Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    commiseration (Noun)
دیا ۔ ترس ۔ رحم ۔ درد
882    prescript (Noun)
فرمان۔ ہدایت۔ حکم۔ قانون۔ آئین۔ دستور
883    phytivorous (adjective)
بناسپتی کھانے والا۔ نبات خور
884    cheerless (adjective)
اداس ۔ سُن ۔ بے رونق ۔ اُچاٹ ۔ سست ۔ مندا ۔ مردہ
    My cheerful day is turned to cheerless night. (Spencer)
آنند کا دن دکھ کی رات ہوگئی
885    wonder (verb neutor)
    1. be struck with wonder
متعجب ہونا۔ اچنبے میں ہونا۔ اچرج کرنا۔ تعجب کرنا
    2. doubt
شبہ کرنا۔ شک کرنا
    I wonder whether he will be here in time.
مجھے شبہ ہے،‌وہ وقت پر یہاں نہیں آئے گا
886    sidesman (Noun)
    1.
گرجا کے محافظ کا نائب
    2.
ھرف دار۔ جانب دار۔
887    consent (Noun)
منوتی ۔ رضا ۔ رضا مندی ۔ منظوری ۔ اتفاق ۔ مرضی ۔ قبولیت ۔ اجابت ۔ انگیکار ۔ سویکار
    free consent
خوشی و رضامندی ۔ خوشی
    intelligent consent
رضامندیٴ عاقلانہ ۔ سمجھ کے ساتھ رضامندی
    tacit or implied consent
منظوری بہ قرینہ
    the person giving the consent
شخص مظہرِ رضا مندی
    to give one's consent
منظور کرنا ۔ رضا مندی ظاہر کرنا ۔ راضی ہونا
    without one's consent
بلا رضا مندی ۔ بغیر مرضی
    with one's consent
رضامندی سے ۔ بہ منظوری
888    sanctification (Noun)
    1.
تقدیس۔ تظہیر۔ تقدس
    2. consecration
اقامت۔ پرتشھا۔ مورتی استھاپن۔ آرپن یا ہیت کرنا
889    fervent (adjective)
    1. hot
گرم۔ تتا۔ تند۔ تیز۔ آتشی
    2. warm in feeling
دل سوز۔ سرگرم۔ پرجوش۔ شوقین۔ مشتاق
890    educate (verb active)
سدھارنا۔ سکھانا۔ پڑھانا لکھانا۔ تعلیم دینا۔ تربیت دینا۔ اصلاح کرنا
    Parents should educate their children.
والدین کو چاہئے کہ اپنے بچوں کو تعلیم دیں
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages