Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    shear (verb active)
کاٹنا۔ کترنا۔ مقراض کرنا۔ لاؤنی کرنا۔ مونڈنا۔ (چھانٹنا)
422    experimental (adjective)
    1. pertaining to experiment
تجربے پر موقوف۔ مشروط بہ امتحان
    2. experienced
پریکشا کیا ہوا۔ آزمودہ۔ تجربہ کار۔ عملی۔ امتحانی۔ جچی ہوئی۔ آزمایا ہوا
423    devolve (verb active)
    1. roll downward
گرانا۔ لڑھکانا۔ ڈالنا۔ بہانا۔ لڑھانا۔ ڈھلکانا۔
    2. transfer
حوالے کرنا۔ سونپنا۔ ایک سے دوسرے کو پہنچانا۔ دے دینا۔ سپرد کرنا۔ انتقال کرنا۔ کسی کے نام داخل خارج کرنا۔
424    pigmean (adjective)
بونا۔ ناٹا۔ چھوٹا۔ ٹھنگنا۔ ننھا۔ خرد
425    roadster (Noun)
لنگر انداز‌جہاز۔ سڑکوں پر چلنے کی سواری۔ تجربہ کار مسافر۔
426    duster (Noun)
جھاڑن۔ جھاڑنے کا کپڑا۔ چھلنی۔ صافی۔ ڈسٹر
427    skewer,` (Noun)
کباب کا سینچہ۔ سیخ۔
428    white-handed (adjective)
پاکدامن۔ دیانتدار
429    abatement (Noun)
    1. diminution
کمی ۔ گھٹی ۔ گھٹّی ۔ گھٹاؤ ۔ تخفیف
    2. discount
پھروتی ۔ اپرا ۔ کٹوتی ۔ منہائی
430    comet (Noun)
پُچھل تارا ۔ پونچھ دار تارا ۔ دم دار تارا ۔ دھوم کیتو ۔ جھاڑو
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages