
استری
    smoothing plane
چھوٹا رندا۔
    make easy
سہل کرنا۔ سلیس کرنا۔ سہج کرنا۔ آسان کرنا۔ روک دور کرنا۔ (سلجھانا۔ حل کرنا۔ خوشگوار بنانا)
    3. soften
نرم کرنا۔ گھٹانا۔ کم کرنا۔ ملائم کرنا۔
    4. allay
تسکین دینا۔ آرام دینا۔ تسلی دینا۔
1238    volition (Noun)
مرضی۔ خوشی۔ اختیار۔ پسند۔ چاہت۔ خواہش
1239    turner (Noun)
    1.
خراد پر اتارنے والا
    2.
گرہ باز کبوتر۔ لوٹن
    3.
پہلوان۔ ملھ۔ کشتی گیر
1240    prelacy (Noun)
پادریوں کا گرو یا اس کا عہدہ۔ اسقفی
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages