Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1061    fine-draw (verb active)
سانٹھ ملانا۔ کانٹا پھیرنا۔ رفو کرنا
1062    photographer (Noun)
فوٹو گرافر۔ تصویر اتارنے والا
1063    infant (Noun)
    1. a young babe
بچہ۔ بالک۔ شیر خوار
    2. (Law)
نابالغ۔ یانا۔ خرد سال
1064    almoner (Noun)
بھنڈاری ۔ خیرات خانے کا مہتمم ۔ سدا برت بانٹنے والا ۔ بیلا بردار ۔ لنگر خانے کا منتظم (منیجر)
1065    reversion (Noun)
    1.
الٹا۔ برخلافبرعکس۔ بپریت۔عود۔
    2. (Law)
حقیقت معطل۔ کسی حق کے قابض کے بعد پھر قابض سابق کی طرف سے اس کا حق عود کرنا۔
    3. succession
جانشینی۔
    4. (Annuities)
کوئی حق یا دین جو کسی خاص واقع سے پہلے واجب نہیں ہوتا۔
1066    catch (verb active)
    1. grasp
پکڑنا ۔ پکڑ لینا ۔ لپکنا
    A drowning man will catch at a straw. (Prov.)
ڈوبتے کو تنکے کا سہارا بہت ہے
    A close mouth catcheth no fly. (Prov.)
بند منہ میں مکھی بھی نہیں جاتی
    to catch a ball
گیند لپکنا
    2. ensnare
پکڑنا ۔ پھانسنا ۔ اُلجھانا ۔ بجھانا ۔ گرفتار کرنا
    To set a thief to catch a thief. (Prov.)
چور سے چور پکڑوانا
    The spider catches flies in its web.
مکڑی اپنے جالے میں مکھیاں پھنسا لیتی ہے
    catch at
ہاتھ مارنا ۔ جھپٹنا
    catch a Tartar
اُلٹی ٹانگیں یا آنتیں گلے میںپڑنا
    catch the measles or small pox
ماتا یا چیچک نکلنا یا درسنا
    catch up
چھین لینا ۔ جھپٹ لینا ۔ ہاتھ مارنا ۔ اچکنا ۔ لپکنا ۔ جھپٹنا
    (a person)
پکڑ لینا ۔ برابر ہو جانا
    to be caught
پکڑا جانا
    to catch a cold
سردی یا زکام ہونا ۔ ہوازدگی
    to catch the bait
جال میں پھانسنا
    to catch time by the forelock
وقت کو ہاتھ سے نہ دینا
1067    pack-cloth (Noun)
بیٹھن۔ کسنا۔ بندھن۔ بندھنا
1068    blush (Noun)
    1.
لاج ۔ حیا
    2. a red colour
سرخ رنگ ۔ گلابی رنگ ۔ سرخی ۔ لالی
    at the first blush
پہلی جھلکی میں ۔ دیکھتے ہی ۔ اول ہی نظر میں ۔ بادی النظر میں
    to put to the blush
شرمانا ۔ لجیانا
1069    mock (Noun)
ہنسی۔ ٹھٹھا۔ تضحیک۔ مضحکہ۔ تمسخر۔ استہزا۔ ہزل۔ نقل
    mocks and mowes
طعنہ تشنع ۔ بولی ٹھولی
1070    untrained (adjective)
غیر تربیت یافتہ۔ جس نے کسی خاص فن کی تربیت نہ پائی ہو۔ بے مشق۔ بے ریاضت۔ غیر قواعد دان


Comments
Translation of Hazelnut in urdu
do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks
Grandmother and mother
Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)
look at this
aoa
mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah
khuda hafiz
confusion abt mother & G.mother.
Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz
As they said,
As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani
I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.
well ur spelling r correct
ur spellings are right mother is amie gee and this is right
meaning of grand mom
well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"
Fish yanee (Machli) kay
Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks
Meaning of the word مصتعصم
AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.
urdu
bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz
Pages