Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    pudency (Noun)
غیرت۔ شرم۔ حجاب۔ حیا۔ لاج۔
422    anticipate (verb active)
    1. do or take before another
پیش دستی کرنا ۔ پہل کرنا ۔ پیش قدمی کرنا ۔ پہلے سے لینا یا قبضہ کرنا
    2. prelude
پہلے سے روک یا داب رکھنا
    3. foretaste
پہلے سے مزہ چکھنا ۔ جی ہی جی میں ۔ پہلے سے خوش ہونا یا مزہ لینا ۔ سوچ میں مرنا
423    sluggishness (Noun)
کاہلی۔ سستی۔ مجہولی۔ آلس۔ (آلکس۔ آرام طلبی)
424    overreach (verb active)
    1.
اوپر چڑھ جانا۔ آگے بڑھ جانا
    2. cheat
فریب دینا۔ ٹھگنا۔ دھوکا دینا۔ دغا دینا۔ چھلنا۔ بتا دینا۔ دم دینا۔ جل دینا۔ بیوقوف بنانا
425    worker (Noun)
    1.
کام کرنے والا۔ کمیرا۔ مزدور۔ کارکن
    2. (In comp.)
گر۔ کار۔ گار
426    the (article)
حرف تعریف،‌جیسے عربی ال۔ وہ۔ یہ
    the very
وہی۔ خود وہی
427    becloud (verb)
ڈھک دینا ۔ گمنام کرنا ۔ چھپا دینا ۔ پردہ ڈال دینا
428    silique (Noun)
چھیمی۔ پھلی۔ (قبچہ)
429    stanch (verb active)
خون وغیرہ بند کرنا۔ یا تھامنا۔
430    significant (adjective)
    1.
بامعنی۔ پر مطلب۔ رہنما۔ معنی خیز۔
    2.
بڑا۔ نمایاں۔ (اہم۔ وقیع)
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages