Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    striped (adjective)
دھاری دھار۔ لکیر دار۔ کھجری۔ لہریا۔
    striped cloth
ڈوریا۔ سینکیا۔ دھاری دھار کپڑا۔
292    together (adverb)
    1. in the same place
ایک مکان میں۔ ایک جگہ۔ اکھٹے
    2. in the same time
ہم عصر۔ ایک ہی وقت میں
    3.untidely
مل کر۔ باہم دگر۔ ساتھ۔ بہ شمول
    4. into union
ساتھ میں۔ ملا کر۔ ایک دوسرے کے ساتھ
    5. in concert
ایک ساتھ۔ مجموعاً۔ بالاجمال۔ باہم اتفاق کر کر۔ شامل حال۔ ایک حال ہو کے۔ مل جھل کے
    together with
مع۔ ساتھ ہی ساتھ
    keep the body and soul together
زندگی قائم رکھنا
293    posture (Noun)
    1. place
جگہ۔ مقام۔ ٹھور۔ ٹھکانا
    2. attitude
نشست۔ بیٹھک۔ طرز۔ شکل۔ آسن
    3. mood
حالت۔ ڈھنگ۔ وضع۔ کیفیت
294    thorny (adjective)
پر خار۔ خاردار۔ کٹیلا
295    mob (Noun)
عوام۔ عوام الناس۔ مجمع۔ ہجوم۔ بازاری لوگ۔ بلوہ۔ (انبوہ۔ بھیڑ بھاڑ۔ جم غفیر)
296    bond-debt (Noun)
قرض تحریری ۔ تمسکی قرض
297    relume (verb active)
پھر جلانا۔ پھر روشن کرنا۔ پھر سلگانا۔ دوبارہ منور کرنا۔
298    brokerage (Noun)
دلالی ۔ دستوری
299    applaud (verb active)
    1. clap hands
تالی بجانا ۔ واہ واہ کرنا ۔ شاباشی دینا
    2. praise
سراہنا ۔ گن گانا ۔ تعریف کرنا ۔ تحسین کرنا
    I would applaud thee to the very echo that should applaud again. (Shakespeare.)
کروں تیری تعریف اس زور سے
کہ گونجے جہاں اس کے پھر شور سے
300    saddle-tree (Noun)
کاٹھی (زین کا سانچہ)


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages