Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    nether (adjective)
نیچے کا۔ زیریں
292    sanctum (Noun)
حرم۔ خلوت۔ مقام مقدس۔ حریم۔ خلوت گاہ۔ عبادت کدہ
293    legibly (adverb)
صاف صاف
294    distrustfully (adverb)
بے اعتباری سے
295    saffron, saffrony (adjective)
زعفرانی، کیسریا
296    octonocular (adjective)
آٹھ آنکھ کا
    Spiders are for the most part octonocular.
مکڑیاں اکثر آٹھ آنکھ کی ہوتی ہیں
297    round (verb active)
    1. make circular
گول بنانا۔ گھیرنا۔ گھمانا۔
    2. complete
پورا کرنا۔
    3. make round and protuberant
ابھارنا۔ ابھرواں شکل بنانا۔
    4. go round
چکر کرنا۔ گرد پھرنا، طواف کرنا۔
    5. make full, smooth, and flowing
سدھارنا۔ ہموار کرنا۔ موزوں کرنا۔
298    smell (verb active)
    1. perceive by the nose
سونگھنا۔ بولینا۔ ناک سے معلوم کرنا۔
    2. give head to
جاننا۔ تاڑنا۔ بھانپنا۔ پہچاننا۔ (کھوج لگانا۔ سراغ لگانا۔ بھیدمعلوم کرنا)
    smell a rat
دھوکے یا فریب کا شبہ کرنا۔
299    stramineous (adjective)
پولے سا۔ بھوسے سا۔ ہلکا۔ پیال کا۔
300    fully (adverb)
پورے پن سے۔ کل۔ سارا۔ تمام
    fully and completely
سب کا سب۔ سمپورن۔ بھرپور۔ بالکل۔ تمام و کمال
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages