Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    sublimate (Noun)
اڑایا ہوا جوہر۔
292    overcome (verb active)
شکست دینا۔ زیر کرنا۔ مغلوب کرنا۔ سر کرنا۔ مارنا۔ جیتنا۔ غالب آنا۔ فتح مند ہونا۔ بس میں لانا
    He that overcomes his passions overcomes his greatest enemies. (Prov.)
جس نے اندری جیتی مانو اندر جیتا
293    government (Noun)
    1. the act
دباؤ۔ ادھکار۔ اختیار۔ حکومت۔ سیاست۔ انتظام۔ گورنمنٹ
    2. the mode
طرز حکومت
    3. administration
سرکار۔ حکمران۔
    4. a state
راج۔ مملکت۔ عمل۔ سلطنت
    5. (Gram.)
عمل
    good government
خوش انتظامی۔ خوش تدبیری۔ اچھا بندوبست۔ اچھی حکومت
    government collections
حضوری۔سرکاری۔ امانی۔ تحصیل خام۔ خاص تحصیل
    self-govrnment
خود حاکمی۔ حکومت خود اختیاری
294    generic (adjective)
    1. pertaining to a genus
جنس کا۔ قسم وار۔ جنرک
    2. very comprehensive
عام۔ کل
295    teetotalism (Noun)
عرق منشی سے بالکل پرہیز۔ اجتنابیت
296    reparative (adjective)
مرمتی۔ اصلاح دہ۔ مصلح۔ تلافی کن۔ ترمیمی۔
297    worshipper (Noun)
    1.
پجاری۔ پوجا پاٹ کرنے والا۔ سیوک۔ داس۔ بھگت۔ عابد
    2. (in comp.)
پرست۔ بندہ
298    fomentation (Noun)
    1. (Med.)
گرم پانی کی سیک یا تریڑا۔ تتار۔ سیکنے کا پانی
    2. instigation
تحریک۔ اشتعالک۔ اکساوا۔ بھڑکاوا
299    verse (Noun)
    1.
مصرعہ۔ فرد۔ بیت۔ چرن۔ کڑی۔ انترا۔ پد
    2.
نظم۔ شعر۔ پربند۔ چھند
    3.
آیت۔ انجیل کا فقرہ
    4. (Music)
بول
    blank verse
غیر مقفی۔ بے تکا چھند
300    exchequer (Noun)
    1. one of the superior courts of law
انگلستان میں بادشاہی قرضے اور لین دین کا اہتمام کا محکمہ
    2. the treasury exchequer bills (Eng.)
نوٹ سرکار انگلستان۔ سودی کاغذ۔ سرکاری کاغذ
    chalncellor of exchequer
دیوان خالصہ
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages