Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    foretop-mast (Noun)
اگلے مستول کا اوپر کا حصہ
292    law-day (Noun)
روز اجلاس عدالت
293    mantua (Noun)
گون۔ پشواز۔ لہنگا۔
294    fowler (Noun)
چڑی مار۔ نلیا۔ صیاد۔ بھیلیا
295    dance (verb)
ناچنا۔ رقص کرنا۔ نرت کرنا۔ گت بھرنا
    1.
ناچنا۔ رقص کرنا۔ نرت کرنا۔ گت بھرنا
    Shadows in the glassy water dance. (Byron)
صاف پانی میں سایہ جھلکے ہے
    2. caper
اچھلنا۔ کودنا۔ پھاندنا۔ کلول کرنا
    He dances well to whom fortune pipes. (Prov.)
ہے ناچ انھوں کا سچا، ہے بخت جنھوں کا اچھا
    I'll make (him) dance without a pipe. (Prov.)
دیکھو کیسا ناچ نچاتا ہوں
    a company of dancing women
طائفہ۔ مجرئی۔ مجرا کرنے والیاں
    a dancing boy
نچنیا۔ نٹوا۔ کتھک۔ راس دھاری۔ بھگتیا
    a dancing dervish
حال قال والے۔ صوفی
    a dancing girl
طوائف۔ کنچنی۔ نوچی۔ رنڈی
    a dancing master
ادیب۔ اُستاد جی۔ میر جی۔ رنڈیوں کو تعلیم دینے والا یا ناچ سکھانے والا
    make one dance
ناچ نچانا۔ انگلیوں پہ نچانا۔ حیران کرنا۔ تنگ کرنا
    to dance in a rope or to dance on nothing
رسی سے لٹکنا۔ پھانسی دیا جانا
    wages of dancing women
مجرانہ
296    heinousness (Noun)
شدت۔ سختی۔ تنگی۔ نفرت انگیزی
297    costive (adjective)
بندھا ۔ قابض ۔ اڑ کرنے والا
298    mammary (adjective)
چھاتی کا۔ پستان کا
299    apprentice (verb active)
کارخانے میں بٹھانا ۔ شاگرد بنانا یا کرانا
300    suspector (Noun)
شک کرنے والا۔ شبہ کرنے والا۔ شکی۔


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages