Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    ventilator (Noun)
غلیظ ہوا نکالنے والا پنکھا۔ ہوا دان۔ روشن دان
1232    kerosene (Noun)
مٹی کاتیل۔ گیس کا تیل
1233    proprietorship (Noun)
مالکیت۔ حقیقت۔ ذمہ داری۔ ملکیت۔
1234    stupefy (verb active)
بیہوش کرنا۔ بے حس کرنا۔ سن کرنا۔ اچیت کرنا۔
1235    linchpin (Noun)
دھرے کی وہ کیل جس سے پہیا باہر کو نہ جاسکے
1236    wont (verb neutor)
عادی یا خوگر ہونا۔ بان پڑنا
1237    crawl (verb)
    1. (creep rengna (a worm) )
گھسٹنا۔ گھسٹواں چلنا۔ سرکنا۔ گھٹنیوں چلنا۔ ہاتھ پاؤں پہ چلنا۔ لُڑھنا
    2. move feebly
گھسٹتے چلنا۔ بہت آہستہ چلنا۔ جوں کی چال چلنا۔ مسکنا
    3. insinuate oneself
چھپ کے یا دبک کے گھسنا۔ کھسکنا۔ آنکھ بچا کے چل دینا
    crawl about v.n.
رینگتے پھرنا
    He was hardly able to crawl about the room. (Arbuthnot)
وہ کمرے میں پھر نہیں سکتا تھا
    to crawl as a child or cripple
گھٹنیوں چلنا۔ ہاتھ پاؤں پہ چلنا
    to crawl into favour
چاپلوسی سے کسی کی مہربانی حاصل کرنا۔ خوشامد سے کسی کے دل میں گھر کرنا
1238    child (Noun)
بچہ ۔ بالک ۔ بالا ۔ بابا ۔ طفل ۔ خُرد
    child's play
بچوں کا کھیل
    'Tis a wise child who knows his own father. (Prov.)
چاتر چھورا جانے باپ
    The child is father of the man. (Wordsworth)
جیسا لڑکا ویسا جوان
    child-stealing
بال چوری ۔ دزدیٴ اطفال ۔ بچہ چوری
    child widow
بال بدھوا
    child wife
بال استری ۔ چھوٹی سی بہو
    to be with child
پیٹ سے ہونا ۔ دو جی سے ہونا ۔ گربھ سے ہونا ۔ حمل سے ہونا ۔ حاملہ ہونا ۔ آدھان سے ہونا ۔ امید یا آس سے ہونا
1239    unusually (adverb)
غیر معمولی طور پر۔ خلاف قاعدہ
1240    dissolute (adjective)
آوارہ۔ لچا۔ گنڈا۔ لنگاڑا۔ شہدا۔ بد چلن۔ بدکار۔ بدفعل۔ اوباش۔ عیاش۔ تماش بین
    a dissolute character
اوباش۔ زنا کار۔ گنڈا
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages