Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    rub (verb active)
    1. wipe
گھسنا۔ رگڑنا۔ ہاتھ پھیرنا۔ ملنا۔ مسلنا۔ ملادلی کرنا۔ مینڈنا۔
    2. smear
پوتھنا۔ لتھیڑنا۔ ملنا۔ لیپنا۔ مالش کرنا۔
    3. polish
صیقل کرنا۔ جلا کرنا۔ اجالنا۔ مانجنا۔ رگڑنا۔
    rub down
کھریرا۔ کرنا۔
    rub off, rub out
رگڑنا۔ گھسنا۔ چھٹانا۔ چھیلنا۔ مٹانا۔ مار ڈالنا۔ حک کرنا۔
    rub up, 1.
جلا کرنا۔ صیقل کرنا۔
    2.
اکسانا۔ جگانا۔ اٹھانا۔ برانگیختہ کرنا۔
422    squirrel (Noun)
گلہری۔ کٹو۔ چیکھر۔ روکھی۔
423    steed (Noun)
جنگی گھوڑا۔ ترنگ۔
424    pantheon (Noun)
سب دیوتاؤں کا مندر۔ دیو برند۔ دیوالا
425    cayman (Noun)
مگرمچھ ۔ ناکو
426    spin (verb neutor)
دھار نکالنا۔ دھار بندھنا۔
427    type-foundery (Noun)
سیسے کے حروف کا کارخانہ
428    fantasy (Noun)
قوت واہمہ۔ ذہنی شبیہ۔ انوکھی وضع
429    evangel (Noun)
انجیل
430    hypercritic (Noun)
بڑا نکتہ چیں۔ ادنیٰ غلطیاں پکڑنے والا


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages