Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    inimitableness (Noun)
یکتائی۔ بے مثالی
422    swelter (verb neutor)
گرمی سے تنگ آنا۔ تیل نکلنا یا مرا جانا۔ امسنا۔ اونسنا۔ ابھیانا۔ تپنا۔ نہایت گرم ہونا۔
423    frank (adjective)
فرنگی۔ انگریز
424    probity (Noun)
صلاحیت۔ دھرم۔ راستی۔ دیانت۔ سچائی۔ صدق۔ راست بازی۔ صداقت۔ عفت۔ پاکدامنی۔
425    cuddy (Noun)
جہاز میںکھانے کا دالان
426    scobs (Noun)
چورا۔ برادہ۔ کترن۔ چھلین۔ کھرچن۔ میل۔ فضلہ
427    viceregal (adjective)
نائب السلطنت یا بادشاہی قائم مقام کے متعلق
428    transiation (Noun)
    1.
نقل مکان۔ انتقال۔ بدلی۔ تبادلہ
    2.
معراج۔ رحلت
    3.
ترجمہ۔ التھا
    4. (Mech.)
سیدھی چال
    5. (Med.)
انتقال مرض
    literal translation
لفظی ترجمہ۔ شبدارتھ
    A literal translation is better than a loose one.
لچر ترجمے سے لفظی ترجمہ بہتر
429    skirt (Noun)
    1.
دامن۔ دور۔
    2. border
کنارہ۔ حاشیہ۔ سرحد۔
    3.
کپنگا۔ (سایا۔ اسکرٹ)
    4.
اوجھڑی
430    possessor (Noun)
متصرف۔ قابض۔ دخیل۔ صاحب ملک۔ دھنی
    actual possessor
قابض‌و متصرف۔ دخیل کار۔ قابض حقیقی
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages