Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    post-haste (adverb)
دوڑا دوڑ۔ دوڑ دھوپ سے۔ دھاوے سے۔ جلدی
842    Bible (Noun)
کتاب مقدس ۔ انجیل اور توریت
    believers in the bible, i.e. Christians, Jews and Mussalmans
اہل کتاب
    the Hindu bible
بید ۔ وید ۔ گرنتھ ۔ شاستر
    the Mussalman's bible
قرآن
    the new Testament
انجیل ۔ عہد نامہٴ جدید
    the old Testament
توریت ۔ عہد نامہٴ عتیق
843    flatteringly (adverb)
چاپلوسی سے۔ خوشامد سے۔ للو پتو سے۔ پھسلاہٹ سے۔ پھسلاوے سے۔ دم دلاسے سے
844    outvalue (verb active)
قیمت میں زیادہ ہونا
845    morbific, morbifical (adjective)
فاسد۔ مرض یا بیماری پیدا کرنے والا۔ روگ سے بھرا ہوا۔ روگ کی جڑ۔ روگی۔ (مرض خیز۔ مرض آور)
846    fabricated (adjective)
مصنوعی۔ جعلی۔ قلبی۔ بناوٹی
847    non-residence (Noun)
عدم قیام۔ عدم اقامت۔ سکونت کا نہ ہونا۔ غیر اقامت پذیری۔ غیر سکونت پذیری
848    counterfeit (verb active)
    imitate
تقلید کرنا ۔ نقل کرنا ۔ بھیس بنانا یا بھرنا ۔ بھگل گانٹھنا ۔ مکر کرنا ۔ روپ گانٹھنا ۔ جعل کرنا یا بنانا
849    bile (Noun)
    1. gall
پت ۔ زردات ۔ صفراء
    2. (Met.)
کڑواپن ۔ غصہ ۔ پتّا ۔ تلخی ۔ ترش مزاجی
    to stir one's bile
پتے جلانا ۔ بھڑکانا ۔ غصہ دلانا
850    firing (Noun)
    1. the act of discharging fire-arms
فیر۔ شلک۔ گولی چلانا
    2. the application of fire or of a cantery
داغ دینا۔ جلانا
    3. fuel
ہیزم۔ ایندھن۔ جلاون
    firing on the mob
گروہ پر بندوق مارنا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages