Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    ministry (Noun)
    1. agency
خدمت کارفرمائی۔ حکومت۔ (اعانت۔ امداد)
    2. the office
عہدہٴ وکالت، وزارت یا امانت۔ اہتمام۔انتظام۔ سربراہی۔ (وزارت۔ جماعت وزرا)
    3. ministers of state
وزرا و اراکین دولت
1232    compulsion (Noun)
زور آوری ۔ زبردستی ۔ دباؤ ۔ جبر ۔ زور
    If reasons were as plenty as blackberries I would give no man a reason on compulsion. (Shakespeare, ' Henry IV' . pt. I, ii 4)
اگر دلیلیں اس کثرت سے ہوتیں جیسے بیر، تو بھی میں کسی آدمی کو مجبر ہو کر کبھی دلیل نہیں بتاتا
    Such sweet compulsion doth in music lie
To lull the daughters of necessity. (Milton) بڑا ہی اثر راگ میں ہے بھرا کہ دیتا ہے انسان کی حاجت بُھلا F.C.
1233    lief (adverb)
خوشی سے۔ بہ دل و جان۔ بسر و چشم
1234    causeless (adjective)
    1. uncaused
بے سبب ۔ بے موجب ۔ بلاوجہ ۔ بن کئے
    2. without just cause
بے وجہ ۔ یونہی ۔ بلا واسطے ۔ ناحق ۔ بے سبب
1235    paint (verb active)
    1. colour
رنگنا۔ رنگ بھرنا۔ رنگ آمیزی کرنا۔ چیتنا۔ رنگ دینا۔ روغن چڑھانا۔ نقاشی کرنا۔ نقش و نگار بنانا
    2. exhibit in a tinted image
تصویر کھینچنا۔ شبیہ بنانا۔ مصوری کرنا۔ تصویر اتارنا
    3. delineate
نقشہ کھینچنا یا بنانا۔ روپ کھڑا کرنا۔ سما باندھنا۔ کسی واقعے کی لفظوں میں تصویر کھینچنا
1236    legislation (Noun)
توضیع آئین یا قانون ۔ نرنیکار۔ وضع قوانین۔ قانون سازی۔ قوانین۔
1237    complimentary (adjective)
توصیفی ۔ تکلفانہ ۔ تعریفی
1238    erodent (Noun)
کھار۔ تیزاب۔ جلانے والی چیز
1239    unfeathered (adjective)
لنڈا۔ بے پروبال۔ لیدا۔ پوٹا
1240    camera lucida (Noun)
ایک آلہ جس میں صورت کا عکس کاغذ پر نظر آتا ہے
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages