Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    closet (Noun)
    1. small private room
کوٹھڑی ۔ کمرا ۔ خلوت خانہ ۔ خلوت گاہ۔ حجرہ
    When thou prayest enter into thy closet.
نماز اپنے حجرہ میں پڑھنی چاہیے
    2. repository
آلا ۔ طاق ۔ الماری
842    pomology (Noun)
فن ثمربانی۔ میوہ کاری۔ ثمریات
843    insentient (adjective)
بے خبر۔ بے حواس۔ بیہوش۔ بے حس۔ بے جان
844    militia (Noun)
وہ پیشہ ور لوگ جو لڑائی کے وقت سپاہ کا کام دیں۔ (رضا کار فوج)
845    moonshine, moonshiny (adjective)
چاندنی کا۔ چاندنی دار
846    foot-rule (Noun)
بارہ انچ لمبائی کا ایک اندازہ۔ ایک فٹ کا رول
847    apt (adjective)
    1. fit/see applicable
ٹھیک ۔ درست
    2. liable
لائق ۔ جوگ
    3. inclined
راغب ۔ مائل
    4. prompt
مستعد ۔ چتر ۔ قابل
    a pupil apt to learn
چتر بدیارتھی
848    firm (Noun)
    1.
مہاجنی کوٹھی۔ بسنا
    2.
کارخانہ شراکتی۔ ساجھے کی دکان۔ فرم۔ کمپنی
849    caitiff (adjective)
کمینہ ۔ پاجی
850    buckler (verb active)
بچانا ۔ دستگیری یا حمایت کرنا ۔ محفوظ رکھنا
    I'll buckler thee against a million. (Shakespeare)
تجھ کو لاکھوں میں میں بچاؤں گا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages