Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    cuckold (Noun)
بھڑوا۔ بھاڑو ۔ بھاڑ کھاؤ۔کُٹن۔ دیوث۔ جورو کا بھڑوا۔ قلتبان۔ بیوی کی کمائی کھانے والا۔ جورو کا بھاڑ کھاؤ
    Cuckolds are Christians all the world over. (Prov.)
دنیا کے سارے عیسائی بھڑوے ہیں
    The cuckold was very cunning, but he was more cunning that cuckolded him. (Prov.)
بھڑوا کٹن تو بڑا سیانا تھا پر جس نے اس کے تھوک لگایا وہ اس کا بھی باوا تھا
842    regardlessly (adverb)
بےلحاظی سے۔ بلا لحاظ۔ بےخیال۔
843    jaundice (Noun)
کنول باءے۔ یرقان۔ پانڈو۔ پنڈ روگ
844    inland (Noun)
ملک کا اندرونی حصہ
845    correctly (adverb)
صحیح ۔ ٹھیک ۔ درستی سے ۔ درست ۔ بخوبی
846    indifferent (adjective)
    1. without importance
ادنی۔ ہلکا۔ خفیف۔ چھوٹا
    2. passable
مدھم۔ بیچ کا۔ خاصا۔ متوسط
    3. neutral
بے طرفدار۔ سم درشی۔ نر پکش۔ بے پچ۔ بے سرو کار۔ بے لاگ۔ برابر۔ مساوی۔ غیر جانبدار
    4. careless
بےپروا۔ سہل انگار۔ سرد مہر
    5. disinterested
بے غرض۔ بے مطلب
847    institution (Noun)
    1. the act
تقرر۔ تعین۔ استھاپن۔ تدوین
    2. instruction
تعلیم۔ تربیت
    3. that which is established
قاعدہ۔ ریت۔ ضابطہ۔ آئین۔ قانون
    4. a treatise
مجموعہ۔ اصول
    5.
ادارہ۔ کسی ادارے کی عمارت۔ مؤسسہ
848    kid (verb neutor)
بکری بیانا۔ بچہ دینا۔ جننا
849    winter (adjective)
جاڑے کا۔ کاتگی۔ سرمائی۔ زمستانی
850    afterpains
جننے کے پیچھے پیڑ یا درد


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages