Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    symmetry (Noun)
تناسب اعضا۔ خوش اندامی۔ انداز۔ مناسبت۔ موزونیت۔
422    where (adverb)
    1. interrogatively
کہاں۔ کدھر۔ کس جگہ۔ کہاں کو۔ کس مقام کو
    2. relatively
جہاں۔ جدھر۔ جس جگہ
    any where
کوئی جگہ۔ کسی جگہ
    everywhere
ہر جگہ
    nowhere
کہیں نہیں
423    responsibility, reposnsibleness (Noun)
    1.
جواب دہی۔ ذمے واری۔ فرض منصبی۔ ذمہ داری۔
    2.
مواخذہ۔ کفالت۔
424    deadly-nightshade (Noun)
زہریلا پودا
425    clod (Noun)
    1. lump
ڈھیلا ۔ ڈلا ۔ ڈلی ۔ ڈھما ۔ ڈھیم ۔کلوخ
    2. earth
مٹی ۔ مِٹی ۔ ماٹی ۔ گِل
    3. vile or base thing
ناچیز ۔ ہیچ ۔ پوچ ۔ مٹی ۔ خاک
    4. clod-hopper
گوبر گنیش ۔ مٹی کا مادھو ۔ احمق ۔ گنوار
    see (Blockhead)
426    sissoo (Noun)
شیشم۔
427    paradoxical (adjective)
بعیدالعقل۔ خلاف قیاس
428    posture (Noun)
    1. place
جگہ۔ مقام۔ ٹھور۔ ٹھکانا
    2. attitude
نشست۔ بیٹھک۔ طرز۔ شکل۔ آسن
    3. mood
حالت۔ ڈھنگ۔ وضع۔ کیفیت
429    filings (Noun)
برادہ۔ چورا۔ ریت
430    imprudent (adjective)
بے تمیز۔ بیوقوف۔ بے تدبیر۔ بے شعور۔ ناعاقبت اندیش۔ بے احتیاط
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages