Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    shcoking (adjective)
دہشت انگیز۔ مہیب۔ کریہ۔ نفرت انگیز۔ ناگوار۔ چونکانے والا۔ (دہشت خیز)
1202    tearful (adjective)
پرنم۔ اشک آلودہ۔ آنسوؤں سے بھرا ہوا۔ ڈبڈباتا۔ افسوسناک۔ المناک
1203    outrun (verb active)
آگے نکل جانا۔ زیادہ دوڑنا
1204    re-act (verb neutor)
روکنا۔ پلٹنا۔ مزاحمت کرنا۔ مقابلہ کرنا۔ (اثر کرنا۔ اثر قبول کرنا۔ متاثر ہونا۔ عمل کرنا)
1205    conjointly (adverb)
مل کر ۔ ایک ساتھ ۔ سنگ سنگ ۔ اکھٹے ہو کر ۔ باہم مل کر ۔ بالاتفاق ۔ بالاشتراک ۔ شریک ہو کر
1206    baseness (Noun)
    1. meanness
کمینہ پن ۔ رذال پن ۔ پاجی پن
    2. of metals
کھوٹا پن ۔ نِرسا پن
    3. bastardy
حرام
1207    elevate (verb active)
    1. exalt
اونچا کرنا۔ اٹھانا۔ بلند کرنا
    to elevate a weight
بوجھ اونچا کرنا
    2. promote
ترقی دینا۔ قدر بڑھانا۔ معزز کرنا۔ مرتبہ بڑھانا۔ رتبہ زیادہ کرنا
    to elevate a man to office
کسی آدمی کا عہدہ بڑھانا
    3. cheer
خوش کرنا۔ محظوظ کرنا۔ مسرور کرنا
    Hope elevates.
آس خوش کرتی ہے
    4. dignify
سرفراز کرنا۔ بلند کرنا۔ بڑھانا
    Such studies elevate the mind.
ایسی تعلیم سے طبیعت بڑھتی ہے
    5. raise to a higher pitch
بڑھانا۔ اٹھانا۔ بلند کرنا۔اونچا اٹھانا
    to elevate the voice
آواز بلند کرنا
    6. render tipsy
نشے میں کرنا
1208    sewing (Noun)
سلائی۔ سینا۔
    sewing machine
سینے کی کل۔ (سلائی مشین)
    sewing neddle
سینے کی سوئی
    sewing silk
سینے کا ریشم۔ (ریشمی دھاگہ)
1209    rammer (Noun)
موگرا۔ مُوسل۔ دُرمٹ۔ توپ کا سُنبہ۔ ٹھوسنی۔ گز
1210    gaffle (Noun)
کمان جھکانے کا ڈنڈا


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages