Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1211    garb (Noun)
    1. clothing
لباس۔ پوشاک۔ کپڑے۔ جامہ
    2. fashion
بانا۔ پہناوا۔ ڈھنگ
1212    frenetical (adjective)
پاگل۔ سودائی۔ دیوانہ۔ جنونی۔ مجنون
1213    cosmopolitan (adjective)
ساری دنیا کا ۔ عالم کا
1214    uncouthness (Noun)
بھدا پن۔ انوکھا پن۔ نرالا پن
1215    stem (Noun)
    1.
تنا۔ مندلا۔
    2.
ڈالی۔ شاخ۔
    3. origin
اصل۔ نسل۔ ذات۔
    4. progeny
اولاد۔ شاخ۔ بنس۔
    5. (Naut.)
جہازکا آگا
    6. (Music)
سُر کا خط۔
    from stem to stem
سرے سے سرے تک۔
1216    veiw (Noun)
    1.
امتحان۔ پرکشا۔ ملاحظہ۔ معائنہ
    2. mental survey
سوچ۔ بچار۔ غور۔ خیال
    3. reach of the sight
نظارہ۔ مد نظر۔ تماشا۔ دید
    4. scene
سیر۔ کیفیت۔ سما۔ بہار
    5. a sketch
نقشہ۔ خاکہ۔ روپ
    6. opinion
رائے۔ مت۔ تجویز۔ تدبیر۔ سمجھ
    7. design
منشا۔ مطلب۔ غرض۔ مدعا۔ آشئے۔ منورتھ۔ پریوجن
    8. show
شکل۔ صورت
    field of view
میدان نگاہ۔ حد نظر
    point of view
نقطہ دید۔ لحاظ۔ نقطہٴ نظر۔ مؤقف
1217    incrust (verb active)
پرت جمانا۔ تہ یا لیو چڑھانا
1218    cheerfully, cheerily (adverb)
خوشی سے ۔ دل دے کے ۔ دل سے ۔ شوق سے ۔ سر آنکھوں سے ۔ بسروچشم ۔ بہ دل و جان ۔ جی جان سے
    He bears his misfortunes cheerfully
وہ ہنسی خوشی بپتا جھیلتا ہے
1219    restituition (Noun)
    1. the act restituting
بحالی۔ اعادہ۔ بازدہی۔ پلٹا۔ رجعت۔
    2. indemnification
عوض۔ بدلہ۔ معاوضہ۔ مکاگات۔ تاوان۔ تلافی۔
1220    mixture (Noun)
    1. the act or the state
ترکیب۔ اختلاط۔ امتزاج۔ میل۔ پھیٹ
    2. that which is mixed
ملاؤ۔ ملونی۔ آمیزش
    (3. (Med.)
عرق۔ دوا۔ (آمیزہ۔ مکسچر)
    4. (Chem.)
مرکب۔ پچ میل


Comments
WILDLIFE SANCTUARY
Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan
wild Life Sanctuary
yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات
and im working on this LearnUrdu Blog
English-urdu dictionary
required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.
Thanks
request
your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS
urdu to Eglish
mujhy eglish nahi aatii seknahai
hi..
what is the meaning of word pale??
english nahi aati
english nahi aati mujahay seekni hay
i cant speak in english, that
i cant speak in english, thats my matter, what i do?
Explorer 5 problem
Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?
update web browser
internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.
Pages