Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    loutish (adjective)
بےسلیقہ۔ الو۔ ناتراشیدہ
292    default (Noun)
    1. a failing or failure
چوک۔ بھول۔ خطا۔ تقصیر۔ غفلت۔ عدم خبر گیری۔ عدم پیروی۔ اسر تائی
    Partial judges we are of our own excellencies, and other men's defaults. (Swift)
اپنی خوبیوں اور دوسروں کے عیبوں کو ہم نظر انصاف سے نہیں دیکھتے
    2. defect
کمی۔ گھٹی۔ کوتاہی۔ کسر۔ قصور۔ نقص۔ خامی
    3. (Law) non-appearance
غیر حاضری۔ عدم احضار۔ عدم موجودگی
    default occured
باقی پڑی۔ باقی ٹوٹی۔ بٹے کھاتے لکھا گیا
    default of security
عدم ادخال ضمانت
    let a case go by default, suffer a default
ڈگری یک طرفہ پر مقدمہ چھوڑنا
293    flying-shot (Noun)
اڑتے پرند پر نشانہ بازی۔ اڑن نشانہ
294    tormina (Noun)
قولنج
295    identify (verb)
مطابق ہونا۔ واحد ہونا۔ ایک ہونا
296    chimera (Noun)
    1. (Myth.)
عجیب الخلقت
    2. vain and wild fancy
خیال باطل ۔ وہم ۔ خال لاطائل
297    merciful (adjective)
غفور۔ رحیم۔ کریم۔ آمرزگار۔ دیالو۔ رحم دل۔ دیاونت۔ مہربان۔ (نرم دل۔ درد مند)
298    hereditable (adjective)
قابل ارث۔ موروث کے لائق۔ متوارث
299    poke (verb active)
    1. thrust
گھسیڑنا۔ باڑنا۔ دھکیلنا۔ سینگ یا ٹکر مارنا
    2. search for
ڈھونڈنا۔ ٹٹولنا۔ کریدنا۔ ٹوہنا۔ تلاش کرنا۔ کھوجنا۔ ہیرنا
    to poke fun
کھلی کرنا۔ ٹھٹا مارنا۔ ہنسی اڑانا
    poke at
سینگ چلانا یا گھسیڑنا
    poke one's nose in an affair
دخل در معقولات دینا۔ پاؤں اڑانا
300    villadom (Noun)
نواح شہر کے لوگ۔ معاشرت


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages