Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
911    soullessly (adverb)
بے دردی سے۔
912    competence, competency (Noun)
    1. adequacy
کفایت ۔ بس ۔ غنیمت
    2. legal capacity or fitness
ادھکار ۔ اختیار ۔ جواز
    competence of a witness
جواز شہادت
    3. (of fortune)
فراغت ۔ آسودہ حالی ۔ آسودگی ۔ خوش حالی ۔ آرام ۔ فارغ البالی
    Reason's whole pleasure, all the joys of sense
health, peace, and competence. - Lie in three words (Pope) بدن کا تمام عیش و دل کی خوشی ہیں صحت، قناعت و آسودگی
    Superfluity comes sooner by white hairs, but competency lives longer. (Shakespeare, 'Merchant of Venice', i.2)
بہتات جلدی بڈھی ہوجاتی ہے، فراغت بہت دن ٹھہرتی ہے (بہت نو دن، تھوڑا سو دن) (Abundance for nine days, a little for a hundred.)
913    triflingly (adverb)
بیہودگی سے۔ سبکی سے۔ سبک ساری سے۔ ہلکے پن سے۔ خفیف حد تک
914    insuppressible (adjective)
جس کو دبا نہ سکیں
915    hoarsely (adverb)
بیٹھی یا بھاری آواز سے
916    arbitrarily (adverb)
زبردستی سے ۔ اپنی مرضی سے ۔ جبراً
917    glue-pot (Noun)
سریش دان
918    re-attempt (verb active)
پھر کوشش کرنا۔ پھر قصد کرنا
919    enquiry (Noun)
پوچھ تاچھ۔ پوچھ گچھ۔ دریافت۔ دریافت حال۔ استفسار۔ تحقیقات۔ تلاش۔ جست و جو۔ ڈھونڈ بھال۔ ٹوہ۔ تفتیش
920    necklet (Noun)
گلے کا زیور۔ گلوبند
 

Pages

Comments

assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ

Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi

ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE

In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.

Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan

ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"

There is a good Urdu History site I found I thought I should share:

www.theurdulanguage.com

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie

Pages