Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    recrudesce (verb neutor)
بیماری کا پھر زور ہوجانا۔ پھر شدت ہونا۔ عود کرنا
422    conjurer (Noun)
    1.
جادوگر ۔ مداری ۔ اوجھا ۔ افسوں گر ۔ سیانا ۔ سحر ساز ۔ ساحر ۔ شعبدہ باز ۔ ٹونہایا
    From the account the loser brings
The conjurer knows who stole the things. (Prior) کھونے والا جو کہتا ہے کچھ حال جان جاتا ہے چور کو رمّال F.C.
    2. a man of sagacity
دانا ۔ بدھ وان ۔ بدھی۔ گیانی
423    muller (Noun)
لوڑھا۔ لوڑھی۔ بٹا
424    waggle,/see waddle (verb neutor)
425    staircase (Noun)
زینہ۔ پرکالا۔ سیڑھی۔
426    whack (verb active)
مارنا۔ پیٹنا
427    wine (Noun)
    1.
انگوری یا انگور کی شراب۔ بنت العنب۔ دختر زر
    2.
شراب۔ مل۔ مے۔ بادہ۔ مد۔ مدرا۔ دارو
    3.
نشہ
    When wine is in, wit is out. (Prov.)
مد آئی، مت بھاگی
428    slothfully (adverb)
سستی سے۔ آلکسی سے۔ کاہلی سے۔
429    sometimes (adverb)
کبھی کبھی۔ بعض اوقات۔ گاہ گاہ۔ جب تک۔ گاہے۔
    sometimes or other
گاہے ماہے۔ کبھی نہ کبھی۔ کسی نہ کسی وقت۔
430    immovable (Noun)
املاک۔ زمین۔ جائیداد غیر منقولہ۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages