Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    satisfier (Noun)
معاوضہ دینے والا۔ ادا کرنے والا۔ اطمینان دینے والا
292    sachel, / see satchel (Noun)
بورا۔ کیسہ
293    pedagogy (Noun)
ابتدائی تعلیم۔ مدرسی۔ معلمی۔ درسیات
294    green (Noun)
    1. the colour
سبز رنگ۔ ہرا۔ سبز۔ ہریالی
    2. a piece of ground covered with verdant herbage
سبزہ زار۔ مرغزار۔ ہرا تختہ
    3. fresh leaves
سبزہ۔ ہریاول
    In that soft season when descending showers
    Call forth the greens and wake the rising flowers. (Pope)
اب موسم بہار میں برسات کی جھڑی سبزہ اگا کے چھوڑے ہے پھولوں کی گل چھڑی F.C.
295    ought ()
چاہیے۔ لازم ہے۔ ضروری ہے۔ مناسب ہے۔ اغلب ہے
    as it ought
باید و شاید۔ جیسا چاہیے
    Do it as it ought to be done.
جیسا چاہیے ویسا کرو
    You ought to have told him.
تمھیں اس سے کہہ دینا چاہیے تھا
296    pockety (adjective)
    1.
دھات سے بھرا ہوا۔ فلز دار
    2.
آبلہ دار
297    retract (verb active)
    1. draw back, as claws
پھیرنا۔ موڑنا۔ سکیڑنا۔
    2. withdraw
انکار کرنا۔ واپس لینا۔ انحراف کرنا۔ ہٹا لینا۔ کھینچ لینا۔ باز‌آنا۔
298    removal (Noun)
    1. the act
تغیر۔ موقوفی۔ معزولی۔تبدیلی۔ سرکاؤ۔ برطرفی۔
    2. the act of remedying
دفعیہ۔ مدافعت۔ مفارقت۔
    3. change of place
نقل مکان۔ انتقال۔ چالا۔ جاترا۔ کونچ۔ روانگی۔
    4. the act of putting an end to
خاتمہ۔ اختتام۔ انت۔
    removal of attachment
واگزاشت قرقی۔
299    place (Noun)
    1. an open space
جگہ۔ جائے۔ مقام۔ استھان۔ ٹھور۔ ٹھکانا۔ ٹھاؤں۔ میدان۔ چوک۔ صحن۔ آنگن
    2. room
وسعت۔ گنجائش۔ سمائی۔ جگہ۔ نشست
    3. rank
عہدہ۔ درجہ۔ رتبہ۔ منزلت۔ پایہ۔ پدوی۔ مرتبہ۔ حیثیت
    4. a dwelling
مکان۔ استھان۔ گھر۔ خانہ۔ حویلی۔ شالا۔ جائے سکونت
    5. a village
دہ۔ گاؤں۔ قصبہ۔ موضع۔ گڑھی۔ شہر۔ دیہات
    6. a country
ملک۔ ولایت۔ دیار۔ سرزمین
    7. opportunity
موقع۔ محل۔ اوسر
    8. of a document
ذکر۔ مقام۔ جگہ
    9. stead
جائے۔ جگہ
    give place
جگہ دینا
    have place
جگہ پانا۔ دخل پانا
    high place
اعلیٰ رتبہ
    in place
بجا۔ موزوں۔ مناسب۔ بر محل
    in place of
بجائے۔ کی جگہ
    in the first place
پہلے۔ اولاً
    in the second place
دوسرے
    out of place
بے محل۔ بے جا۔ بے جگہ۔ بے موقع۔ نامناسب۔ ناموزوں
    take place
واقع ہونا۔ وقوع پذیر ہونا۔ وجود میں آنا
    take the place of
قائم مقام ہونا۔ کسی کی جگہ لینا۔ قائم مقامی کرنا
300    footless (adjective)
لولا۔ بے پا
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages