Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    gerund (Noun)
اسم مصدر
422    belly-band (Noun)
پیٹی ۔ پٹکا ۔ تنگ ۔ کمر بند
423    benefit society (Noun)
ایسی انجمنیں جو اپنے ارکان کی زندگی وغیرہ کا بیمہ کرتی ہیں اور ارکان کے جمع شدہ چندے کی رقم سے انہیں بیماری اور ضعیفی میں اور تجہیز و تکفین کے لئے امداد دیتی ہیں۔
424    superstitiously (adverb)
وہم یا وسواس سے۔ ضعیف الاعتقادی سے۔ توہم پرستی سے۔
425    pocket-picking (Noun)
جیب کترنا۔ جیب تراشی
426    experienced (Passive Participle)
کارداں۔ آزمودہ کار۔ آزمودہ۔ جہاندیدہ۔ واقف کار۔ تجربہ کار۔ پریکشت۔ سرد گرم اٹھائے یا دیکھے ہوئے
427    uneconomical (adjective)
غیر اقتصادی۔ غیر معاشی۔ غیر کفایت شعار۔ مسرف۔ مسرفانہ
428    cleaver (Noun)
قصائی کا چھرا ۔ بغدا ۔ چاپر Eng.
429    ossifrage (Noun)
ایک قسم کا عقاب
430    putty (verb active)
پٹین لگانا۔ جوڑنا۔ چونے کا باریک سیمنٹ لگانا۔


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages