Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    intermix (verb)
ملنا۔ خلط ملط ہونا۔ مخلوط ہونا۔ گڈ مڈ ہونا
422    sulk (Noun)
روٹھنے کا دورہ۔ اداسی اور آزردگی کی حالت۔
423    undress (verb active)
    1.
کپڑے اتارے۔ ننگا
    2.
خام۔ ناتیار۔ بے کمایا ہوا
    3.
ناترشا۔ قلم نہ کیا ہوا
424    sound (Noun)
    1. report
صدا۔ بانگ۔ نوا۔ ندا۔ آواز۔ الحان۔ شور۔ آہٹ۔ کھٹکا۔ (صوت)
    2. empty noise
خالی بات۔
    3.
رنگ۔ آبنائے۔
    4.
ایک مچھلی کا پھکنا۔
    5.
آلہٴ جراحی۔ سلائی۔
    sound box
آوازگر۔ ساؤنڈ بکس
425    discipline (Noun)
    1. treatment suited to a disciple
تربیت۔ تعلیم۔ ادب۔ ریاضت۔ تلقین۔ آراستگی۔ تہذیب
    2. drill
فوج کی پابندی۔ قواعد۔ فوجی قاعدے۔ انتظام۔ بندوبست۔ نظم و نسق۔ فوجی آراستگی
    3. subjection to rule
فرماں برداری۔ اطاعت۔ تابعداری۔
    4. severe training, corrective of fault
سزا۔ مار پیٹ۔ سرزنش۔ تاڑنا۔ تادیب
    5. chastisement
گوشمالی۔ تنبیہ۔ گھڑکی
    good discipline
اچھا بندوبست یا پربندھ۔ حسن انتظام۔ عمدہ تعلیم۔ اچھی آراستگی
426    unroll (verb active)
ظاہر کرنا۔ کھولنا۔ ادھیڑنا
427    obtuse (adjective)
    1. not pointed
بے نوک۔ نکٹا۔ منڈا۔ کھنڈا۔ چپٹا۔ بھدا
    2.
سست۔ بطی۔ کودن۔ بے وقوف۔ غبی۔ کند ذہن
    an obtuse angle
زاویہٴ منفرجہ۔ ادھک کون
428    assort (Noun)
سجنا ۔ ترتیب پانا ۔ ٹھیک ہونا
429    predictable (adjective)
قابل پشین گوئی
430    unexpected (adjective)
غیر مترقب۔ ناگہاں۔ یکایک
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages