Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    know-about (verb)
کسی جگہ یا چیز کے متعلق واقفیت یا معلومات رکھنا
842    roadway (Noun)
راستہ۔ شاہراہ۔ سڑک کا درمیانی حصہ۔
843    round table conference (Noun)
گول میزکانفرنس۔
844    eye (verb active)
دیکھنا۔ لحاظ کرنا۔ نگاہ کرنا۔ نظر کرنا۔ نظر یا نگاہ میں رکھنا
845    nip (verb active)
    1. pinch
نوچنا۔ چٹکی لینا۔ بکوٹنا۔ کاٹنا۔ تکلیف دینا
    2. clip
کترنا۔ چھانٹنا۔ تراشنا
    3. blast
مارنا۔ جھلسنا۔ جھلسا دینا
    4. vex
طعنے دینا۔ بولی یا آوازہ مارنا۔ کھجانا
    to be nipped with frost
پالا مارنا
    to nip in the bud
کلی کملانا۔ کھلتے ہی جھلس جانا۔ دل کی کلی کھلنے نہ پانا
846    aflame (adverb)
بھڑکتا ہوا ۔ مشتعل ۔ دہکتا ہوا ۔ فروزاں
847    rather (adverb)
    1. more readily
قبل۔ آگے۔ اول۔ پیشتر۔ مقدم۔ بہتر ہے کہ۔ بہ تقدیم۔ بہ ترجیح
    I will rather die than beg.
بھیک مانگنے سے مرنا قبول ہے۔
    You will take this rather than that.
تم اس سے پہلے اس کو لوگے
    2. on the other hand
برخلاف۔ برعکس۔ بلکہ
    She was nothing bettered, but rather grew worse.
اس کو ذرا آرام نہ ہوا بلکہ اور بگڑ گئی
    3. tolerably
تھوڑا سا۔ کچھ۔ قدرے۔ کسی قدر۔ (ایک حد تک)
    She is rather pretty.
وہ خاصی خوبصورت ہے
    4. more properly
خاص کر۔ علی الخصوص
    the rather
جلد۔ بہتر تو ہے
848    unfitness (Noun)
ناقابلیت۔ نالیاقتی۔ ناشائستگی۔ نامناسبت۔ نااہلی
849    vertical (adjective)
چوٹی کا۔
    2.
قائم۔ عمودی۔ کھڑا
    vertical angle
زاویہٴ راس۔ سکھر کون
850    discord, discordance (Noun)
    1. want of concord
ناموافقت۔ نااتفاقی۔ ناچاقی۔ فساد۔ ان بن۔ تنازع۔ جھگڑا۔ خلش۔ نزاع۔ لڑائی۔ بگاڑ۔ پھوٹ
    2. (Music)
بے سرا پن۔ بے تالی۔ نا موزونیت۔ نامناسبت۔ ان میل


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages