Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    gustable (adjective)
چکھنے کے لائق۔ سواد۔ مزیدار
    A gustable thing seen, or smelt, excites the appetite and effects the glands and parts of the mouth.
ذائقے دار چیز کے سونگھنے یا دیکھنے سے بھوک لگ آتی ہے، اور گلٹیوں اور منہ کے حصوں پر اثر ہوتا ہے
842    plebescita (Noun)
مجلس عوام
843    resinous (adjective)
رال۔ آمیز۔ دھونا ملا۔
844    eagle (Noun)
گدھ۔ شاہین۔ ہما۔ عقاب۔ شاردول
    That eagle's fate and mine are one
    Which, on the shaft that made him die
    Espied a feather of his own
    Wherewith he wont to soar so high. (E. Waller)
میرا اور ہما کا ہے بخت ایک سا
قضا کا جب ایک تیر اس کے لگا
تو دیکھا کہ اس میں ہے وہ پر لگا
جو لے جاتا اس کو تھا اونچے اڑا F.C.
845    sand-heat (Noun)
بالو کی گرمی
846    exegetical (adjective)
تشریحی۔ شرح کا۔ شرح وار۔ تفصیل وار
847    subcontrary (adjective)
کسی قدر۔ بالعکس۔ کچھ ایک ۔ الٹا۔
    subcontrary section
تراش کاایک مخروط منحرف کی۔
848    world power (Noun)
عالمی طاقت۔ بڑی طاقت۔ دولت عظمیٰ
849    fabler, fabulist (Noun)
کہانی کہنے والا۔ قصہ گو۔ داستان گو۔ جھوٹی بات بنانے والا۔ پنواڑیا۔ افسانہ نویس
850    cannabis (Noun)
سن کا پودا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages