Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    graff, graft (Noun)
پیوند۔ قلم
842    jubilee (Noun)
یہودیوں کا وہ جشن جو پچاسویں برس ہوتا تھا۔ جشن۔ خوشی۔ اتشب۔ عید۔ جوبلی۔
843    tribe (Noun)
    1.
ذات۔ قوم۔ کل۔ آسرم۔ تبار۔ خیل
    2.
قسم۔ جنس۔ بھانت
    3.
فرقہ۔ زمرہ۔ طائفہ۔ فریق۔ گروہ۔ جتھا۔ ٹولی
844    unprejudiced (adjective)
غیر متعصب۔ بے طرفدار۔ بے تعصب
845    centrality (Noun)
مرکزیت
846    daily (adverb)
دن بدن۔ آئے دن۔ اُنو دن ۔ ہر روز۔ روز بروز۔ روز۔ پرتی دان۔ رام جی کے تیسوں دن۔ دوس دوس۔ روز روز۔ یوماً فیوماً۔ نت
847    complain (verb active)
    1. lament
دکھ رونا ۔ دُکھڑا یا بتھا کہنا ۔ جھینکنا ۔ رونا ۔ نالہ کرنا
    O loss of sight, of thee I most complain. (Milton)
بصارت، میں روتا ہوں تجھ کو بہت
    2. to inform against
اُلاہنا دینا ۔ شکوہ کرنا ۔ گلہ کرنا ۔ شکایت کرنا ۔ نالش کرنا
848    reachable (adjective)
پہنچنے کے قابل۔ رسائی پذیر۔ قابل دسترس
849    resource (Noun)
    1. dependence
چارہ۔ ڈور۔ اپائے۔ حکمت۔
    2. (pl.) pecuniary means
دولت۔ پیداوار۔ مایہ۔ وسائل۔ سرمایہ۔ خزانہ۔ ذرائع۔ فرصت کا مشغلہ۔ سوجھ بوجھ۔ حاضر دماغی۔
850    groundsel or sill (Noun)
لکڑی کا داسا جو زمین پر رہتا ہے
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages