Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    wey (Noun)
ایک انگریزی وزن
1232    incomplex (adjective)
مفرد۔ سادہ۔ بے پیچ۔ بلا دقت
1233    metempsychosis (Noun)
آواگون۔ تناسخ
1234    brogue (Noun)
    1. a coarse shoe
گنواری جوتا ۔ ڈیڑھ تلے کا جوتا ۔ کھونسڑا سا
    2. corrupt
گنواری بول چال ۔ سکر سُروا
1235    sober-minded (adjective)
سلیم الطبع۔ صحیح الحواس۔ (اعتدال پسند)
1236    gracefulness (Noun)
سجاوٹ۔ زیبائی۔ لطافت۔ خوش اسلوبی۔ حسن۔ شائستگی۔ وضع داری
1237    swaddling-band, swaddling-cloth (Noun)
نوزائیدہ بچے کے لپیٹنے کا کپڑا۔
1238    instil (verb active)
    1. drop in
ٹپکانا۔ پلانا۔ ڈالنا۔ چوانا
    2. infuse slowly
چت یا پردے میں بٹھانا۔ گھول کر پلانا۔ دل نشین کرنا۔ ذہن نشین کرنا۔ تلقین کرنا
1239    impeachment (Noun)
ماخوذی۔ نالش۔ تہمت۔ بہتان۔ باز پرس۔ مواخذہ۔ اتہام
    impeachment of contract
تردید عہد و پیمان۔ ابطال قرارداد
1240    open (adjective)
    1. not closed
کھلا۔ وا۔ باز
    2. public
عام۔ بےروک۔ بلا مزاحمت
    open court
کھلا دربار۔ کھلی کچہری
    3. expanded
پھیلا ہوا۔ کھلا ہوا۔ کشادہ۔ کھلا ہوا۔ شگفتہ
    an open flower
کھلا ہوا پھول
    4. liberal
کشادہ دست۔ فیاض۔ داتا
    5. candid
بے ریا۔ صاف
    Truth loves open dealing.
راستی کو صاف معاملہ پسند ہے
    6. exposed
کھلا ہوا۔ اگھڑا۔ متحمل۔ مستوجب۔ سزاوار
    7. plain
ظاہر۔ عیاں۔ آشکارا۔ روشن۔ پرگھٹ۔ اجاگر۔ برملا۔ پرتیکش
    8. not frozen up
ڈھیلا۔ ملائم۔ جو جما ہوا نہ ہو۔ ہلکا
    9. not settled or adjusted
غیر مشخص۔ بے ٹھہرایا ہوا۔ چلتا۔جاری۔ کھلا
    an open account
کھلا حساب ۔ چلتا لیکھا
    10. attentive
متوجہ۔ چوکس۔ دھیان لگائے ہوئے
    11. clear
کھلا ہوا۔ صاف
    12.
جو بغیر منہ بند کرے بولا جائے
    open (as trade)
خوش خرید
    in open
کھلم کھلا۔ ظاہرا۔ کھلا کھلی
    in open day
دن دہاڑے۔ کھلے خزانے۔ دن دھولے۔ دن دوپہرے


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages