Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    lackadaisical (adjective)
فکرمند۔ جذباتی۔ بندہٴ جذبات۔ نازدار۔ باعشوہ
1202    vicissitude (Noun)
ہیر پھیر۔ انقلاب۔ گردش۔ دور۔ تغیر حالات۔ نشیب و فراز
1203    reagent (adjective)
متعامل۔ مؤثر۔ عامل۔ معمول
1204    sort (verb neutor)
ملنا۔ موافق ہونا۔ ٹھیک آنا۔ جوڑآنا۔ لگا کھانا۔
    see sort, v. a. 3.
    Different styles with different subjects sort.
جیسا مضمون ہو ویسی ہی عبارت چاہیے۔
1205    degree (Noun)
    1. step
درجہ۔ سیڑھی۔ انس
    2. gradation
پدوی۔ پایہ۔ رتبہ۔ منزلت۔ پد۔ درجہ
    to get a degree
فضیلت کا درجہ پانا۔ پگڑی بندھنائی
    3. station
منصب۔ رتبہ۔ مرتبہ۔ قدر۔ عہدہ
    4. (of a university)
فضیلت کا خطاب یا پگڑی۔ ڈگری
    5. (Geneal.)
نسب۔ نسل۔ پیڑھی۔ پشت
    6. (Geom.)
دائرہ کا تین سو ساٹھواں حصہ۔ درجہ۔ انس
    7. (Alg.)
چڑھاؤ۔ قوت۔ طاقت
    8. measure
قدر۔ مقدار۔ پرمان۔ اندازہ
    9. extent
حد۔ درجہ۔ نوبت
    10. class or sort
قسم۔ بھانت۔ جات۔ طرح۔ بھاؤ۔ پرکار
    11. origin
اصل۔ مول۔ ذات۔ اصلیت
    by degrees
رفتہ رفتہ۔ درجہ بدرجہ۔ آہستہ آہستہ۔ چلتے چلتے۔ ہولے ہولے۔ قدرے قدرے۔ بتدریج۔ ٹھٹک ٹھٹک کر
    degree of latitude
ارض بلد کا درجہ
    degree of longitude
طول بلد کا درجہ
    in some degree
کچھ ایک۔ تھوڑا سا۔ قدرے
    to a degree
ایک حد تک۔ یہاں تک
    to such a degree
اس رتبے کو۔ یہاں تک۔ اس درجے کو
    to this degree
اس قدر۔ یہاں تک کہ
    to what degree
کہاں تک۔ کس قدر۔ کس درجے تک
1206    undiscovered (adjective)
نادیدہ۔ نامعلوم۔ ان دیکھا
1207    boot-jack (Noun)
جوتی اُتارنے کا اوزار
1208    rusty (adjective)
    1. coverd with rust
زنگ آلود ہ۔ زنگ خوردہ۔ مورچہ لگاہوا۔ جرا ہوا۔
    2. impaired by inaction
ناکارہ۔ کند۔ سست۔ فرسودہ۔ گھسا ہوا۔
    3. surly
خراب۔ کند۔
1209    inning (Noun)
    1.
غلہ یا اناج جمع کرنا
    2. (cricket)
باری۔ دکھ۔ داؤں۔ اننگز
    3. pl.
دریا برآمد۔ اراضی گنگ برآمد
    4.
لابھ۔ آمدنی
1210    pyromantic (Noun)
آگے سے فال کہنے والا۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages