Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    unhappily (adverb)
    see fortunately
1322    prick (verb active)
    1. pierce
چبھونا۔ کھبانا۔ بیندھنا۔ چھیدنا۔
    2. fix by the point
گھسانا۔ گڑونا۔ گھونپنا۔ بھونکنا۔
    3. mark by a puncture
پچھنے لگانا۔ چھیوالگانا۔ گودنا۔
    4. mark the outline by punctureing
خاکہ کھینچنا۔ نشان ڈالنا۔ نقطے لگانا۔
    5. goad
انکس یا ایڑ لگانا۔ کانٹا مارنا۔ اکسانا۔
    6. sting
ڈنک مارنا۔ چبھونا۔ چٹکی لینا۔
    7. erect into a point
کھڑا کرنا۔
    prick up the ears
کان کھڑے کرنا۔ کنوتیاں بدلنا۔ چوکنا ہونا۔
    8. render acid
ترش یا کھٹا کرنا۔
1323    wizardry (Noun)
جادوگری۔ افسوں سازی۔ اوجھائی
1324    sprocket (Noun)
پہیے کا داندانہ۔
1325    harbour (Noun)
    1. an asylum
پناہ۔ حفاظت کی جگہ۔ ٹھکانا۔ آسرا
    For harbour at a thousand doors they knocked.
پناہ کے واسطے وہ ہزاروں دروازوں پہ گئے
    2. a refuge for ships
بندر۔ بندرگاہ
    harbour master
میر بندر۔ شاہ بندر
    royal harbour
شاہی بندر
1326    obsolete, obsolescent (adjective)
متروک۔ منسوخ۔ غیر مستعمل۔ باطل۔ غیر چلن۔ متروک الاستعمال۔ پرانی چال کا۔ غیر مروج۔ فرسودہ۔ دقیانوسی
1327    phrase (Noun)
    1. a brief expression
جملہ۔ فقرہ۔ جز کلام
    2. a short pithy expression
نکتہ۔ بات۔ مثل۔ کہاوت۔ محاورہ۔ روزمرہ
    3. style
طرز عبارت۔ کلام۔ محاورہ۔ طرز تحریر۔ طرز بیان۔ انداز بیان
    4. (Music)
بول
    proverbial phrase
ضرب المثل
    phrase book
فقروں کی کتاب۔ مصطلحات
1328    provider (Noun)
مہیا کرنے والا۔ رسد رساں
1329    wedge (verb active)
    1. cleave
چیرنا۔ پھاڑنا
    2.
پچر ٹھوکنا۔ میخ مارنا۔ پھانا لگانا
    3.
چیرتے چلے جانا۔ گھسنا۔ پیٹھنا۔
    4.
گاڑنا۔ ٹھوکنا۔ جمانا
    5.
پچر ٹھوکنا۔ دھانس ٹھوکنا۔ مضبوط کرنا
1330    literatim (adverb)
حرف بحرف۔ لفظ بلفظ
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages