Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    weightily (adverb)
بھاری پن سے۔ ثقالت سے۔ دباؤ سے
292    ramp (Noun)
    1. leap
زقن۔ تڑپ۔ کلانچ۔ اُچھل کود۔
    2. a robber
قزاق۔ بٹ مار۔ لٹیرا
    3. a prostitute
فاحشہ۔ کسبی۔ رنڈی۔ رام جنی۔ ہُڑکنی
    4.
ڈھال۔ ڈھلاؤ۔ ڈھلواں چبوترا
293    jocoseness, jocularity (Noun)
ٹھٹھے بازی، کھلی۔ ظرافت۔ خوش طبعی۔ مسخرا پن
294    certificate (Noun)
نیک نامی کی چٹھی ۔ سارٹیفکٹ (Cor.) سچوتی چٹھی ۔ چٹھی خوشنودی مزاج کی
    certificate of a horse's death
سقطی نامہ
    certificate of character or good conduct
نیک چلنی کی چٹھی ۔ خوشنودی مزاج کی چٹھی
    certificate of clearance
راہداری یا نکاسی کی چٹھی ۔ پرمٹ بہتی ۔ رَونّا ۔ پروانہٴ روانگی
    certificate of death
فوتی نامہ ۔ موت پتر
    certificate of despatch
چالان ۔ رَوَنّا
    certificate of dismissal
پروانہٴ موقوفی
    certificate of heirship
سند وراثت ۔ سرٹیفیکٹ وراثت
    certificate of poverty
مفلسی نامہ ۔
    certificate of service
پروانہ یا سند کارگزاری
    life certificate
حیات نامہ
295    uninjured (adjective)
بے ضرر۔ بے چوٹ
296    minnow (Noun)
ایک قسم کی بہت چھوٹی مچھلی
297    coagulum (Noun)
چکّا ۔ تھکّا ۔ چکّان ۔ آنٹھی ۔ گانٹھ
298    broil (Noun)
جھگڑا ۔ لڑائی ۔ دنگا
299    correspondent (Noun)
    1. writer
راقم ۔ چٹھی لکھنے والا ۔ لیکھک ۔ نویسندہ ۔ خبر نویس ۔ خبر رساں ۔ مُخبر ۔ نامہ نگار
    our own correspondent
مخبر خاص
    2. agent
آڑھتیا ۔ بیوپاری
300    ottar, otto (Noun)
عطر
    ottar of roses
عطر گلاب


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages