Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    ossivorous (adjective)
استخواں خور۔ ہاڑ چر۔ ہڑگیلا۔ ہڈی خور
422    collyrium (Noun)
سرمہ ۔ انجن
423    unbending (adjective)
    1.
تنا ہوا۔ سخت۔ ناملائم۔ جو مڑ نہ سکے
    2. resolute
مستقل۔ برقرار۔ قائم۔ اڈگ۔ اٹل
424    brew (verb active)
    1. liquor)
شراب کھینچنا یا کشید کرنا
    2. contrive
متھنا ۔ اُٹھانا ۔ پیدا کرنا ۔ برپا کرنا
    one who brews mischief
جھگڑ جنجال ۔ فتنہ انگیز
425    supervenient (adjective)
اوپر آنے والا۔ زائد۔ خارجی۔
426    aniseseed, aniseed (Noun)
تخم انیسوں ۔ سونف ۔ برہالی ۔ بادیانی
427    Roman Catholic (adjective)
رومن کیتھولک۔ رومی کلیسا کا۔ کیتھولک مذہب کا پیرو۔
428    prelatist (Noun)
سردار پادری کی حکومت کا طرفدار یا حامی
429    all-accomplished (adjective)
پورا ۔ پنڈت ۔ گنی ۔ عالم و فاضل ۔ کامل ۔ سب گن گیائی ۔ یربین ۔ سب گن کے آگر ۔ گن ساگر
430    trip (Noun)
    1. a skip
تھرک۔ ٹھمک۔ چال
    2. a brief journey
گشت۔ دورہ۔ دور
    3. a false step
ٹھوکر
    4. an error
سہو۔ غلطی۔ بھول۔ چوک۔ لغزش
    5. wrestling
داؤں۔ پیچ۔ اڑنگا۔ لنگی۔ ٹھوکر۔ آنٹی
    6.
چھوٹا ریوڑ
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages