Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    replace (verb active)
    1. place again
جگہ پر رکھ دینا۔ بحال رکھنا۔
    2. repay
ادا کرنا۔ چکانا۔
    3. substitude an equivalent for
ایک عوض دوسرے کو رکھنا یا بٹھانا۔
    4. take the place of
قائم مقام ہونا۔ دوسرے کی جگہ کام دینا۔
422    effigy (Noun)
پرتما۔ مورت۔ پتلا۔ بت۔ گڈا۔ چہرہ۔ شکل
    to burn or hang in effigy
گڈا یا پتلا بنا کر جلانا۔ بے عزتی کرنا
423    season (Noun)
    1.
رت۔ موسم۔ سما۔ فصل
    Everything is good in its season. (Prov.)
ہر چیز‌اپنی رت میں اپنی لگتی ہے
    2. proper conjuction
ساعت سعید۔ مناسب وقت۔ موقع۔ محل۔ سما
    3. a certain period of time not very long
کچھ مدت۔ کچھ عرصہ۔ کچھ روز۔ چند روز۔ کئی ایک دن۔
    in season
موقعے پر
    out of season
بے رت۔ بے موسم
424    bellygod (Noun)
بہت کھانے والا ۔ پیٹو ۔ کھاؤ ۔ شکم پرور
425    dragoon-bird (Noun)
ملک برازیل کی چڑیا جس کے سر پر گھنے پر ہوتے ہیں
426    importation (Noun)
    1. the act
ادخال مال۔ درآمد۔ آمد۔ لانا
    2. that which is imported
باہر سے جو چیز اپنے ملک میں لائی جاوے
    3. conveyance
بار برداری
    importation of slaves and sale or purchase of imported slaves
غیر ملک سے غلاموں کا لانا یا ایسے غلاموں کی خرد و فروخت کرنا
427    impersonal (Noun)
فعل جس پر صیغہ متکلم یا حاضر کا عمل نہیں ہوتا۔ مد شخصی۔ غیر ذاتی
428    precursor (Noun)
اگوا۔ پیش رو۔ دوڑاہا۔ پایک۔ نقیب۔ مقدم۔ سابق عہدیدار
429    crew (Noun)
    1. a company of people
جتھا۔ منڈلی۔ گروہ۔ جماعت
    (in a bad sense)
کاگا رول۔ ساتا روہن۔ بھیڑ بھاڑ۔ شیطانی لشکر
    2. seamen
ملاح۔ مانجھی۔ کھیوٹیا۔ کھویّا
    The anchors dropped his crew
    the vesseles moor.
    (Dryden)
لنگر ڈالا اور ملاحوں نے کشتی باندھی
430    inwreathe (verb active)
لپیٹنا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages