Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    huff (verb active)
    1. swell
پھولنا
    2. bully
خفا ہونا۔ چڑچڑانا۔ گرم ہونا۔ بگڑ جانا۔ غصہ آ جانا
    3.
لڑنا۔ ڈرانا۔ دھمکانا۔ ڈانٹنا۔ ڈپٹنا
1202    indignity (Noun)
اپمان۔ ذلت۔ بے قدری۔ ہتک۔ حقارت۔ اہانت۔ بے عزتی۔ بے وقری۔ تحقیر۔ توہین۔ خفت
1203    jester (Noun)
    1. one given to jesting
ٹھٹھے باز۔ ہنسی باز۔ دل لگی باز۔ ٹھٹھول۔ خوش طبع
    2. a buffoon
مسخرہ۔ ہزل گو۔ بھانڈ۔ لبار پانڈے
1204    viperous (adjective)
افعی سیرت۔ موذی۔ ظالم
1205    non-performance (Noun)
غیر اجرائی۔ نظر اندازی۔ نرسادھن
1206    annexed (adjective)
جڑا ہوا ۔ منسلک ۔ مشمولہ ۔ ملحق ۔ نتھی کیا ہوا ۔ شامل
    annexed papers
کاغذات منسلکہ ۔ کاغذات شامل مسل ۔ نتھی کیے ہوئے کاغذ
1207    majestic (adjective)
    1. possessing or exhibiting majesty
پرشکوہ۔ شاندار۔ شاہی۔ (باوقار۔ رعب دار)
    2. splendid
عظیم الشان۔ عالی شان۔ بلند۔ بڑا
    3. elevated
رفیع۔ بلند۔ عالی۔ اونچا
1208    claim (Noun)
    1. demand
طلبی ۔ مطالبہ ۔ مانگ ۔ تقاضا
    2.
استغاثہ
    claim decreed
دعویٰ ڈگری کیا گیا
    claim under bond
دعویٰ تمسکی ۔ دعویٰ از روئے ۔ دستاویز
    admission of claim
اقبال دعویٰ
    bar to claim
سد دعویٰ
    denial of claim
انکار دعویٰ
    entire claim
کل دعویٰ
    portion of a claim
جز دعویٰ
    splitting of claims
تعدد دعویٰ ۔ ایک بنائے مقدمے کو دو شق کرنا
    support of claim
تائید دعویٰ
1209    thank-worthy (adjective)
واجب الشکر۔ قابل شکریہ
1210    muller (Noun)
لوڑھا۔ لوڑھی۔ بٹا


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages