Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    postil (Noun)
حاشیے پر کی شرح۔ ذیلی تشریح۔ تفسیر
1202    deepen (verb active)
    1. make deep
گہرا کرنا۔ ڈونگا کرنا۔ نیچا کرنا
    to deepen a well or channel
کنویں یا دھاڑا کو گہرا کرنا
    2. make darker
گہرا رنگنا۔ تیز کرنا۔ گھور کرنا۔ رنگ کو شوخ کرنا
    3. make more sad
بھاری کرنا۔ سوگ، رنج یا تکلیف کو بڑھانا
1203    only (adverb)
    1. merely
صرف۔ فقط۔ نرا۔ خالی۔ کیول۔ محض
    2. entirely
سراسر۔ سربسر۔ بالکل۔ یک قلم
    3.
البتہ۔ مگر یہ ہے کہ۔ بجز اس کے کہ۔ اگر یہ نہ ہوتا کہ
    if only
اگر کہیں۔ کاش
1204    brooch (Noun)
جگنی ۔ دھکدھکی ۔ ٹکڑا
    Honour's a good brooch to wear in a man's hat. (Ben Johnson)
عزت اصل طرہ ہے پگڑی پہ بشر کی
1205    jack-puddin (Noun)
مسخرا۔ تماشے کا‌آدمی۔ نقل مجلس۔ گل۔ گوپال پانڈے
1206    optic, optical (adjective)
آنکھ کا۔ چشمی۔ بصری۔ عینی
1207    dibble (verb active)
پھالی یا کدالی سے زمین کھود کر بونا۔ کوڑھنا۔ کندن کرنا
1208    fruitfully (adverb)
کثرت سے۔ بہ افراط۔ بہتات سے
1209    cub (Noun)
    1. young of a beast
پلا۔ تیندوا۔ پٹھا۔ بچہ
    2. (contempt) young boy or girl (see brat)
پھوسڑا
1210    donation (Noun)
    1. the act
بخشش۔ دادودہش۔ دان۔ نثار
    2. that which is given
نذر۔ نذرانہ۔ نیاز۔ پن۔ عطیہ۔ ہدیہ
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages