Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    adjutant (Noun)
    1. an officer (Cor.)
اجیٹن
    2. the bird
گرڑ ۔ کھگیش ۔ ہرگیلا
1202    day-star (Noun)
    1. morning star
صبح کا تارا۔ بھوکا
    So sinks the day star in the ocean bed. (Milton)
دن کا تارا ڈوبتا ہے اس طرح اب بحر میں
    2. the sun
سورج۔ دنکر۔ آفتاب۔ شمس۔ خورشید
1203    maul (Noun)
موگرا۔ موگری
1204    desist (verb)
باز رہنا یا آنا۔ دست بردار ہونا۔ کنارہ کرنا یا کھینچنا۔ ہاتھ اٹھانا۔ ہٹنا۔ پرہیز کرنا۔ احتراز کرنا۔ دست کش ہونا
    to desist from an act
کسی فعل سے باز رہنا
1205    exultant (adjective)
شاداں۔ نہایت خوش۔ خوش و خرم
1206    trap-stick (Noun)
    1.
ڈنڈا۔
    2.
پتلی ٹانگ
1207    corps (Noun)
    body of troops
پلٹن ۔ رسالہ ۔ توپ خانہ
1208    hers
اس کا۔ اس کے۔ اس کی
    The house is hers, though the garden is mine.
گھر اس کا ہے،‌گو باغ میرا ہے
1209    railing (Noun)
    1. a fence
باڑ۔ احاطہ۔ کٹہرا۔ جنگلا
    2. rails in general
لوہے کی پٹری
    3.
طعنہ زنی۔ دشنام۔ (سخت ملامت۔ تضحیک۔ لعن طعن۔ بدزبانی)
1210    unceasing (adjective)
مدامی۔ دائمی
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages