Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    betrayal (Noun)
دغا ۔ غداری ۔ بے وفائی ۔ افشائے راز
882    release (Noun)
    see deliverance
    2. relief
آرام ۔ چھٹی۔ چھٹکارا۔
    3. acquittance
نجات۔ بریت۔
    4. (Law)
واگزاشت۔ فارغ خطی۔ رہائی۔ آزادی۔ خلاصی۔ ہبہ۔
    5.
کھٹکا۔
    release from attachment
واگزاشت قرقی۔
    release from obligation
صفائی کی چھٹی۔ صفائی نامہ۔ ادھارن پتر۔
    release in full
بھروتی۔ بھرپائی۔
    release of land
واگزاشت۔
    released for life
معافی حین حیات۔
    released in perpetuity
معافی دائمی یا استمراری
    deed of relase
فارغ خطی۔ چھوٹ چھٹی۔
883    twinkle (verb neutor)
    1. wink
بار بار پلک مارنا۔ آنکھیں مچکانا یا ملکانا۔ پلک پیٹنا
    2. scintillate
ٹمٹمانا۔ جھلمل کرنا۔ جھلملانا۔ ڈبک ڈبک کرنا
884    yet (adverb)
    1. besides
اس کے سوا۔ ماسوا۔ اور زیادہ۔ علاوہ۔ اور بھی۔ اس کے ساتھ
    2. still
اس پر بھی۔ در حالیکہ
    3. at present time
تاحال۔ اب تک۔ ہنوز۔ ابھی
    4. at all
بالکل۔ فی الواقع
885    enkindle (verb active)
    1. to set on fire
پھونکنا۔ جلانا۔ سلگانا۔ بالنا۔ جگانا۔ آگ لگانا۔ آگ بھڑکانا
    2. excite
بھڑکانا۔ اکسانا۔ برانگیختہ کرنا۔ اشتعال دینا۔ باڑ پر چڑھانا
886    ruffler (Noun)
شیخی باز۔ جھگڑالو۔ اکڑ باز۔
887    priestcraft (Noun)
مرشدوں یا پادریوں کا فریب۔ ملائیت۔
888    blaze (verb)
دہکنا ۔ بھڑکنا ۔ لہکنا ۔ لپٹیں یا شعلے اُٹھنا ۔ شعلہ زن ہونا
    the fire blazes
(۱) آگ کی لٹ نکلتی ہے (۲) آگ بھڑکتی ہے
889    wont (verb neutor)
عادی یا خوگر ہونا۔ بان پڑنا
890    running (adjective)
    1.
گھڑ دوڑ کا۔
    2.
متواتر۔ پےدرپے۔ برابر۔
    five days running
پانچ دن برابر۔
    3. flowing, easy
جاری۔ رواں۔ بہتا۔
    running commentary
آنکھوں دیکھنا حال۔
    running water
آب رواں۔
    running hand
خط شکستہ۔
    4.
بہتا ہوا یا نکلتا ہوا۔(مواد)۔ تر۔ گیلاآلا
    a running sore
ہرازخم۔ رستا ہوا پھوڑا۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages