Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    objectification (Noun)
تجسیم۔ مادی بنانا یا بننا۔ مقرون بنانا یا بننا
842    amiable (adjective)
ہر دلعزیز ۔ من بھاؤ ۔ سوشیل ۔ شیل ونت
843    edge (verb active)
    1. sharper
دھار رکھنا یا لگانا۔ پینانا۔ سان دھرنا۔ پتھر چٹانا
    2. fringe
جھالر، پلو، کنارہ یا حاشیہ لگانا
    3. provoke
باڑ پر چڑھانا یا دھرنا۔ ترغیب دینا۔ بھڑکانا۔ اکسانا
    4. move by little and little
سرکانا۔ بڑھانا۔ ہولے ہولے سرکانا۔ کھینچنا۔ گھسیٹنا
844    coefficient (Noun)
سر
    coefficient of friction (Phy.)
رگڑ بتاؤ
845    solicit (verb active)
    1. apply to
درخواست کرنا۔ التماس کرنا۔ التجا کرنا۔ مانگنا۔ چاہنا۔ منت کرنا۔ بنئے یا بنتی کرنا۔ پرارتھنا کرنا۔ ارداس کرنا۔ (اصرار کرنا)
    2. seek
تلاش کرنا۔ ڈھونڈھنا۔ کھوجنا۔ ہیرنا
    3. invite
بلانا۔ طلب کرنا۔ بلاوا دینا۔ اکسانا۔ برانگیختہ کرنا۔
    4. disturb
وے چین کرنا۔ بے کل کرنا۔ بے قرار کرنا۔ تکلیف دینا۔
846    fillip (Noun)
ناخون کا مارنا۔ ٹکورا
847    cuddle (verb)
کنارے یا کونے میں رہنا۔ چپٹ یا پڑے رہنا
    She cuddles low beneath the brake
    Nor would she stay, nor dares she fly. (Prior)
تلے ایک جھاڑی کے وہ جا چھپی
نہ چاہتی تھی رہنا، نہ جا وہ سکی F.C.
848    clew, clue (Noun)
    1. ball of thread
پیچک ۔ موئیا ۔ گولہ ۔ کُکڑی ۔ تگّی ۔ اٹّی ۔ سوت کی گولی
    2. trace
پتا ۔ نشان ۔ کھوج ۔ اشارہ ۔ سراغ ۔ تھانگ
    to find a clue
کھوج لگانا ۔ سراغ پانا ۔ پتا ملنا
    to give a clue
کھوج، پتا یا سراغ دینا ۔ اتا پتا بتانا
849    knab (verb active)
کترنا۔ چبانا۔ دانت سے کٹنا
850    compassionate (adjective)
دیالو ۔ دیا وان ۔ دیاوَنت ۔ رحم دل ۔ درد مند
    There never was any heart truly great and generous that was not also tender and compassionate. (South.)
کوئی ایسا سچا دھرمی مہاتما نہیں ہوا، جو دیاوَنت اور کرپال نہ ہو


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages