Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    transporter (Noun)
انتقال کرنے والا۔ اٹھا لے جانے والا۔ لاد جانے والا۔ لدنیا
422    firstly (adverb)
پہلے سے پہلے۔ سب سے پیش تر۔ سب سے اول
423    wattle (verb active)
ٹہنیوں سے باندھنا۔ ٹہنیوں کو گونتھنا۔ بننا
424    tile (Noun)
کھپرا۔ پٹڑی۔ نریا۔ ٹائل
425    fit (verb active)
    1. make fit or suitable
ٹھیک کرنا۔ جوگ کرنا۔ سوبھائے مان کرنا۔ درست کرنا۔ لائق کرنا۔ مناسب کرنا۔ معقول کرنا۔ موافق کرنا۔ ٹھیک بٹھانا۔ موزوں کرنا۔ بنانا۔ قابل کرنا
    2. shape aright
ڈول ڈالنا۔ سانچے میں ڈھالنا۔ بنانا۔ بیونتنا۔ صورت یا شکل بنانا۔ گھڑنا۔ ٹھیک کرنا
    3. furnish duly
سنوارنا۔ سدھارنا۔ سجانا۔ سنگارنا۔ سہاؤنا کرنا۔ آراستہ کرنا
    4. be suitable to
ٹھیک آنا۔ مطابق یا موافق کرنا۔ ٹھیک بیٹھنا
    That time best fits the work.
کام کے واسطے یہ وقت بہت مناسب ہے
    to fit like a glove
ٹھیک بیٹھنا۔ ٹھیک آنا
    to fit out
تیار کرنا۔ ساز و سامان مہیا کرنا
    to fit up
بنانا۔ سنوارنا۔ ٹھیک ٹھیک کرنا۔ سجانا۔ تیاری کرنا۔ درست کرنا۔ ٹھیک کرنا
426    mile (Noun)
میل۔ پون کوس
427    court-martial
جنگی عدالت یا قوانین جنگی کے مطابق مقدمہ چلانا۔ فوجی تحقیقات کرنا
428    ignorance (Noun)
نادانی۔ ناواقفیت۔ جہالت۔ مورکھتائی۔ اگیان۔ لاعلمی۔ بے خبری۔ عدم واقفیت۔ جہل۔ اناڑی پن
429    nay (adverb)
نہیں۔ بلکہ نہیں۔ نہ۔ اوں ہوں۔ بالعکس
430    recommencement (Noun)
دوبارہ اجرا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages