Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    flaunt (verb)
    1. to flutter
پھڑپھڑانا۔ پر مارنا۔ بھڑک یا بناؤ دکھانا
    One flaunts in rags, one flutters in brocade. (Pope)
کوئی گدڑی میں مست، کوئی دوشالے میں مست
    2. to carry a pert or saucy appearance
اینٹھ کر چلنا۔ چھاتی نکال کر چلنا۔ اکڑنا
1202    arm (adjective)
    1. limb
بانھ ۔ بھج ۔ بازو ۔ ہاتھ
    Stretch your arm no further than your sleeve will reach. (Prov.)
جتنی چادر دیکھو اتنے پیر پسارو۔
    2. bough
ڈال ۔شاخ ۔ ٹہنی
    3. inlet of water
خلیج ۔ کھاڑی
    4. might
بل ۔ شکتی ۔ زور ۔ قوت ۔ طاقت
    5. (Mil.)
فوج کا حصہ
    arm chair
بازو دار کرسی ۔ آرام کرسی
    arm from the elbow to the wrist fore-arm
بانھ کہنی سے پونچے تک ۔ ہاتھ
    arm-full
کولی بھر
    at arm's length
چار قدم پر
    to hold at arm's length
دور کی صاحب سلامت رکھنا ۔ آگے قدم نہ بڑھانے دینا
1203    rebuild (verb active)
ازسرنو تعمیر کرنا۔ دوبارہ بنانا
1204    small (Noun)
حصہٴ قلیل۔
1205    lip-good (adjective)
کہنے کو اچھا
1206    gourd (Noun)
پیٹھا۔ لوکی۔ گھیا۔ ایک قسم کا کدو یا تومبا
1207    mutton.broth (Noun)
یخنی۔ شوربہ
1208    engaged (Passive Participle)
    1. affianced
بچن ہارا۔ مرہون۔ مانگا ہوا۔ منگیتر۔ منسوب۔ مشروط۔ کرا ہوا۔ روکا ہوا
    2. earnest
سرگرم۔ ساعی۔ مستعد۔ مشتاق۔ شوقین۔ متوجہ
    3. attached
مصروف۔ مشغول۔ لگا
1209    doubtfully (adverb)
شبہ میں۔ اشتباہاً۔ سندیہ سے
1210    mermaid (Noun)
نرمچھ۔ بنت البحر


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages