Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
911    impost (Noun)
    1. see imposition
    2. (Arch.)
محراب یا کانس کا داسا
912    helping (Noun)
مدد دینا وغیرہ
913    tope (verb neutor)
مے نوشی کرنا۔ حسرت سے شراب پینا۔ بلا نوشی کرنا
914    experimental (adjective)
    1. pertaining to experiment
تجربے پر موقوف۔ مشروط بہ امتحان
    2. experienced
پریکشا کیا ہوا۔ آزمودہ۔ تجربہ کار۔ عملی۔ امتحانی۔ جچی ہوئی۔ آزمایا ہوا
915    wretchedness (Noun)
    1. misery
کم بختی۔ بد نصیبی۔ بے کسی۔ غریبی۔ مفلسی۔ دلدر
    2. meanness
پاجی پن۔ کمینہ پن۔ ادنی پن
916    disrelish (verb active)
بدمزہ یا بے ذائقہ کرنا
917    sanify (verb)
تندرست کرنا۔ اچھا کرنا۔ صفائی کا انتظام کرنا۔ صفائی کو ترقی دینا
918    yawn (verb neutor)
    1.
جنبھائی لینا
    2.
منہ پھوڑنا یا کھولنا
    3.
چاہنا۔ خواہش کرنا۔ منہ کھولے بیٹھے رہنا
919    remit (verb neutor)
گھٹنا۔ کم ہونا۔
920    peristaltic (adjective)
پیچیدہ۔ پیچ دار


Comments
thnx
assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ
Meaning and origins of names
Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi
ARIANA
ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE
Names
In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.
meaning & origin of the following names
Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan
SHANI
ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"
The History of Urdu
There is a good Urdu History site I found I thought I should share:
www.theurdulanguage.com
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
Translation of "Welcome"
Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie
Pages