Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1041    jog (verb neutor)
دھچکے کھاتے چلنا۔ جھومتے چلنا۔گرتے پڑتے چلنا۔ مرے پاؤں چلنا۔
1042    abdicate,/abandon (adjective)
تجنا
    1. Abdicate a throne
تخت یا گدی چھوڑنا
    The king abdicated his throne
راجا نے راج پاٹ تج دیا
1043    sea-dog (Noun)
    1.
ایک قسم کی مچھلی
    2.
ایک قسم کا سمندری جانور
    3.
ایک تجربہ کار ملاح
    4.
بحری ڈاکو۔ بحری قزاق
1044    gaol-delivery (Noun)
قید سے چھوٹنا۔ بند خلاص
1045    shelter (verb active)
    1. protect
پناہ دینا۔ سایہ ڈالنا۔ آڑ کرنا۔۔حفاظت کرنا۔ بچانا۔ محافظت کرنا۔ (امان دینا۔)
    2. betake to cover
دامن پکڑنا۔ چھپانا۔ پناہ لینا۔
    They sheltered themselves under a roch
انھوں نے ایک ٹیلے کے تلے پناہ لی۔
    3. disguise
بھیس بدلنا۔ چھپانا۔ تلٰبیس کرنا۔
1046    joylessness (Noun)
بےلطفی
1047    speculator (Noun)
    1.
خوض، غور یا منصوبہ کرنے والا۔ ادیوگی۔ اٹکل باز۔
    2. (com.)
نفع کی امید پر سوداگری کرنے والا۔ (سٹا باز)
1048    knavishly (adjective)
دغابازی یا بےایمانی سے۔ جل سے۔ فریب سے
1049    lob (verb active)
گرا دینا۔ جھکا د ینا۔( سست چلنا۔ بھدے پن سے چلنا یا دوڑنا)
1050    shrewishly (adverb)
تنک مزاجی سے۔ جھگڑے۔ بکھیڑے یا چڑچڑے پن سے۔
 

Pages

Comments

Asslam o alikum..
please myjhey Aneela kay naam ka meaning bata saktey hain aap?
Allah hafiz

please i f any one can tell me what do we call Rann of Kutch in urdu

how to say NANA in english ?

Nana is grandfather in english.

Nana is maternal grandfather, as Dada is paternal Granfather ,This distinction is not made in spoken English; but Grandpa will convey the affactionate meaning.
Kabir.Khan

Nana is maternal grandfather, as Dada is paternal Granfather ,This distinction is not made in spoken English; but Grandpa will convey the affactionate meaning.
Kabir.Khan

Nana is grandfather in english

i want to know how to type the letter seeen in urdu. whenever i type the letter s the letter sheeen is typed. can anyone help me?

sir,
i required (dean) word meaning. This word useing in the our office for a department Dean it

Could you please translate "Have Your Say" into Urdu !

Pages