Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    independent (adjective)
    1. not dependent
سوادھین۔ خود مختار۔ ذی اختیار۔ خود سر۔ مطلق العنان۔ بے لگاؤ۔ بے تعلق۔ بے علاقہ
    2. affording a comfortable livelihood
فارغ البال۔ مستغنی۔ آسودہ۔ کھاتا پیتا
    3. not subject to bias
من موجی۔ آزاد۔ بے پروا۔ بے قید۔ بے نیاز۔ الگ۔ بے احتیاج
    5. separate from
علیحدہ۔ جداگانہ۔ علاوہ۔ سوا
    independent holding
قبضہ علیحدہ
    independent taalluqdar
تعلقدار حضوری
    independent village
موضع صرف
1232    isolate (verb active)
    1. place
علیحدہ جگہ میں قائم کرنا۔ الگ رکھنا
    2. (Elec.)
جدا کرنا۔ الگ کرنا
    3. (Chem.)
سودھنا۔ صاف یا خالص کرنا
1233    homologous (adjective)
متناسب۔ متجانس۔ ایک بستار کا
1234    spherule (Noun)
چھوٹاکرہ۔ گولی۔
1235    rarity (Noun)
    1. see rareness, 1.
    2. uncommonners
نرالاپن۔ انوکھا پن
    3. an uncommon thing
تحفہ۔ سوغات۔ ارمغان۔ (اعجوبہ)
1236    concubine (Noun)
کراتا ۔ رکھنی ۔ رکھیلن ۔ مدخولہ ۔ حرم ۔ آشنا ۔ چور محل
    I know I am too mean to be your queen
And yet too proud to be your concubine.
(Shakespeare, 'Henry vi.' pt. iii. iii. 2.)
محل کے میں لائق نہیں آپ کے
حرم بننے سے عار ہے پر مجھے F.C.
    to take as a concubine
کراؤ کرنا ۔ کر لینا ۔ گھر میں ڈالنا ۔ حرم بنانا
1237    freckly (Noun)
داغدار۔ دغیلا۔ چتی دار
1238    singleness (Noun)
    1.
تجرد۔ تنہائی۔
    2. sincerity
صدق۔ قداقت۔ راستی۔ راست بازی۔
1239    incisive (adjective)
چیرنے، کاٹنے یا پھاڑنے والا۔ استعارتا۔ تیز طبع۔ باریک۔ تیز۔ چبھتا ہوا
1240    intellect (Noun)
گیان۔ سمجھ۔ عقل۔ بدھ۔ قوت متخیلہ۔ فہم و فراست۔ تعقل۔ ذہن۔ دانا۔ دانش مند۔ ارباب عقل و دانش


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages